亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

漁家傲·臨水縱橫回晚原文及賞析

時(shí)間:2021-08-25 15:56:09 賞析 我要投稿

漁家傲·臨水縱橫回晚原文及賞析

  漁家傲·臨水縱橫回晚

  蘇軾〔宋代〕

  臨水縱橫回晚鞚。歸來轉(zhuǎn)覺情懷動(dòng)。梅笛煙中聞幾弄。秋陰重,西山雪淡云凝凍。

  美酒一杯誰與共。尊前舞雪狂歌送。腰跨金魚旌旆擁。將何用,只堪妝點(diǎn)浮生夢。

  譯文及注釋

  譯文:在臨近水的地方隨意地騎馬遲暮歸家,到家反而心情不平靜。在暮靄中聽到幾支笛奏的樂曲,秋天的天氣陰暗沉重,西山已見淡雪,濃云也已為之凝凍了。誰與我共飲一杯美酒呢,席中用妓妾的歌舞下酒。腰帶佩系著金魚袋,出外時(shí)被儀仗旗幟簇?fù)。魚袋旌旆的榮華富貴又有什么用呢?只能作為如夢的人生中一個(gè)裝飾而已。

  注釋:漁家傲:詞牌名,北宋流行,有用以作“十二月鼓子詞”者,也是曲牌名,南北曲均有?v橫:奔放,不受拘束。鞚(kòng):有嚼口的'馬絡(luò)頭。梅笛:吹奏《梅花落》笛曲。弄:樂曲,曲調(diào);樂曲一闋或演奏一遍稱一弄。幾弄,幾闋樂曲。尊:泛稱一切酒器。舞雪:形容舞女的動(dòng)作迅速,其衣袖飄動(dòng)如雪片回旋。腰跨金魚:腰間掛著魚袋佩飾。金魚,又稱“魚袋”,宋代以之表明官階身分,需翰林學(xué)士及中書堂后官,始可佩之。旌旆(jīng pèi):古代旗幟名,“旌”綴旄牛尾于竿頭,下有五彩析羽,用以指揮和開道。“旆”是旗末狀如燕尾的垂旒。這里“旌旆”泛指護(hù)衛(wèi)旗幟。浮生夢:謂世事虛浮無定,生命短暫,有如一場夢。

  賞析

  上片起首,突現(xiàn)了詞人意志豪壯的英武氣勢!芭R水縱橫回晚鞋”,他騎著金鍍銀鞍轡馬,奔馳在水濱,豪縱奔放,無所拘束,一直到晚上才勒住馬韁駛向歸程:“歸來轉(zhuǎn)覺情懷動(dòng)”,一旦回到居處,竟忽然情懷轉(zhuǎn)向波動(dòng)。“梅笛煙中聞幾弄”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到《梅花落》的笛聲吹奏幾曲,頓時(shí)感到“秋陰重,西山雪淡云凝凍”,一種莫名的壓抑感霎時(shí)涌上心頭。此時(shí)此地的詞人,他聞笛聲而感到“秋陰重”,是很真切自然的。十月的北方,氣候轉(zhuǎn)冷,西山已見淡雪,濃云也已為之凝凍了。

  下片著重描繪壯行送別的激動(dòng)場面和個(gè)人的抑郁心態(tài)!懊谰埔槐l與共。尊前舞雪狂歌送。腰跨金魚旌旆擁”,詞人獨(dú)自身著莊重的朝廷命服,與送行人飲酒話別,席中有佳麗妙女為之歌唱狂舞,自己腰挎金魚佩飾,有齊整的旌旗衛(wèi)隊(duì)前呼后擁,情景顯得十分威嚴(yán)壯觀。然而,到結(jié)語,詞情卻突然轉(zhuǎn)向滑落:“將何用,只堪妝點(diǎn)浮生夢!倍c首句的“臨水縱橫回晚鞋”形成強(qiáng)烈反差。這些威嚴(yán)和排場又有什么用呢?在詞人看來,只能是妝點(diǎn)他的世間虛浮無定的夢境罷了。詞人當(dāng)時(shí)沉重異常,心情十分沮喪,還有一生中坎坷挫折經(jīng)歷的深刻教訓(xùn),時(shí)時(shí)籠罩著他的頭腦,心潮起伏,慨嘆人生,理所當(dāng)然。

  全詞悲壯蒼涼,詩魂飄渺,在情思的波動(dòng)和落差中,強(qiáng)化了浮生若夢的理念;詞章表面轟轟烈烈、筆勢奇縱,卻成為表現(xiàn)詞人內(nèi)心抑郁的鋪墊。

  蘇軾

  (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【漁家傲·臨水縱橫回晚原文及賞析】相關(guān)文章:

祝英臺(tái)近·水縱橫原文及賞析10-15

《漁家傲》原文、翻譯及賞析12-21

《晚泊岳陽》原文及賞析10-15

村晚原文、賞析10-19

秋晚登城北樓 原文及賞析10-18

《漁家傲·燈火已收正月半》原文及賞析10-15

寄賀方回原文及賞析11-20

淮中晚泊犢頭的原文及賞析12-23

法曲獻(xiàn)仙音·秋晚紅白原文及賞析11-19

晚過盤石寺禮鄭和尚原文、注釋及賞析10-18