隨師東原文及賞析
原文:
東征日調(diào)萬黃金,幾竭中原買斗心。
軍令未聞?wù)D馬謖,捷書惟是報(bào)孫歆。
但須鸑鷟巢阿閣,豈假鴟鸮在泮林。
可惜前朝玄菟郡,積骸成莽陣云深。
譯文
潮廷濫施厚賞收買諸將,中原的財(cái)富幾乎搜利光。
諸離亮斬馬謖軍令不見,謊報(bào)殺死孫歆以邀厚賞。
只要是賢臣在朝來執(zhí)政,怎能讓藩鎮(zhèn)割據(jù)逞兇狂。
滄州景州地區(qū)戰(zhàn)云密布,枯骨已成堆肅殺又荒涼。
注釋
師:軍隊(duì)。
東征:指討伐叛將李同捷的戰(zhàn)爭。日調(diào):每天征調(diào)。萬黃金:形容征調(diào)財(cái)物之多。
幾竭中原:幾乎竭盡中原的財(cái)富。中原,指黃河中下游地區(qū),包括河南的大部分地區(qū)、山東的西部和河北、山西的南部。買斗心:指用犒賞來收買、換取將士們的斗志。
馬謖(Sù):三國時(shí)蜀國將領(lǐng)。228年,諸葛亮出兵伐魏,派馬謖為前鋒。馬謖違反軍事部署,失守街亭。諸葛亮按軍法揮淚斬馬謖了,并自請貶官 * ,以示自責(zé)。
孫歆(Xīn):三國時(shí)吳國都督。280年,晉伐吳。晉將王濬謊報(bào)戰(zhàn)功,說己經(jīng)斬得孫歆首級。后來晉將杜預(yù)俘獲孫歆,解送洛陽后,才揭穿了事實(shí)真相。
鸑鷟(yuè zhuó)阿閣:比喻賢人在朝執(zhí)政。鸑鷟,鳳凰的別名,這里借喻賢臣。阿(ē)閣,四面有棟梁和曲檐的樓閣,這里借指朝廷。古人認(rèn)為,鳳凰飛集于阿閣,朝廷就會(huì)有賢相,天下就能太平。
豈假:怎能容讓。鴟鸮(chī xiāo):貓頭鷹,古人認(rèn)為它是不祥之鳥,這里喻指叛亂者。泮林:泮宮旁的樹林。西周諸侯國設(shè)立的'高等學(xué)府叫泮宮。
前朝:指漢朝。玄菟(tú)郡:漢代設(shè)置的郡,屬幽州?ぶ卧诮襁|寧省沈陽市附近。這里借指李同捷據(jù)以叛亂的滄州、景州地區(qū),
骸:尸骨。莽:密生的草,這里形容尸骨成堆,密如草叢。陣云:戰(zhàn)云,殺氣。
賞析:
大和三年(829)才初步平定。這年十一月,李商隱應(yīng)聘為天平軍節(jié)度使巡官,隨同節(jié)度使令狐楚赴鄆州(今山東郭城),沿途目睹了戰(zhàn)亂后的破敗景象,寫了這首詩。因詩人是由洛陽去郡城,所以題為“隨師東”。寫這首詩的時(shí)侯,詩人年僅十七歲。
【隨師東原文及賞析】相關(guān)文章:
東樓原文及賞析10-16
東軒記原文及賞析11-19
《菩薩蠻·湘東驛》原文及賞析11-19
梟逢鳩 / 梟將東徙原文及賞析11-24
入昌松東界山行原文及賞析10-23
夢游天姥吟留別 / 別東魯諸公原文及賞析11-11
虞師晉師滅夏陽原文及賞析10-15
佳人原文及賞析08-22
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19