揠苗助長原文、翻譯注釋及賞析
在平平淡淡的日常中,大家都接觸過古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的揠苗助長原文、翻譯注釋及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
揠苗助長
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。(閔通:憫)
譯文:
宋國有個人憂慮他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞地回到家,然后對他的家里人說:“今天太累了!我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子快步去到田里查看禾苗的情況,禾苗都已經(jīng)枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
注釋:
閔(mǐn):同“憫”,擔心,憂慮。
長(zhǎng):生長,成長。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲憊不堪的樣子。
謂:對,告訴。
其人:他家里的人。
病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義
予(余):我,第一人稱代詞。
趨:快步走。
往:去,到..去。
槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
之:放在主謂之間,取消句子獨立性,無實義,不譯。
寡:少。
耘苗:給苗鋤草。
非徒:非但。徒,只是。
益:好處。
孟子:戰(zhàn)國思想家、政治家、教育家。有“亞圣”之稱。
賞析:
1、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。
2、人們對于一切事物都必須按照客觀規(guī)律去發(fā)揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結(jié)果也只能是適得其反。
3、要按照自然規(guī)律做事,不要急于求成,否則,只能是適得其反。
成語典故
揠苗助長宋國有個人嫌他種的禾苗老是長不高,于是到地里去用手把它們一株一株地拔高,累得氣喘吁吁地回家,對他家里人說:“今天可真把我累壞啦!不過,我總算讓禾苗一下子就長高了!”他的兒子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。認為養(yǎng)護莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的,就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼。
成語寓意
揠苗助長“揠苗助長”的寓言故事告訴人們,客觀事物的發(fā)展有它自身的生長規(guī)律,僅靠良好的愿望和熱情是不夠的,搞不好其效果適得其反。這則成語還告知人們一個具體的道理:“欲速則不達”,凡事要按照客觀規(guī)律循序漸進,穩(wěn)扎穩(wěn)打,不可主觀冒進,不能好高騖遠,靠幻想過日子。
該成語嘲笑了那些不按客觀規(guī)律辦事,一味求快,反而把事情弄糟的人。它對人們的啟示是,任何事物都有自身的發(fā)展規(guī)律,要辦好一件事,就必須遵循它的自然規(guī)律,任何人都不能違背。
比如很多家長因為望子成龍、望女成鳳心切,不考慮自己孩子的具體條件,一味地施以不合實際的教育,致使孩子受苦的同時自己也多遭苦惱。家長們的良苦用心實為可貴,但一定要講方法和因材施教。
【揠苗助長原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
揠苗助長|注釋|賞析10-11
詩經(jīng)·玄鳥原文注釋翻譯賞析06-28
《誡子書》原文注釋及翻譯賞析01-06
除夜原文、翻譯注釋及賞析09-09
多歧亡羊原文、翻譯注釋及賞析09-09
巧言原文、翻譯注釋及賞析09-07
出塞原文、翻譯注釋及賞析09-07
蘇武原文、翻譯注釋及賞析09-07
送別原文、翻譯注釋及賞析09-07