適吳詩原文及賞析
適吳詩
朝代:兩漢
作者:梁鴻
原文:
逝舊邦兮遐征,將遙集兮東南。
心惙怛兮傷悴,忘菲菲兮升降。
欲乘策兮縱邁,疾吾俗兮作讒。
競舉枉兮措直,咸先佞兮唌唌。
固靡慚兮獨(dú)建,冀異州兮尚賢。
聊逍遙兮遨嬉,纘仲尼兮周流。
儻云暏兮我悅,遂舍車兮即浮。
過季札兮延陵,求魯連兮海隅。
雖不察兮光貌,幸神靈兮與休。
惟季春兮華阜,麥含英兮方秀。
哀茂時(shí)兮逾邁,愍芳香兮日臭。
悼吾心兮不獲,長委結(jié)兮焉究。
口囂囂兮余訕,嗟恇恇兮誰留。
注釋
。1)遐:遠(yuǎn)!渡袝ぬ住啡糈戾冢刈赃。揚(yáng)雄《長楊賦》:是以遐方疏俗,殊鄰絕黨之域,自上仁所不化,茂德所不綏,莫不蹻足抗首,請獻(xiàn)厥珍。
。2)集:停留!秶Z》:人皆集于苑,己獨(dú)集于枯。《孟子·梁惠王上》:齊集有其一。
。3)惙怛:憂傷的樣子;傷悴:悲愁。心惙怛兮傷悴:形容非常憂傷、悲愁。
(4)邁:遠(yuǎn)行。
。5)舉:選拔,任用。枉:彎曲,比喻邪惡的人。錯:廢置,罷黜。直:筆直,比喻正直的人。競舉枉兮措直:起用奸邪者而罷黜正直者。《論語·為政》:“舉枉錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服!
。6)唌yán:讒言急切的樣子。
(7)冀:希望,期望!秶Z·魯語》:吾冀而朝夕修我。《史記·孝武紀(jì)》:冀至珠庭焉。
。8)異州:指吳地。
。9)纘zuǎn:繼!抖Y記·中庸》:武王纘太王、王季文王之緒。
。10)仲尼:儒家思想的創(chuàng)始人孔子名丘,字仲尼。
(11)儻:同“倘”。[4]
(12)季札:春秋時(shí)代吳王壽夢的第四子,傳為避王位躬耕于舜過山下。
。13)延陵:季札的封地。
。14)魯連:即魯仲連,戰(zhàn)國時(shí)名士,善于出謀劃策,常周游各國,為其排難解紛。
。15)海隅:魯仲連晚年歸隱于齊魯一帶的海濱。
。16)阜:豐富。常璩《華陽國志》:是時(shí)世平道治,民物阜康。
。17)茂:盛大!度龂尽侵尽罚阂造好Γ晕扣緞。
(18)邁:時(shí)光流逝!对娊(jīng)·唐風(fēng)·蟋蟀》:今我不樂,日月其邁。
。19)愍:憐憫,哀憐。李密《陳情表》:祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。
。20)訕:誹毀!墩撜Z》:惡居下流而訕上者。
(21)恇:害怕,驚恐,恐懼!逗鬂h書·張步傳》:時(shí)國無嗣主,內(nèi)外恇懼。
譯文
離開故土啊遠(yuǎn)行他鄉(xiāng),
將赴東南啊尋求棲身。
內(nèi)心慘痛啊感到憂傷,
心情起伏啊翻騰不停。
想乘車策馬啊恣縱遠(yuǎn)騁,
憎恨世俗啊構(gòu)作讒言。
競相任用奸邪啊拋棄正直,
都爭先恐后啊阿諛進(jìn)讒。
本無慚愧啊獨(dú)立于世,
希望他鄉(xiāng)啊崇尚才德。
姑且逍遙啊遨游快樂,
繼承仲尼啊周游四方。
倘若見到啊使我高興的地方,
我就拋掉車馬啊登上舟船。
前往延陵啊拜訪季札,
去到海邊啊尋找魯連。
雖不能目睹啊他們的光彩,
希望其神靈啊與我同美。
想春末時(shí)節(jié)啊萬花繁盛,
麥?zhǔn)淄卵堪倓偝樗搿?/p>
悲嘆盛明的時(shí)代啊非常遙遠(yuǎn),
傷悼芳香啊日益轉(zhuǎn)臭。
悲嘆我心啊不能實(shí)現(xiàn),
長期郁結(jié)啊哪有盡頭?
讒言眾多啊對我誹謗,
感嘆恐懼啊誰人能留?
賞析:
全詩共分為三段。第一段是說詩人欲離開居住多年的舊邦,去遙遠(yuǎn)的東南吳地的原因及心情。由于這舊邦政治昏暗,邪佞小人得到升遷提拔,而正直之士卻得到疏遠(yuǎn)、放逐。在這種污濁的風(fēng)氣之中,詩人保持自己高潔的品德,特立獨(dú)行,問心無愧。他想到東南吳地去,希望異州之人貴尚賢德,自己能夠得到重用,以便實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù)。想到這些,詩人的內(nèi)心是憂傷憤懣的,情緒是忐忑動蕩的。這一段有力地批判了當(dāng)時(shí)丑陋的現(xiàn)實(shí)。
第二段是說詩人要逍遙自在地遨游,學(xué)孔子周游列國,尋求自己的政治理想,追慕季札、魯仲連那樣的人。這一段寫了詩人的理想追求。季札是春秋時(shí)期吳王諸樊的.弟弟,多次推讓君位,不慕富貴。魯仲連是戰(zhàn)國時(shí)期的齊國人,善用計(jì)謀,常周游列國,排難解紛,義不帝秦,功成不受祿。雖然季札、魯仲連都是古人,看不到他們的儀容風(fēng)采了,但自己還是希望與其神靈同美。
第三段寫了詩人悲嘆時(shí)光流逝,青春不再。大自然已屆春暮,花樹蕭森,麥苗含秀,想到自己最美好的年華已經(jīng)消逝,香草衰敗,報(bào)國無門,報(bào)恨無窮。這一段是訴說賢人志士被壓抑的苦悶。
從《適吳詩》這三部分的構(gòu)成來看,梁鴻是繼承了《離騷》的“忠怨之辭”與“比興之義”。全詩鮮明地體現(xiàn)了批判丑陋現(xiàn)實(shí)的抗?fàn)幘,?jiān)守自己的美政理想。魯迅指出:屈原以后有不少人“雖學(xué)屈原之文辭,終莫敢直諫,蓋綴其哀愁、獵其華艷,而‘九死而未悔’之慨失矣!保ā稘h文學(xué)史綱要》第四篇)而梁鴻卻不是這樣,有抨擊昏暗政治的切激之辭,有被讒遭逐的牢愁之思,有景慕先賢的理想追求,這就是《適吳詩》高出其它辭賦的地方。
詩人在五言詩“上三下二”結(jié)構(gòu)的句子中加一個(gè)“兮”字,變成“一、三、二”的節(jié)拍,造成舒緩整齊的韻律,使每一句詩中的詞語奇偶相配、節(jié)奏鮮明。有的就是對偶句:“過季札兮延陵,求魯連兮海隅”、“哀茂時(shí)兮逾邁,愍芳香兮日臭”和“口囂囂兮余訕,嗟恇恇兮誰留”,韻律很美。
《適吳詩》是介于辭賦和五言詩之間的過渡性作品。劉勰認(rèn)為“賦萌于騷”(《文心雕龍·詮賦》:然賦也者,受命于詩人,拓字于楚辭也)。大賦善鋪陳事物,拙于抒情。由大賦又蛻化出善于抒情的小賦!哆m吳詩》在描寫濃愁莫解、積恨難遣方面很像離騷,很多詞匯就直接來自離騷。但在句式方面不像《離騷》那樣長短錯雜,而是每句整齊的五言加一個(gè)“兮”字,典型地反映了文人五言詩正逐步走向成熟,尚未完全擺脫辭賦影響的痕跡。
【適吳詩原文及賞析】相關(guān)文章:
勾踐滅吳原文及賞析10-15
送別詩原文及賞析10-21
送人游吳的原文及賞析10-26
詠螢火詩原文及賞析10-15
與吳質(zhì)書原文賞析10-28
相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15
送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19
青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18
登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16
劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15