亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪原文及賞析

時(shí)間:2023-08-01 16:31:57 賞析 我要投稿

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪原文及賞析

  原文:

  荒村帶返照,落葉亂紛紛。古路無行客,寒山獨(dú)見君。

  野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分。不為憐同病,何人到白云。

  賞析:

  本詩(shī)表現(xiàn)了對(duì)友人過訪的驚喜。詩(shī)人精于造境,詩(shī)中先寫荒寒、凄寂的晚景以此表現(xiàn)來客之希,再寫路途之難以見來客之情真。然詩(shī)中于衰敗落景描寫中,也寫出了自己的棲隱中失意的心境與避世心態(tài),詩(shī)人寫友人獨(dú)能于此中尋找自己。他仿拂已能從中體會(huì)主人這一心緒,這則突出了他們之間共同旨趣,作者以審美的態(tài)度將這一同病相憐的心理表現(xiàn)極有詩(shī)意,

  內(nèi)容扣著碧澗別墅的環(huán)境展開,詩(shī)中沒有一個(gè)"喜"字,卻傳達(dá)出大喜的心情。

  盼人應(yīng)約來訪,不料時(shí)近黃昏,門前并無客到。沙沙之聲并非腳步聲而是落葉聲。"亂紛紛",不止落葉,心緒也是如此。讀者讀出劉氏這惶急之態(tài),自然知道所盼的絕不是泛泛之交了。

  心緒不寧,屋里坐不住,到路上去碰:人之常情。這天很怪,路上沒人走。連別人都不走的路,朋友會(huì)來么?心緒更不寧了。然而,路上忽有唯一的身影映入眼簾,細(xì)看之下,確認(rèn)是所盼之人。試問此時(shí),其喜何如?

  "野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分"是句"詩(shī)家語(yǔ)"。寫詩(shī)和寫文章不盡相同。文章可以這樣記述:

  我一面飛快地迎上前去,一面口不擇言地責(zé)備他遲到,害我久等。他卻笑嘻嘻地指著山外說:"你以為我來得容易么?一場(chǎng)大雨,橋也斷了,路也淹了……"噢,原來他是繞了個(gè)大圈子來的。

  詩(shī)是不能加個(gè)"他說"進(jìn)去的,于是便出現(xiàn)作者引述詩(shī)中人的話而不加說明的情況,古人稱這類情況為"詩(shī)家語(yǔ)"。"野橋"兩句只有視為詩(shī)家語(yǔ)才符合詩(shī)中情景。順便說一句,上文"無行客"和"雨""水"很有關(guān)系,劉氏寫詩(shī)是追求針線綿密的。

  環(huán)境這么惡劣仍依約前來,這白云之所,無名無利,來的必是真知己,能不大喜么?

【碧澗別墅喜皇甫侍御相訪原文及賞析】相關(guān)文章:

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪原文、賞析07-01

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪原文及賞析[推薦]08-16

【優(yōu)選】碧澗別墅喜皇甫侍御相訪原文及賞析08-01

送柴侍御原文及賞析03-06

送韓侍御之廣德原文及賞析09-05

《送李侍御赴安西》原文及賞析08-19

送李侍御赴安西原文、賞析08-14

杜侍御送貢物戲贈(zèng)原文及賞析09-02

杜侍御送貢物戲贈(zèng)原文、賞析09-02