- 相關(guān)推薦
酬丁柴桑原文及賞析
在平平淡淡的日常中,說起古詩詞鑒賞,大家都很熟悉吧?古詩詞鑒賞,很多時(shí)候是指從“情”和“景”的角度對(duì)古詩詞做深入的賞析。那么,古詩詞鑒賞要怎樣去完成呢?以下是小編為大家整理的酬丁柴桑原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
有客有客,爰來宦止。
秉直司聰,惠于百里。
飱勝如歸,聆善若始。
匪惟諧也,屢有良游。
載言載眺,以寫我憂。
放歡一遇,既醉還休。
實(shí)欣心期,方從我游。
譯文
有一位來客,有一位來客,來到此地做官。
公正辦事,體察民情,恩惠覆蓋了百里山川。
接受至理如同回家一樣欣喜,聽到善言總像第一次聽到那樣新鮮。
我們不只是思想和諧一致,還多次愉快地共同游覽。
一邊談笑,一邊眺望,我心中的憂愁已經(jīng)煙消云散。
遇到如此開懷的歡樂,不喝個(gè)痛快且不回返。
真高興有位知心好友,能同我一起游玩。
注釋
酬:本義為客人給主人祝酒后,主人再次給客人敬酒作答。東漢許慎《說文解字》:“酬,主人進(jìn)客也!焙笥种敢栽娢南噘(zèng)答,如唱酬,酬對(duì)。丁柴桑:姓丁的柴?h令,名字不詳。
“有客”二句:意謂作者所敬重的柴桑丁縣令,自外地來,居于此。有客有客:古直《陶靖節(jié)詩箋注定本》引《詩經(jīng)·周頌·有客》:“有客有客!睎|漢鄭玄箋注:“重言之者,異之也!彪贾梗涸婿短諟Y明集箋注》:《詩經(jīng)·小雅·采芑》:“鴪彼飛隼,其飛戾天,亦集爰止!敝,語助詞。
秉直:即持守正義。秉,持。直,正直。司聰:逯欽立《陶淵明集》校注:“司聰,為皇帝聽察民隱!彼,掌管。聰,聽聞。
惠:仁愛,恩惠。于:袁行霈《陶淵明集箋注》:為。東漢鄭玄《儀禮注》:“于,為也!卑倮铮喊倮镏,代指一縣所管轄的區(qū)域!稘h書·百官公卿表上》:“縣大率方百里!
飱(sūn):服食,此指吸取,聽從。一作“餐”,勝:勝理,至言,指正確的道理、中肯的言論。如歸:喻欣然納之,謂汲取勝理如同歸家般和樂容易。
聆善:一作“矜善”。若始:喻善言聞數(shù)次亦如初聞?wù)咛撔慕蛹{。
匪惟:不只是,不僅僅。匪:同“非”。諧:和諧,融洽。
良游:指愉快的游賞。
載:且,又。
寫(xiè):同“瀉”,卸置,去除,宣泄,傾吐。
“放歡”二句:一見就盡情歡暢痛飲,一醉方休。放歡,放開胸懷,盡情歡暢。既醉,盡醉。
實(shí)欣:實(shí)為歡欣之事。心期:以心相許,兩心契合。
賞析:
這首詩分為兩章。首章頌揚(yáng)丁柴桑的賢良美德。詩的開頭“有客有客,爰來宦止”,寫迎客的驚喜。從詩中看,丁柴桑應(yīng)該比較年輕,詩人視之為后俊!氨彼韭敗币韵滤木涫窃娙藢(duì)這位賢良地方官的贊美。丁柴桑作為一縣之長,能“飱勝如歸,聆善若始”,是為政“惠于百里”的明證。這四句寄寓了詩人的殷切期望,也反映了陶淵明政治理想中對(duì)基層長官的要求。
接著經(jīng)“匪惟諧也,屢有良游”一轉(zhuǎn),至于次章,寫作者與丁柴桑在一起開懷暢游的情形和情酣意暢的心態(tài)!拜d言載眺,以寫我憂”就是這種場景的具體表現(xiàn)!耙詫懳覒n”語出《詩經(jīng)》的《邶風(fēng)·泉水》和《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》!胺艢g一遇,既醉還休”這樣無拘無束的生活是陶淵明對(duì)待摯友的常態(tài)。其詩《與殷晉安別》中有“一遇盡殷勤”句可為佐證!睂(shí)欣心期,方從我游”二句是倒裝,意謂二人開始交游即定交知己,實(shí)為快心之事。詩的結(jié)尾歸結(jié)到知心才是朋友結(jié)交的基礎(chǔ)。
陶淵明與丁柴桑彼此一見如故。不是因?yàn)閷?duì)丁柴桑這個(gè)父母官另有所求,而是丁柴!氨彼韭敚诨莅倮铩钡纳频,以及“餐勝如歸,矜善若始”的開明,贏得了陶淵明的敬重。另一方面,說明陶淵明也同樣有丁柴桑的善德和開明,才能“方從我游”便以“心期”。向往開明,崇尚善德,正是陶淵明的秉性所在。
這首詩采用《詩經(jīng)》的四言句式,寫法上也有借鑒《詩經(jīng)》疊章的形式,如有客有客之句,形成一種一唱三嘆的效果。全詩于濃郁的情意之中,透露出和諧喜悅的交游氣氛。篇幅雖短,然情酣意暢。
作者簡介
陶淵明(365—427),東晉詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(治今江西九江)人!稌x書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長于詩文辭賦。詩多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對(duì)污濁官場的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對(duì)太平社會(huì)的向往;也寫及對(duì)人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《陶淵明集》。
【酬丁柴桑原文及賞析】相關(guān)文章:
桑中的原文及賞析03-30
桑扈原文及賞析04-08
桑柔原文翻譯及賞析12-17
《陌上桑》原文及賞析08-15
酬張少府原文賞析11-04
酬張少府原文賞析08-16
酬張少府原文及賞析03-01
丁洲懷古原文及賞析09-09
桑茶坑道中原文賞析10-02
民歌《陌上桑》原文及賞析01-02