亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《留別妻》原文及賞析

時間:2024-01-27 12:06:38 詩琳 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《留別妻》原文及賞析

  在平日的學習中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《留別妻》原文及賞析文言文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  留別妻

  朝代:兩漢

  作者:佚名

  原文:

  結(jié)發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。

  歡娛在今夕,嬿婉及良時。

  征夫懷遠路,起視夜何其?

  參辰皆已沒,去去從此辭。

  行役在戰(zhàn)場,相見未有期。

  握手一長嘆,淚為生別滋。

  努力愛春華,莫忘歡樂時。

  生當復來歸,死當長相思。

  譯文

  和你結(jié)發(fā)成為夫妻,就從沒懷疑與你恩愛到老。

  和你相愛纏綿陶醉在今夜幸福的時刻,多么美好的時光呀!

  可是明天我就要為國遠行,不得不起來看看天亮沒亮是什么時候了。

  當星辰隱沒在天邊時,我就不得不與你辭別了,因為要到戰(zhàn)場上這一走不知道什么時候才能與你團聚。

  與你依依不舍長時間的握著手也是幸福的,相互不由自主的流淚是因為這可能是你我今生的最后一面。

  我倍加珍惜現(xiàn)在幸福的每分每秒,我永遠也不會忘了和你相愛,這么幸福歡樂的時光。

  如果我有幸能活著,一定會回到你身邊。如果我不幸死了,也會永遠想你……

  注釋

 、俳Y(jié)發(fā):束發(fā),借指男女始成年時。古時男年二十、女年十五束發(fā),以示成年。

  ②嬿婉:歡好貌。

 、蹜淹罚合胫鲂械氖!巴贰币蛔鳌斑h路”。

  ④夜何其:語出《詩經(jīng)·庭燎》:“夜如何其?”是說“夜晚何時?”其,語尾助詞。

 、輩ⅲ╯hēn申)、辰:二星名,代指所有星宿。這句是說星星都已隱沒,天將放曉了。

 、扌幸郏焊耙圻h行。

 、呱鷦e:生離死別。一作“別生”。滋:多。

  ⑧春華:春光,借喻少壯時期。

  鑒賞

  這首詩在徐陵的《玉臺新詠》中題作《留別妻》,舊傳為蘇武初出使時留別妻子之作。然而今讀詩中“征夫懷往路”、“行役在戰(zhàn)場”諸語,詩中的主人公應是一個即將應征出戰(zhàn)的青年男子,作品所表現(xiàn)的也是漢代末期常見的征夫別妻的主題。詩的前四句寫一對青年男女正沉浸在新婚的歡愉之中!敖Y(jié)發(fā)”是古代男子二十束發(fā)加冠、女子十五束發(fā)為笄表示成年的一種儀式,詩中的青年男女到了這個人生的美好時刻便結(jié)為夫妻,“恩愛兩不疑”,婚后生活過得十分美滿、幸福。“嬿婉”語出《詩·邶風·新臺》:“嬿婉求之”,和順的樣子。這里用來形容兩人的愛情生活非常融洽,親密無間。這一段用墨不多,卻通過展現(xiàn)在人們面前的新婚夫婦那種恩愛、琴瑟和諧的歡樂情景,把一種人生和青春的愉悅傳遞給了讀者。

  “征夫懷往路,起視夜何其”。然而嚴酷的現(xiàn)實很快攪散了這對恩愛夫妻“嬿婉及良時”的美夢,一度出現(xiàn)于兩人之間的一小塊晴空被即將出征、離別在即的陰影覆蓋了。作者在此筆鋒陡轉(zhuǎn),在點出主人公“征夫”身份的同時,隨即將開頭輕松、歡快的氣氛一下子拋入生離死別的無限悲哀。詩中的男子惦念著不久將要上路,時不時地起身探望窗外的天色,因為他心里清楚地知道,只要天一亮,他就要啟程應征,那漫無期限的離別將要取代新婚的片刻歡愉。所以當他看到參辰星已在天邊隱去,天將破曉時,心中頓時涌起一般股難以言傳的酸楚!叭トァ眱勺窒嗟,生動地表現(xiàn)了主人公道別時那種痛苦不堪、語噎詞塞的情態(tài)。人世間的一般離別,已使人為之黯然銷魂,何況新婚嬿爾正是人生“花好月圓”之時,又何況這對年輕的恩愛夫妻所面臨的不是一般的離別,而是奔赴戰(zhàn)場、相見無期的生死離別;這不能不叫人五內(nèi)俱裂,淚如泉涌!拔帐忠婚L嘆,淚為生別滋”,讀著這樣的詩句,這對青年男女無限悲愴、難以自持的情景如在眼前,此景此情催人淚下,歷千年而不滅其震撼人心的強大力量。以后宋代詞家柳永寫戀人之別,有“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”(《雨霖鈴·寒蟬凄切》)之語,元代戲劇家王實甫《西廂記》寫張生、鶯鶯長亭之別,又有“聽得一聲‘去也’,松了金釧”的描寫,雖然都有一定的感染力,并與此詩有某種相似之處,但與此詩對封建兵役制給青年男女帶來的心靈創(chuàng)傷的表現(xiàn)相比,畢竟顯得纖弱多了。

  末四句寫新婚夫婦臨別時的相互鄭重叮嚀。其中“努力”二句是妻子對丈夫的囑托,她要丈夫在行役中愛惜自己的青春年華,注意保重身體,同時牢記夫妻間的恩愛與歡樂,體現(xiàn)了一個妻子的關心和擔心;“生當”二句是丈夫?qū)ζ拮拥幕卮穑骸叭裟苌,一定與你白頭偕老,若死在戰(zhàn)場,也將一直把你懷念。”表現(xiàn)了丈夫?qū)矍榈闹邑懖挥。這段對話,不僅展示了人物樸實、美好的內(nèi)心,而且更充實了詩首二句中“兩不疑”的內(nèi)容,使全詩增添了一種悲劇氣氛。前賢曾謂悲劇就是將美好的東西毀滅給人看,此詩正符合這樣一種說法。男女相愛結(jié)為夫妻,原是人生中最美好的事,可是在殘酷的兵役制逼迫下,它只能像一朵剛綻放即被摧殘的花,轉(zhuǎn)瞬即逝,無法追回。

  歷史上有許多寫離狀別的佳作,此詩當能在其中占一席之地。它的選材、表達、風格等,都對后代有廣泛的影響。唐代大詩人杜甫的名作《新婚別》可以說是這方面的代表。

  《留別妻》創(chuàng)作背景

  蘇武年輕的時候是漢武帝的中郎將。公元前100年(天漢元年),匈奴向大漢示好,放回曾經(jīng)扣留的漢朝使節(jié),于是漢武帝便派了蘇武率使團出使匈奴,送還被漢朝扣留的匈奴使者。臨行前夕,蘇武辭別愛妻,依依不舍,傷感地寫下了一首詩。

  《留別妻》作者介紹

  蘇武(前140—前60年),字子卿,漢族,杜陵(今陜西西安東南)人,中國西漢大臣。武帝時為郎。天漢元年(前100年)奉命以中郎將持節(jié)出使匈奴,被扣留。匈奴貴族多次威脅利誘,欲使其投降;后將他遷到北海(今貝加爾湖)邊牧羊,揚言要公羊生子方可釋放他回國。蘇武歷盡艱辛,留居匈奴十九年持節(jié)不屈。至始元六年(前81年),方獲釋回漢。蘇武去世后,漢宣帝將其列為麒麟閣十一功臣之一,彰顯其節(jié)操。

【《留別妻》原文及賞析】相關文章:

留別妻原文及賞析02-27

明月夜留別原文及賞析03-10

《明月夜留別》原文及賞析09-23

蘇武《留別妻》鑒賞03-01

《蒲松齡之妻》原文及譯文賞析08-11

金陵酒肆留別原文及賞析03-13

賀圣朝·留別原文、賞析07-09

和董傳留別原文及賞析02-20

賀圣朝·留別原文賞析10-03

金陵酒肆留別原文賞析及翻譯09-21