南鄉(xiāng)子·春閨_孫道絢的詞原文賞析及翻譯
南鄉(xiāng)子·春閨
宋代孫道絢
曉日壓重檐,斗帳春寒起來忺。天氣困人梳洗懶,眉尖,淡畫春山不喜添。
閑把繡絲挦,認(rèn)得金針又倒拈。陌上游人歸也未?懨懨,滿院楊花不卷簾。
譯文
東日初升,飛檐斗翹,早晨起來,還覺春寒,很不愜意,也懶得梳洗、畫眉。
閑來無事,把繡絲尋找,做做女紅,可是金針倒拈,心不在焉。遠(yuǎn)游的愛人到底回不回來呢?思念愛人幾乎都病了。時(shí)已暮春,楊花滿院,也不愿卷簾去看。
注釋
南鄉(xiāng)子:詞牌名。因用此詞調(diào)者多詠江南風(fēng)物,故名。此調(diào)為雙調(diào),上下片各五句,共五十六字。上下片除第三句外,其余句句押韻,均用平聲韻。
曉日:早晨的太陽。
斗帳,形如覆斗的帳子。
忺(xiān):適意。
春山:指女人眉毛。
挦(xián):取。
拈:用兩三個(gè)手指頭夾。
陌上:田問小路上。
懨懨(yān yān):精神不振的樣子。
賞析
升起的紅日,壓著一層層的屋檐。陣陣料峭的春寒而至,這是一個(gè)困人的天氣。她感到渾身慵懶無力,起床的時(shí)候,還伸了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的懶腰。她簡(jiǎn)單地梳洗完畢,走到了妝臺(tái)前。對(duì)著鏡子,她只是草草地畫了一下眉毛。
陳廷焯曾言:“所謂沉郁者,意在筆先,神余言外。”起句“曉日壓重檐”中的一個(gè)“壓”字,就首先給讀者營(yíng)造了一種沉郁的氛圍!疤鞖饫耸嵯磻小保髡甙褵o精打采的神情和不滿的情緒,全都責(zé)怪在周身的環(huán)境和天氣了。李清照曾寫:“風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭!彼纬拇ǖ母杓松畠阂矊戇^:“愁煩,梳洗懶,尋思陪宴,把月湖邊”。還有溫庭鈞筆下所描寫的女子:“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲!边@些女子在心思不定的時(shí)候,她們都有一個(gè)共同的特點(diǎn):懶于梳洗,不愿化妝。
為什么會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象呢?我們接著往下看。
“閑把繡絲挦,認(rèn)得金針又倒拈”。這一句,就寫得特別的有意思。那是她打開小巧精致的.針線盒,拿出針線原本想刺繡出一幅鴛鴦圖的?伤尤话牙C花針給拿反了。作者這樣寫,也并非夸張,正說明了她當(dāng)時(shí)該是多么的心不在焉的。王世貞在《藝苑卮言。論詞》書中說:“詞號(hào)稱詩余,然而詩人不為也。孫夫人「閑把繡絲挦,認(rèn)得金針又還有倒拈」,可謂看朱成碧矣。”看朱成碧是指一個(gè)人在對(duì)另一個(gè)人極度思念之時(shí),把紅色看成了綠色。紅和綠,本是兩種反差很大的顏色,一個(gè)人能產(chǎn)生這樣視覺上巨大的偏差,不是魂不守舍,那是什么?不是心不在焉,又會(huì)是什么?武則天曾寫過一首《如意娘》的詩:“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君!
結(jié)句的“滿院楊花不卷簾”,道出了女子細(xì)膩而敏感的心思。楊花就是柳絮。春寒之際,柳絮飄飛。她心里特別清楚,外面院子里的柳絮,此時(shí)是怎樣一副漫天亂飛的景象的。
在古人眼里,柳絮是溫柔多情的。晏殊《踏莎行》:“春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面!蓖瑫r(shí),古人還認(rèn)為柳絮一旦落入水中,在經(jīng)過一夜后就會(huì)化作浮萍。如蘇軾《再和曾仲錫荔支》:“柳花著水萬浮萍,荔實(shí)周天兩歲星!倍@種浮蹤不定的柳絮,更像是那些出門在外四處飄泊的游子。陳子龍《浣溪沙》:“百尺章臺(tái)撩亂飛,重重簾幕弄春暉。憐他飄泊奈他飛!
“陌上游人歸也未?”原來,這一句才是真正解開謎團(tuán)的答案。她之所以心情不好,狀態(tài)不佳,那是由于她心有所盼,心有所系而造成的,與天氣其實(shí)是毫不相干。
絮一直飛,氣氛不算融洽。寂寞的屋檐下,她漸漸感到心在變化。她的丈夫始終都沒有歸來,她顯得非常的惶恐不安。她怕簾外的飛絮,再次撩撥起自己的情思,故遲遲不敢卷起珠簾去看。這個(gè)過程,是一種煎熬,更是矛盾而痛苦的。宋代詩人盛世忠《倦妝圖》一詩中寫有:“料應(yīng)春事關(guān)心曲,怕見楊花不卷簾”。朱淑真也怕卷簾,她在《謁金門》中寫:“滿院落花簾不卷,斷腸芳草遠(yuǎn)”。還有《生查子》中的:“不忍卷簾看,寂寞梨花落!边@些詩詞中寫的“不卷簾”,都屬于同一個(gè)意思。
這首《南鄉(xiāng)子》以景開篇,又以景結(jié)情,首尾呼應(yīng),手法嫻熟。故一直以來,深受人們的喜歡。
明朝作家沈鯨的昆劇劇本《雙珠記》和清朝手抄話本小說《錦繡衣》中,都曾引用過這一首詞。不過,小說《錦繡衣》一書里卻把這首詞誤寫為唐朝孫夫人所作。另在清朝詩詞家舒夢(mèng)蘭編寫的《白香詞譜》中,對(duì)此詞亦有記載。
明初雜劇作家賈仲明,在他寫的劇本《蕭淑蘭情寄菩薩蠻》中,更是將這首詞詮釋得細(xì)膩動(dòng)人,深情而纏綿:
“傷春病染,郁悶沉沉,鬼病懨懨。相思即漸,碧窗唾漬稠粘。幾縷柔絲空系情,滿院楊花不卷簾。鬢軃楚云松,懶對(duì)妝奩!
創(chuàng)作背景
宋徽宗大觀年間,女詞人孫道絢的丈夫外出未歸,孫道絢獨(dú)自一人在家。春日早起,孫道絢因內(nèi)心孤寂思念丈夫而作該詞。
【南鄉(xiāng)子·春閨_孫道絢的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
南鄉(xiāng)子·春情原文及賞析10-21
南鄉(xiāng)子 冬夜原文及賞析10-15
南鄉(xiāng)子·詠瑞香原文及賞析10-15
《南鄉(xiāng)子·南北短長(zhǎng)亭》原文及賞析10-15
南鄉(xiāng)子·送述古原文賞析10-21
《秋思》原文及翻譯賞析10-19