- 相關(guān)推薦
送范山人歸泰山原文及賞析
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的送范山人歸泰山原文及賞析,希望能夠幫助到大家。
原文:
魯客抱白鶴,別余往泰山。
初行若片云,杳在青崖間。
高高至天門,日觀近可攀。
云山望不及,此去何時還。
譯文
東魯范山人抱著求仙的愿望,告別我又要回到泰山。
入山群巖如片雪,山路杳在青崖間。
過去南天門,日觀峰即可登攀。
多少云山可望不可及,此去不知何時回還?
注釋
魯客:指范山人。
魯客抱白鶴:據(jù)《抱樸子》載:“欲求仙革,入名山,帶靈寶符,牽白犬,抱白雞,以白鹽一斗及開山符檄著大石上!薄独m(xù)博物志》又載:“學(xué)道之士,居山宜養(yǎng)白雞、白犬”。這里說“魯客抱白鶴”,既寓有求仙學(xué)道之意,在形象上又比“白雞”、“白犬”更美。
杳:遠(yuǎn)。
天門:指泰山的南天門!冻鯇W(xué)記》引《泰山記》云:“盤道屈曲而上,凡五十余盤。徑小天門、大天門,仰視天門,如從穴中視天窗矣”。
日觀:日觀峰。在泰山玉皇頂東南。為岱頂觀日出處!靶袢諙|升”為岱頂四大奇觀之一。
賞析:
“魯客抱白鶴,別余往泰山”,范山人自身的色彩本不鮮明,但詩人讓他“抱”上一只“白鶴”,這樣就引人注目了。于是,李白的目光隨著這片白色的行進(jìn)向泰山移去!俺跣腥羝保巳辉谀;“杳在青崖間”,距離遠(yuǎn)了,看上去更小,但因為出現(xiàn)了青色(“青崖”)作為襯托,仍很清晰;“高高至天門,日觀近可攀”,更高了,更遠(yuǎn)了,更小了,這時,詩人又巧妙地使用紅色(“日”暗藏著紅色)作底,所以還依稀可見;最后,“云生望不及”,“白鶴”終于被飄浮的云朵遮住了,范山人的身影看不見了,佇立送行的詩人不禁油然而生惆悵之情:“此去何時還”?
此詩完整再現(xiàn)了初唐送別詩三部式的結(jié)構(gòu)。首先,詩人用首聯(lián)“魯客抱白鶴,別余往泰山”介紹了送別事件以及友人的去處。其次,詩人用中間兩聯(lián)按時間順序進(jìn)行風(fēng)景的描寫,友人離開初期是“初行若片云,杳在青崖間!苯酉聛硎恰案吒咧撂扉T,日觀近可攀!弊詈螅娙擞梦猜(lián)抒發(fā)別情。從詩人對這一片白色的依依不舍的目送中,直到“云生望不及”,表達(dá)出李白對范山人的一片深情。
唐代詩人李白簡介
李白(701年—762年)[1],字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”[2]區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”[3] 。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
【送范山人歸泰山原文及賞析】相關(guān)文章:
送賀賓客歸越原文及賞析08-18
《送贊律師歸嵩山》原文及賞析04-24
送僧歸日本原文及賞析04-17
《送賀賓客歸越》原文及賞析09-30
《送處士歸州,因寄林山人》原文賞析09-13
送僧歸日本原文、注釋、賞析08-15
山人勸酒原文翻譯及賞析12-17
送范德孺知慶州原文及賞析12-17
送范德孺知慶州原文及賞析08-27
送范德孺知慶州原文賞析08-27