亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩還答原文及賞析

時(shí)間:2021-08-18 15:20:52 賞析 我要投稿

端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩還答原文及賞析

  原文:

端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩還答原文及賞析

  良辰當(dāng)五日,偕老祝千年。彩縷同心麗,輕裾映體鮮。

  寂寥齋畫省,款曲擘香箋。更想傳觴處,孫孩遍目前。

  譯文及注釋:

  譯文

  正是端午的美好時(shí)光,祝愿老人能夠活到一千年。衣服上都掛著帶有共同心愿的彩色絲線,輕輕的衣裙襯托出身體更加美麗。

  尚書省內(nèi)一片寂靜,誠懇而又深情地舉著信箋。更是想用暢飲來傳遞心中的愿望,滿眼都是孫巨源的影子。

  注釋

  良辰:美好的時(shí)光。

  彩縷:彩色絲線。

  同心:相同的心愿。

  寂寥:寂靜空曠,沒有聲音。

  齋:屋舍。

  畫省:指尚書省。漢尚書省以胡粉涂壁,紫素界之,畫古烈士像,故別稱“畫省”。或稱“粉省”﹑“粉署”。

  款曲:有誠懇之意。曲,有深情的意思。

  箋:小幅華貴的紙張,古時(shí)用以題詠或?qū)憰。香箋,則為加多種香料所制的詩箋或信箋,或?yàn)楣{的美稱。

  觴:古代盛酒器。這里指歡飲,進(jìn)酒。

  孫孩:是一個(gè)典故,信是孫巨源的侍女胡琴寫給蘇東坡的.,信以回文詩寫成,將蘇東坡比作自己的丈夫,并決定在五天后去追趕蘇東坡!伴L篇小字遠(yuǎn)相寄,一唱三嘆神凄楚。江風(fēng)海雨入牙頰,似聽石室胡琴語!保ㄌK東坡《和蔡景繁海州石室》)蘇東坡把胡琴的回文詩讀了一遍又一遍,滿眼都是“孫孩”(孫巨源)的影子,還興奮得填了一首詞寄給陳述古:

  攜手江村。梅雪飄裙。情何限、處處消魂。故人不見,舊曲重聞。向望湖樓,孤山寺,涌金門。

  尋常行處,題詩千首,繡羅衫、與拂紅塵。別來相憶,知是何人。有湖中月,江邊柳,隴頭云。

 。ㄌK東坡《行香子·丹陽寄述古》)

  鑒賞

  《端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩還答》是唐代詩人權(quán)德輿的五言律詩,這首詩用樸素的語言寫在端午節(jié)那天,禮部尚書房內(nèi)的端午習(xí)俗。

  開頭寫端午節(jié),相互祝福,長命百歲的風(fēng)俗。接著寫衣服掛著帶有共同心愿的彩色絲線,以示端午節(jié)風(fēng)俗。接下來轉(zhuǎn)而寫到尚書省空寂無人的感觸。

  這首詩運(yùn)用典故,寫出了禮部尚書的端午風(fēng)俗,進(jìn)一步體現(xiàn)出了平淡中蘊(yùn)含深永情味、樸素中具有天然風(fēng)韻的特點(diǎn)。

【端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩還答原文及賞析】相關(guān)文章:

江宿原文及賞析10-18

《江宿》原文及賞析10-15

彩書怨原文及賞析10-15

李陵答蘇武書原文及賞析10-18

送別詩原文及賞析10-21

去者日以疏的原文及賞析12-27

宿天臺(tái)桐柏觀①原文及賞析10-16

《卜算子·答施》原文及賞析11-03

《擬孫權(quán)答曹操書》原文及賞析10-18

《答張十一功曹》原文及賞析10-15