- 相關(guān)推薦
《送狄宗亨》原文及賞析
《送狄宗亨》是唐代詩人王昌齡所創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩前二句鋪敘,點明秋景、送處和去處;后二句寫別情,友人去后,詩人別愁不斷,忽然發(fā)覺自己因為相思空過了許多涼秋時光,感到未免可惜。下面是小編幫大家整理的《送狄宗亨》原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
【原文】
《送狄宗亨》
唐代 王昌齡
秋在水清山暮蟬,洛陽樹色鳴皋煙。
送君歸去愁不盡,又惜空度涼風(fēng)天。
【注釋】
1.狄宗亨:王昌齡的詩友。
2.蟬:昆蟲名,又叫“知了”,雄的叫聲很大。
3.洛陽:唐朝的東都,今河南,洛陽市。鳴皋: 山名,又名九皋山,在今河南嵩縣東北。
【譯文】
秋天表現(xiàn)在水清山老和蟬的鳴叫聲中,洛陽的楓林如火鳴皋山上煙云籠罩。
送你離開這里我充滿了不盡的憂愁,只我一人度過這涼風(fēng)習(xí)習(xí)的天氣又多么令人惋惜。
【賞析】
這是一首送別朋友的詩,全詩內(nèi)容是詩人對朋友真摯情誼的表達(dá),抒發(fā)的是惜別之情。狄宗亨,王昌齡的朋友,事跡不詳。
“秋在水清山暮蟬”,送行的時間是秋天的傍晚!八濉,說明天氣晴朗,“暮蟬”,日落的時候尚有蟬在鳴叫!奥尻枠渖Q皋煙”,說明送行的地點和朋友要去的地方!奥尻枴笔窃娙伺c狄宗亨惜別的地方,也就是今河南省洛陽市;“鳴皋”,狄宗亨要去的地方,在河南省嵩縣東北,陸渾山之東有“鳴皋山”,相傳有白鶴鳴其上,故名。又稱九皋山,山麓有鳴皋鎮(zhèn)。本句中的“樹色”和“煙”是寫景,暮色蒼茫中洛陽“樹色”依稀可辨,這是實寫;在洛陽是看不到鳴皋的“煙”的,但與朋友惜別時,向朋友要去的地方望去,煙霧朦朧,這是虛寫。
“送君歸去愁不盡,又惜空度涼風(fēng)天。”詩的后兩句直抒情懷!俺畈槐M”說明兩人情誼非同一般,后句側(cè)重點是“空度”,他說,(你走了)我很惋惜(無人與我做伴),白白度過這個涼風(fēng)颯颯、氣候宜人的秋天。這兩句語意淺近,而詩人與狄宗亨的深厚情誼卻表現(xiàn)得十分深刻,即所謂“意近而旨遠(yuǎn)”。
這首詩語言通俗流暢,含意雋永深沉,雖然只有四句,但卻以情取景,借景抒情,委婉含蓄,意余言外。因為一首“七絕”只有二十八個字,表現(xiàn)的思想感情又較復(fù)雜,這也就難怪詩人惜墨如金,用一字而表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,如第二句以“煙”字概括說明想象中的鳴皋景物,第三句以“愁”字表現(xiàn)詩人對狄宗亨的感情之深,皆是妙筆。
【創(chuàng)作背景】
王昌齡一生樂朋好友,交游廣泛,特別是在長安任校書郎其間,結(jié)識了當(dāng)時薈萃于長安的許多詩人。如他與李白、高適、岑參、李頎、王之渙、王維、孟浩然、崔國輔、儲光羲、常建以及狄宗亨等詩友都有交往,而且過從密切唱酬不斷。詩人于唐開元二十七年(739年)遇赦北返,次年歸至長安,后來在東都洛陽住了一段時間。在洛陽期間,詩人為了表達(dá)對朋友狄宗亨真摯情誼,寫下了這首送別之詩。
【作者簡介】
王昌齡(698—約757年),字少伯,京兆長安(今陜西省西安市)人。唐開元十五年(727年)進(jìn)士。授汜水尉,再遷江寧丞。晚年貶龍標(biāo)尉。安史之亂中,道途被濠州刺史閭丘曉殺害。詩長于七絕,有“詩家夫子王江寧”的稱號。題材多邊塞軍旅生活,格調(diào)高昂。明人輯有《王昌齡集》。
【《送狄宗亨》原文及賞析】相關(guān)文章:
《送狄宗亨》原文及賞析02-26
送狄宗亨原文,賞析12-11
送狄宗亨原文及賞析12-10
《送狄宗亨》原文及賞析05-25
送狄宗亨原文及賞析[實用]02-15
送狄宗亨原文及賞析【精】01-15
送狄宗亨原文、翻譯注釋及賞析01-04
唐肅宗李亨簡介,李亨在位時間07-13
東魯見狄博通原文及賞析12-02
《崔興宗寫真詠》原文賞析10-11