- 相關推薦
夏詞原文及賞析
夏詞原文及賞析1
原文:
夏詞
清代: 智生
炎威天氣日偏長,汗?jié)褫p羅倚畫窗。
蜂蝶不知春已去,又銜花瓣到蘭房。
譯文:
炎威天氣日偏長,汗?jié)褫p羅倚畫窗。
蜂蝶不知春已去,又銜花瓣到蘭房。
注釋:
炎威(wēi)天氣日偏長,汗?jié)褫p羅倚畫窗。
炎威:猶言酷熱,極其炎熱。輕羅:薄薄的羅紗,指絲綢衣服。
蜂蝶不知春已去,又銜(xián)花瓣到蘭房。
蘭房:蘭香氤氳的精舍。特指婦女所居之室。此處指智生坐禪修行的齋室。
賞析:
智生詩多清新淡雅,一如其端莊為人。這首吟詠夏景之詩,尤為新穎可喜。寫的是瑣碎小事,平凡生活,卻能巧出新意,令人擊節(jié)贊嘆。觀察的細致入微,描寫的準確生動,使這樣一首短短的`絕句,能經(jīng)歷時間和空間的考驗,永久流傳。
夏詞原文及賞析2
風蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香。沈李浮瓜冰雪涼。
竹方床。針線慵拈午夢長。
古詩簡介
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應的情感。小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
賞析/鑒賞
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的`雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼啊!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應該是很愜意的事情!
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
小池雨后,風蒲獵獵生響,荷花滿院生香。詞中女主人浸著瓜果,懶于針線,竹床晝寢,午夢方長。小令畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,頗有風致。
——引自惠淇源《婉約詞》
夏詞原文及賞析3
原文
風蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。
譯文
小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的睡一個午覺啊!
注釋
獵獵:風的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。
賞析
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的.口吻述說四季景色,抒發(fā)相應的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應該是很愜意的事情!
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
李重元
遠約1122年(宋徽宗宣和)前后在世,生平不詳,工詞!度卧~》收其《憶王孫》詞四首,皆是頗具意境的佳作。例如第一首寫閨閣愁思:佳人高樓遠望,只見連天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又聽得杜宇聲聲悲鳴,痛“不忍聞”。暝色漸入庭院,主人公在“雨打梨花”的滴瀝聲中步歸繡閣,但心中愁思無疑比此前更加凝重,全詞可謂寫得一派愁氣彌漫。
夏詞原文及賞析4
炎威天氣日偏長,汗?jié)褫p羅倚畫窗。
蜂蝶不知春已去,又銜花瓣到蘭房。
炎威:猶言酷熱,極其炎熱。輕羅:薄薄的羅紗,指絲綢衣服。
蘭房:蘭香氤氳的精舍。特指婦女所居之室。此處指智生坐禪修行的齋室。
賞析
智生詩多清新淡雅,一如其端莊為人。這首吟詠夏景之詩,尤為新穎可喜。寫的是瑣碎小事,平凡生活,卻能巧出新意,令人擊節(jié)贊嘆。觀察的'細致入微,描寫的準確生動,使這樣一首短短的絕句,能經(jīng)歷時間和空間的考驗,永久流傳。
智生
智生(1635-1653),清代初年浙江仁和女僧。俗姓黃,名埃,仁和(今浙江省杭州市)人。為同縣士人陸鈁聘室,未婚而寡,遂出家。她姿容端麗,性情敏慧,能詩歌小令,雅愛琴書。從伯父學詩,時有雋句。好讀書,勤記錄,手書成帙。年十九,病至沉,淡然安慰父母,含笑而逝。有《金剛經(jīng)注解》及詩文若干卷。
夏詞原文及賞析5
憶王孫·夏詞
風蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。
翻譯
小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個午覺!
注釋
獵獵:風的聲音。
慵拈:懶拿。
譯文及注釋
譯文
小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的'李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個午覺。
注釋獵獵:風的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。
賞析
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼。≈裰频姆酱玻ù蟠、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應該是很愜意的事情!
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
夏詞原文及賞析6
原文:
風蒲獵獵小池塘。
過雨荷花滿院香。
沈李浮瓜冰雪涼。
竹方床。
針線慵拈午夢長。
譯文
小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的睡一個午覺啊!
注釋
獵獵:風的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。
賞析:
、亠L蒲:風吹蒲柳。蒲柳,即水楊。獵獵:風聲。
②慵:懶。
【評解】
小池雨后,風蒲獵獵生響,荷花滿院生香。詞中女主人浸著瓜果,懶于針線,竹床晝寢,午夢方長。小令畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,頗有風致。
--引自惠淇源《婉約詞》
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風中的水草獵獵有聲,雨后的.荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼。≈裰频姆酱玻ù蟠、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應該是很愜意的事情。
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
【夏詞原文及賞析】相關文章:
《夏意》原文及賞析08-30
《天凈沙·夏》原文及賞析09-07
天凈沙·夏原文及賞析02-04
夏意原文、賞析07-27
夏意原文及賞析03-18
夏意原文翻譯及賞析08-14
大德歌·夏原文、賞析08-02
夏晝偶作原文及賞析08-21
登夏州城樓原文及賞析09-01