亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

題平陽郡汾橋邊柳樹原文、翻譯注釋及賞析

時間:2023-07-21 18:56:14 登綺 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

題平陽郡汾橋邊柳樹原文、翻譯注釋及賞析

  《題平陽郡汾橋邊柳樹》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的一首五言絕句。前兩句寫故地重訪,寫出對環(huán)境的熟悉和親切感,后兩句以擬人化的手法賦予柳樹以動人的情感,表現(xiàn)了詩人對故地的深厚感情。下面是小編整理的題平陽郡汾橋邊柳樹原文、翻譯注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

題平陽郡汾橋邊柳樹原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  題平陽郡汾橋邊柳樹

  唐代:岑參

  此地曾居住,今來宛似歸。

  可憐汾上柳,相見也依依。

  譯文:

  此地曾居住,今來宛似歸。

  我故地重游,宛若以前從外地回家。

  可憐汾上柳,相見也依依。

  汾河岸上裊娜垂柳,似乎還識舊人,欲著人衣,依依難舍。

  注釋:

  此地曾居住,今來宛(wǎn)似歸。

  宛似:好象。歸:回到家里。

  可憐汾(fén)上柳,相見也依依。

  可憐:可愛。依依:形容柳樹對人依依惜別的情態(tài)。

  賞析:

  詩人重游小時居住地,恍然多少往事涌上心頭。詩人感慨萬千,浮想聯(lián)翩,千頭萬緒,欲言還止,而詩人只擷取河邊楊柳意象來傳情達意。

  這是一首詠物詩,所詠之物是“汾上柳”,所抒之情是重返舊地的歡快喜。柳樹本是一種沒有感情的植物,而詩中以擬人化的手法賦予柳樹以動人的情感。詩的語言很平常,如說白話,可是一個“歸”字寫出了詩人對舊居的懷戀,故地重訪,就像當年回家一樣,自然而然,信步走來,寫出對環(huán)境的熟悉和親切感。舊地的一切,都像自家人一樣樸實真切,親在骨子里。就連汾河邊的柳樹,微風拂來,依依流連,像是對作者打招呼,親昵可愛。

  詩的后兩句比擬手法新穎、別致。特別是“也依依”三個字,不僅寫出了柳樹的嬌娜可愛,而且把柳樹對作者的不舍之情、留戀之意,生動地表達出來。而這種動人的話態(tài),是作者重到“此地”,即題中“平陽郡”的心境的具體寫照,是“宛似歸”的形象描繪。這種物與情、情與境交織在一起的描寫。創(chuàng)造出完美的藝術(shù)形象,使所詠之物栩栩如生,使所抒之情歷歷可睹。而且不正面說自己見到河邊柳樹生起依依之情,卻說柳對人依依,對面下筆,賦予柳以人格和情感,便使詩中平添一種感情交流的溫馨之情,藝術(shù)效果高超。

  詩人擷取河邊楊柳意象來傳情達意。自古即有折楊柳送別的風俗,古詩中亦屢見不鮮,詩人能化陳出新,意巧語奇。詩中即濃縮了詩人哽咽難述的追懷,記載著詩人當初與舊鄰長亭送別、依依不舍的動人畫面,也凝聚著詩人對故地的深厚感情。言短而意長,語淺而情深,楊柳依依之貌形象生動,俏如麗人,直有畫面效果。

  創(chuàng)作背景

  岑參曾于天寶五、六載(746—747)游晉、絳,此詩當作于此時。一本題下有注“參曾居此郡八、九年”,可知這首詩是作者重回舊地有感之作。

  作者

  岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時,岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學創(chuàng)作方面,岑參工詩,長于七言歌行,對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。

【題平陽郡汾橋邊柳樹原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

題平陽郡汾橋邊柳樹原文及賞析08-18

汾沮洳原文、翻譯注釋及賞析08-15

汾上驚秋原文、翻譯注釋及賞析08-16

題菊花原文、翻譯注釋及賞析08-14

金縷曲·贈梁汾原文、翻譯注釋及賞析08-16

齊安郡后池絕句原文、翻譯注釋及賞析08-17

生查子·題京口郡治塵表亭原文、翻譯注釋及賞析10-17

題玉泉溪原文、翻譯注釋及賞析10-12

題江陰城墻原文、翻譯注釋及賞析05-26