- 鬢云松令·詠浴原文注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《鬢云松令·詠浴》原文注釋及賞析
《鬢云松令·詠浴》原文注釋及賞析1
鬢云松令·詠浴
朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
鬢云松,紅玉瑩。早月多情,送過(guò)梨花影。半餉斜釵慵未整,暈入輕潮,剛愛(ài)微風(fēng)醒。
露華清,人語(yǔ)靜。怕被郎窺,移卻青鸞鏡。羅襪凌波波不定,小扇單衣,可耐星前冷。
注釋?zhuān)?/strong>
、偌t玉:紅色寶石,比喻女子紅潤(rùn)之肌膚。參見(jiàn)《山花子》(昨夜?jié)庀惴滞庖耍┳ⅱ邸?/p>
、跁炄刖洌阂庵^微微泛起紅潤(rùn)的膚色。
、勐度A:清冷的'月光。唐杜牧《寢夜》:“露華驚敝褐,燈影掛塵冠!
、芮帔L鏡:《鴛鳥(niǎo)詩(shī)序》云即鏡子!端囄念(lèi)聚》卷九十引南朝梁范泰《鸞鳥(niǎo)詩(shī)序》云:賓王于峻祁之山,獲一鸞鳥(niǎo),飾以金樊,食以珍羞,但三年不鳴。其夫人曰:嘗聞鳥(niǎo)見(jiàn)其類(lèi)而后鳴,何不懸鏡以映之。王從其意,鸞睹形悲鳴,哀響中霄,一奮而絕。后以青鸞代指為鏡。
、萘_襪:此為描繪女子沐浴的情景。曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”羅襪,絲羅所制之襪。此處代指女人之足。凌波,比喻女子步履輕盈,行于水上。此處謂撥動(dòng)所沐浴之水。
賞析:
此篇粉香脂膩,近花間語(yǔ),未免俗艷之氣。
《鬢云松令·詠浴》原文注釋及賞析2
原文:
鬢云松令·詠浴
清代:納蘭性德
鬢云松,紅玉瑩。早月多情,送過(guò)梨花影。半餉斜釵慵未整,暈入輕潮,剛愛(ài)微風(fēng)醒。
露華清,人語(yǔ)靜。怕被郎窺,移卻青鸞鏡。羅襪凌波波不定,小扇單衣,可耐星前冷。
注釋?zhuān)?/strong>
鬢(bìn)云松,紅玉瑩。早月多情,送過(guò)梨花影。半餉斜釵慵(yōng)未整,暈入輕潮,剛愛(ài)微風(fēng)醒。
紅玉:紅色寶石,比喻女子紅潤(rùn)之肌膚。暈入句:意謂微微泛起紅潤(rùn)的膚色。
露華清,人語(yǔ)靜。怕被郎窺,移卻青鸞(luán)鏡。羅襪凌波波不定,小扇單衣,可耐星前冷。
露華:清冷的月光。青鶯鏡:《鴛鳥(niǎo)詩(shī)序》云即鏡子。羅襪:此為描繪女子沐浴的情景。凌波,比喻女子步履輕盈,行于水上。此處謂撥動(dòng)所沐浴之水。
賞析:
鬢云松令,原名蘇幕遮,唐教坊曲名。雙調(diào)六十二字,前后段各七句、四仄韻。范仲淹有一首著名的《蘇幕遮·懷舊》“碧云天,黃葉地。秋色連波,波上含煙翠。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚。酒入愁腸,化作相思淚。”后周邦彥《蘇幕遮》詞中有“鬢云松,眉葉聚。一闋離歌,不為行人駐”之句而得名鬢云松令。納蘭性德寫(xiě)過(guò)兩首鬢云松令,本篇詠浴是其一。
美人出浴是現(xiàn)代影視作品、西方美術(shù)中的常見(jiàn)題材。然而在我國(guó)的浩瀚的詩(shī)歌中卻不多見(jiàn),詞里面有以此來(lái)形容花的.,如李清照的“香臉半開(kāi)嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗”,卻極少有直接以此作為主題的來(lái)吟詠的,僅見(jiàn)過(guò)有五代閻選的《謁金門(mén)·美人浴》,清代徐石麒的《南鄉(xiāng)子美人浴》和納蘭的此篇。
本詞的上半闕寫(xiě)美人入浴。
“鬢云松,紅玉瑩”寫(xiě)入浴前美人散開(kāi)的烏發(fā)和晶瑩的肌膚。以玉石喻女子之肌膚,如東坡《訴衷情·琵琶女》詞“膚瑩玉,鬢梳蟬,綺窗前”!霸缭露嗲,送過(guò)梨花影“寫(xiě)時(shí)令,暮春梨花季節(jié),新月初升時(shí)分,同時(shí)暗寫(xiě)月下女子潔白的浴衣或身軀!卑腽A斜釵慵未整,暈入輕潮,剛愛(ài)微風(fēng)醒“。寫(xiě)她慵懶的泡在水中,半晌沒(méi)有動(dòng)靜,騰騰的熱氣烘得她泛起了紅暈;蛟S頭也有點(diǎn)暈了,剛好一陣微風(fēng)吹來(lái),吹醒了她,好舒服!
詞的下半闕寫(xiě)美人出浴。
“露華清,人語(yǔ)靜”。夜幕降臨,起露了,外面安靜下來(lái)。美人出浴了,身上帶著的水滴就像那晶瑩的露珠。外面突然的安靜,反而讓她有點(diǎn)擔(dān)心會(huì)不會(huì)有人偷窺剛出浴的她。”怕被郎窺,移卻青鸞鏡“,殊不知,移鏡這個(gè)小動(dòng)作,還有她的輕盈的步履都被郎看在眼里呢!不光看在眼里,而且為她擔(dān)心,只穿了單衣的她能不能耐得住這星星出來(lái)之前的夜寒呢!傲_襪凌波波不定,小扇單衣,可耐星前冷”?羅襪凌波典出曹植的《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵”。形容女子步履輕盈,像走在水面上,蕩起細(xì)細(xì)的漣漪。
【《鬢云松令·詠浴》原文注釋及賞析】相關(guān)文章:
鬢云松令·詠浴原文、注釋、賞析09-25
鬢云松令·詠浴原文注釋及賞析08-17
鬢云松令·枕函香 原文、注釋及賞析08-18
鬢云松令·枕函香原文及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15
西施詠原文,注釋,賞析10-15
《螃蟹詠》原文注釋及賞析08-20
詠牡丹原文,注釋,賞析08-07
詠草原文注釋及賞析08-25