鵲橋仙·待月原文及賞析
原文:
停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。
不知何處片云來,做許大、通天障礙。
虬髯捻斷,星眸睜裂,唯恨劍鋒不快。
一揮截?cái)嘧显蒲,仔?xì)看、嫦娥體態(tài)。
譯文
停下酒杯不舉起,停下歌聲不要唱,等一那圓圓銀月躍出東海。不知從哪里飄來一片云,做成了這么大、通天的大障礙。
龍須拈斷,星眼瞪裂,只恨寶劍劍鋒不快。我要猛地一揮斬?cái)嘧显频难,仔?xì)觀看嫦娥仙女長得須什么體態(tài)。
注釋
銀蟾(chán):指月亮。古傳說月中有蟾蜍,所以稱月為蟾。韓琦詩:“西園宴集偏宜夜,坐看圓蟾過麗譙。”
許:如此,這樣。
髯虬(rán qiú):卷曲如虬的須髯。虬,傳說中龍的一種。
星眸(móu):像星一樣明亮的眸子,泛指明亮的眼睛。
嫦娥:此處代指月亮。
賞析:
完顏亮(1122-1161),即金海陵王。這首詞是描寫中秋待月情景之作,其詞語言直樸豪爽,情感真實(shí)自然,氣度非凡,為作者桀驁不馴性格的真實(shí)反映。
完顏亮,被金稱為海陵王。曾為金藩王,后弒金熙宗完顏亶而自立。得位之后,又蓄謀侵宋。相傳柳永《望海潮》詠錢塘之詞遠(yuǎn)播,“金主亮聞之,欣然有慕于三秋桂子、十里荷花,遂起投鞭渡江之志。”(《鶴林玉露》)正隆六年(1161 年)八月中秋節(jié)之即,完顏亮中秋符月不至,乃賦此詞。
完顏亮“頗知書,好為詩詞,語出輒崛強(qiáng),慦慦有不為人下之意 !保H史 ))其性情強(qiáng)橫勤于進(jìn)取 ,全詞充滿霸氣 ,抒發(fā)其橫厲恣肆不可一世的氣概。
上片寫待月不至 ,為云所遮之貌!巴1慌e,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。”“銀蟾”借指月亮。我國古代神話中有月中有蟾蜍,而月又有銀輝;因而將“銀蟾”比喻月亮。停酒停歌專等“銀蟾出!保瑢懗鰧(duì)銀蟾強(qiáng)烈的期待,盼望之切,等待之焦,躍然紙上!安恢翁幤苼,做許大、通天障礙!本涫蕉皋D(zhuǎn)直下,熱切的期待化為泡影,月亮被云遮蔽,失望之情溢于言表。期待與失望強(qiáng)烈的`反差,而作者頓時(shí)豪情頓生,怒發(fā)沖冠,因而引出下片。
下片即寫了作者為看月而欲截云的想象,字里行間也隱隱透出一股殺氣,生動(dòng)傳神地刻畫作者驕橫不可一世的形象!膀镑讚訑啵恍琼犃,唯恨劍鋒不快!鼻皟删鋵懗鲎髡咭蚱普谠露鸬膽嵟c焦躁,也交待了待月心情的急切。后一句,則由此而產(chǎn)生更大的心理活動(dòng),恨劍恨之不快。為什么要恨劍鋒不快呢?下句“ 一揮載斷紫云腰 ,仔細(xì)看、嫦娥體態(tài)!边@句話交待了原因 。卻原來要斬?cái)嗾谠轮,?xì)細(xì)地欣賞月中嫦娥的景象。“紫云”指被月光照射的云層所形成的彩云!版隙稹奔仁俏覈裨捴性铝僚竦拇Q ,又在古典文學(xué)作品被視為美人的典型。這句話語意雙關(guān),表面要截云看月,其實(shí)骨子里卻充滿對(duì)南宋的凱覦,殺機(jī)頓露。據(jù)史載,此次中秋賞月后不久,九月初;完顏亮即起兵二十七萬大兵,號(hào)稱百萬,分四路攻宋,完顏亮親自率兵南下。當(dāng)然這次出兵后,由于金內(nèi)部皇位之爭(zhēng),金都發(fā)生叛亂。為早日滅宋北歸,完顏亮強(qiáng)令將士三日內(nèi)渡江南下,激發(fā)兵變。部將耶律元宜等率將士襲殺完顏亮,金兵不得不北撤。
這首詞有一顯著特色,即毫無修飾浮夸之語,不見文詞中常見的酸腐與脂粉氣 ,全詞之中但見樸實(shí)、自然之語,并充滿英豪拔劍問天下的英雄氣概。在我們的欣賞之中我們會(huì)慢慢體會(huì)的。
【鵲橋仙·待月原文及賞析】相關(guān)文章:
《鵲橋仙·月朧星淡》原文及賞析10-15
《鵲橋仙·碧梧初出》原文及賞析10-15
《鵲橋仙·扁舟昨泊》原文及賞析10-15
鵲橋仙·七夕原文、賞析10-19
鵲橋仙·富沙七夕為友原文及賞析11-19
《鵲橋仙·富沙七夕為友人賦》原文及賞析10-16
[清]納蘭性德《鵲橋仙(月華如水)》原文、注釋、賞析10-28
鵲橋仙·說盟說誓_蜀妓的詞原文賞析10-15
讀鵲橋仙有感11-29
臨江仙·送錢穆父原文及賞析10-15