亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

西江月原文、賞析

時(shí)間:2023-09-06 13:59:28 賞析 我要投稿

西江月原文、賞析必備13篇

  西江月原文、賞析 篇1

  《西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)》原文

  世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼。夜來風(fēng)葉已鳴廊?慈∶碱^鬢上。

  酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。

  《西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)》的詩意/《西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)》的意思

  事世恍如一場(chǎng)夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾個(gè)新涼的秋天。晚上風(fēng)吹樹葉的聲音響徹回廊,眉頭鬢上又多了幾根銀絲。酒并非好酒卻怕少有人陪,就像月亮一樣,被云遮住了月光。中秋節(jié)里誰能陪我度過孤獨(dú)的時(shí)光,無人回答,我只能拿起酒杯凄然望向北方。

  《西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)》賞析

  提起蘇軾的中秋詞,大家都會(huì)想起那首著名的《水調(diào)歌頭》,但同是寫于中秋的這首《西江月》,情緒卻顯得非常落寞,應(yīng)該是寫于被貶黃州之時(shí)。

  詞一開端,便慨嘆世事如夢(mèng),雖然蘇軾詩詞中常常流露出人生如夢(mèng)的思想,但或是自我排遣之語,或?yàn)橥艁斫裰,讀來往往覺其放達(dá),而不覺其悲切。此處卻不然,以一種歷盡滄桑的語氣寫出,加上幾度秋涼之問,風(fēng)葉鳴廊,忽覺人生短暫,已驚繁霜侵鬢,益覺開頭浮生若夢(mèng)的感嘆,并非看破紅塵的徹悟,而是對(duì)自身遭際有不平之意,從而深感人生如夢(mèng)境般荒謬與無奈。

  過片兩句,更可見牢騷,酒賤句暗指身遭貶斥,受人冷遇,“月明”句隱喻小人當(dāng)?shù),君子遭讒。于是,“千里共嬋娟”?美好祝愿,成了“誰與共孤光”的凄涼詢問,此時(shí),作者能做的,也只有“把盞凄然北望”而已。

  “北望”的含義,歷代論者有所爭(zhēng)議,《古今詞話》認(rèn)為蘇軾“一日不負(fù)朝廷,其懷君之心,末句可見矣”,而胡仔認(rèn)為是“兄弟之情見于句意之間矣”。其實(shí),蘇軾當(dāng)時(shí)政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情,憂國之心,身世之感,或許交織在一起,作為欣賞者,不妨拋開考證,作寬泛理解。

  《西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)》的作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,又字和仲,又稱大蘇,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍合稱三蘇。他在文學(xué)藝術(shù)方面堪稱全才。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

  西江月原文、賞析 篇2

  西江月·詠梅

  蘇軾〔宋代〕

  馬趁香微路遠(yuǎn),沙籠月淡煙斜。渡波清徹映妍華。倒綠枝寒鳳掛。

  掛鳳寒枝綠倒,華妍映徹清波。渡斜煙淡月籠沙。遠(yuǎn)路微香趁馬。

  賞析

  上片,寫梅的生活環(huán)的,亦是寫朝云的生活環(huán)的。前三句,以七個(gè)景物疊印成一幅梅花盛開的背景圖:馬趁,香微,路遠(yuǎn),沙籠,月淡,煙斜,渡波等襯托著梅花開放,鮮艷迷人!暗咕G枝寒鳳桂”,描繪梅的形態(tài),如幺鳳般。朝云自杭的來到惠的,成為一塵不染的詞人的最寵愛的妻妾,詞人對(duì)她的情感不言而喻。

  下片,寫梅的凋謝,亦是悼念朝云的逝世。開頭二句,寫梅花的盛開,幺風(fēng)與梅枝同綠。鮮艷的梅花又映照著透明的水波。再一次渲染了梅、幺鳳的`青春麗色,即朝云的青春麗色。最后兩句,筆鋒一轉(zhuǎn),環(huán)的變化,亦用六個(gè)景物來襯托著梅花凋謝、朝云英逝的凄涼氣氛:渡口邊呈現(xiàn)著的景象是“斜煙,淡月,籠沙”,還有那“遠(yuǎn)路,微香,趁馬”!拔⑾恪倍郑貏e醒目地沒知讀者:梅已謝了,只剩下“微香”,暗示著王朝云也已遠(yuǎn)走了,正在“趁馬”進(jìn)入到另一世界。眷戀之情,盡在不言中。

  這首詞是以“梅”格喻朝云。全詞,采用上片尾句字倒行的回文形式,構(gòu)成了下片的另一情的。詞人沒有直接寫朝云,而是從梅—鳳—人的互喻象征意蘊(yùn),渲染了梅的紅葉,風(fēng)的紅喙,以此襯托出朝云的紅顏。這種文體寫作起來,難度較大,但詞人非常自然地構(gòu)成了新的意的,塑造了新的形象。

  蘇軾

  (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

  西江月原文、賞析 篇3

  西江月·夜行黃沙道中 宋朝 辛棄疾

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。(溪橋一作:溪頭)

  《西江月·夜行黃沙道中》譯文

  皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來仿佛聽見了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在討論,說今年是一個(gè)豐收的好年景。

  天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉(zhuǎn)過溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。

  《西江月·夜行黃沙道中》注釋

  西江月:詞牌名。

  黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

  別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。

  鳴蟬:蟬叫聲。

  舊時(shí):往日。

  茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

  社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

  見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

  《西江月·夜行黃沙道中》賞析

  從《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來,寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁粒赠o兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。

  接下來“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片!卑讶藗兊年P(guān)注點(diǎn)從長空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤,更關(guān)心撲面而來的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂,盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開,也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。在詞人的感覺里,儼然聽到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說豐年。先出“說”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來源。以蛙聲說豐年,是詞人的創(chuàng)造。

  前四句就是單純的抒寫當(dāng)時(shí)夏夜山道的景物和詞人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說這是夏景,還不如說是眼前夏景將給人們帶來的幸福。

  下闋開頭,詞人就樹立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)。“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過,鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂的一片蛙聲中,竟忘卻了越過“天外”,邁過“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹林邊的茅店,也都沒有察覺。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無窮。

  從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過是一些看來極其平凡的景物,語言沒有任何雕飾,沒有用一個(gè)典故,層次安排也完全是平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

  《西江月·夜行黃沙道中》句解

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。

  詞的'前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來,把蟬的鳴叫聲也送了過來。以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧靜和優(yōu)美。

  喜鵲對(duì)光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛亂啼。曹操《短歌行》有“月明星稀,喜鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依”,蘇軾《杭州牡丹》有“月明驚鵲未安枝”.

  首句中“別枝”之意,一直眾說紛紜。有解作“遠(yuǎn)枝”;有解作“斜伸的樹枝”;有解為“烏鵲要離開樹枝飛走”;有解為“烏鵲揀選樹枝”;還有人解為“月亮離別了樹枝”.雖然難有定論,但從一二兩句對(duì)偶考慮,“別枝”對(duì)應(yīng)“半夜”,“別”字當(dāng)是形容、修飾“枝”的,故解釋為“遠(yuǎn)枝”或“斜伸的樹枝”似乎更為恰當(dāng)。

  詞人雖是夜行,卻似乎一點(diǎn)也不著急。我們仿佛看見他不緊不慢地行走在山路上,一會(huì)兒看看明月走到哪里了,一會(huì)兒聽鳥啼蟬鳴,悠閑自得。此時(shí)的他,沒有需要快馬加鞭的緊急公務(wù)要處理,也不用為他人的指責(zé)、誹謗而徹夜難眠。雖然遭彈劾免職,胸中還有諸多憤懣愁苦,但美麗的自然和恬淡的鄉(xiāng)村生活替他化解了部分的憤激之情。所以,在這美好的夏日夜晚,走在寧靜的山間小路上,他已經(jīng)完全沉浸于清風(fēng)明月之中,融于天地。

  稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  路旁的稻田里,稻花飄香,預(yù)告著又一個(gè)豐年的到來。田里的青蛙也耐不住寂寞,陣陣叫聲此起彼伏,連成一片,寫出作者熱愛自然,夏天的生機(jī)勃勃。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。

  月光下,嗅著稻花的香味,聽著蟬鳴蛙叫,輕松愉快的詞人繼續(xù)信步前行。抬頭望空,“七八個(gè)星”掛在天邊,稀稀落落,原來星星們都叫烏云給遮擋住了。突然,山前下起小雨來,“兩三點(diǎn)雨”滴落到了詞人身上。

  這一來,剛才還閑情逸致的詞人不禁有些著急了。夏日的天,說變就變,也許一場(chǎng)傾盆大雨就會(huì)繼之而來呢?他加快了腳步,趕著尋找避雨之所。

  舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

  從山嶺小路轉(zhuǎn)過彎,過了一座溪橋,就在土地廟旁的樹林外,一座茅屋現(xiàn)在詞人眼前。高興的他細(xì)細(xì)一看,竟然就是從前落過腳的那家小店!“社”,土地廟附近的樹林。

  《西江月·夜行黃沙道中》創(chuàng)作背景

  公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,回到上饒帶湖家居,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,在此留下了不少詞作。這首詞即是其中年時(shí)代經(jīng)過江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫的一首詞。

  西江月原文、賞析 篇4

  [宋]劉辰翁

  天上低昂仰舊,人間兒女成狂。

  夜來處處試新妝。卻是人間天上。

  不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。

  夢(mèng)從海底跨枯桑。閱盡銀河風(fēng)浪。

  作品賞析:

  這首詞是作者借七夕來抒發(fā)自己寄寓故國之思。

  上片側(cè)重寫七夕兒女幸福歡快景象!疤焐系桶核婆f,人間兒女成狂”二句緊扣“新秋”,分寫“天上”與“人間”七夕情景。低昂,是起伏升降的意思。上句說天上日落月升、斗轉(zhuǎn)星移等天象變化,依然像從前一樣。“似舊”二字,意在言外,暗示人間卻與自然界的景象不同,發(fā)生了巨大變化。暗逗結(jié)尾兩句。下句說人間兒女也象從前一樣,狂歡歡度七夕!俺煽瘛奔窗八婆f”之意,言外有無限感慨。在詞人看來,經(jīng)歷過人間滄桑巨變的人們,新秋七夕,本應(yīng)深懷黍離之悲,但今天人們竟依舊狂歡。這種景象不免使詞人感慨萬千。

  “夜來處處試新妝,卻是人間天上!薄疤幪幵囆聤y”原是當(dāng)時(shí)七夕風(fēng)習(xí),也是上文所說“兒女成狂”的一種突出表現(xiàn)。人們幾乎誤認(rèn)為這種處處新妝的歡慶景象為人間的天堂了。正如上文“兒女成狂”寓有微意一樣,這里的“人間天上”也含有諷刺意味!皡s是”二字,言外有意,淪陷后的故國山河,已成為人間地獄,而眼前的景象卻竭然相反,仿佛人們?cè)缫淹鼌s家國之痛,叫人無限悲痛。

  下片側(cè)重直抒詞人的`感受!安挥X新涼似水,相思兩鬢如霜。”時(shí)間飛逝,不經(jīng)意間,感到新秋涼意,原來夜深了。由于“相思”——懷念故國,自己的兩鬢已經(jīng)如白梅一樣。上句寫出一位重重心事的老人久久坐著默默無語,幾乎忘卻外界事物,下句將長期懷念結(jié)果與一夕相思的現(xiàn)境聯(lián)接在一起給人以時(shí)間飛逝的印象,用以突出表現(xiàn)作者深深的思慮。

  “夢(mèng)從海底跨枯桑,閱盡銀河風(fēng)浪!苯Y(jié)拍寫七夕之夢(mèng)。上句暗用《神仙傳》滄海屢變?yōu)樯L锏牡涔,下句以“銀河”切“新秋”。詩人夢(mèng)見在海底超越枯桑,又夢(mèng)見在天上看盡銀河風(fēng)浪。這里雖明為紀(jì)夢(mèng),實(shí)為借夢(mèng)來表達(dá)對(duì)于世事蒼桑與人事巨變的感受。這兩句尤其突出全文寄意。結(jié)末二句起到了畫龍點(diǎn)眼的作用。有此二句,不但上片“兒女成狂”的情景諷慨自深,就連過片的“新涼”、“相思”也都獲得了特殊的含義。

  作者以自己作為獨(dú)醒的愛國者與普通人相對(duì)照,抒發(fā)了自己眷懷故國的深沉悲壯的情感,是這首詞構(gòu)思和章法上的基本特點(diǎn)。

  西江月原文、賞析 篇5

  朝代:宋代

  作者:辛棄疾

  原文:

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛傳來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。

  黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。鳴蟬:蟬叫聲。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。(溪橋 一作:溪頭)

  天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的`茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉(zhuǎn),曾經(jīng)那記憶深刻的溪流小橋呈現(xiàn)在他的眼前。

  舊時(shí):往日。茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

  譯注參考:

  1、 程帆.唐詩宋詞鑒賞辭典:湖南教育出版社,20xx:578-579

  譯文及注釋

  譯文天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛傳來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉(zhuǎn),曾經(jīng)那記憶深...

  賞析

  這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫的一首詞。公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人...

  創(chuàng)作背景

  辛棄疾在南宋做到封疆大吏,但他英偉磊落的議論和果斷干練的作風(fēng),特別是力主抗戰(zhàn)恢復(fù)的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統(tǒng)治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181),他被彈劾罷官,回到帶湖家居,過著投閑置散的退隱生活。辛棄疾一直重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和同情民間疾苦,這于辛棄疾閑居上饒帶湖期間。... 顯示全部

  句解

  明月別枝驚鵲 , 清風(fēng)半夜鳴蟬。詞的前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來,把蟬的鳴叫聲也送了過來。以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧靜和優(yōu)美。喜鵲對(duì)光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛...

  作者介紹

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

  西江月原文、賞析 篇6

  西江月夜行黃沙道中

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。

  稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。

  舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

  譯文

  皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來仿佛聽見了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來陣陣蛙聲,好像在說著豐收年。

  天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉(zhuǎn)過溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。

  注釋

  西江月:詞牌名。

  黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

  別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。

  鳴蟬:蟬叫聲。

  舊時(shí):往日。

  茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

  社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

  見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

  賞析:

  【評(píng)解】

  這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。著意描寫黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風(fēng)光。

  情景交融,優(yōu)美如畫。恬靜自然,生動(dòng)逼真。是宋詞中以農(nóng)村生活為題材的佳作。

  【集評(píng)】

  唐圭璋等《唐宋詞選注》:作者以寧靜的筆調(diào)描寫了充滿著活躍氣氛的夏夜。一路行來,有清風(fēng)、明月、疏星、微雨,也有鵲聲、蟬聲,還聞到了稻花香。走得久了,忽然看到那家熟識(shí)的小店,可以進(jìn)去歇歇腳,愉悅之情,油然而生。

  艾治平《宋詞名篇賞析》:這是一首筆調(diào)靈活,不假雕琢,不事堆砌,語淺味永,摹寫逼真的佳作,是一幅頗有審美價(jià)值的`淡墨畫——充滿著農(nóng)村生活氣息的夏夜素描。

  賞析

  這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫的一首詞。宋孝宗淳熙八年(1181),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農(nóng)田水利較好的地區(qū)。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來此游覽,他描寫這一帶風(fēng)景的詞,現(xiàn)存約五首,即:《生查子》(獨(dú)游西巖)二首、《浣溪沙》(黃沙嶺)一首,《鷓鴣天》(黃沙道上即事)一首,以及本詞。

  辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來,寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁粒赠o兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。

  接下來“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。”把人們的關(guān)注點(diǎn)從長空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤,更關(guān)心撲面而來的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂,盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開,也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。而說豐年的主體,不是我們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱奇。在詞人的感覺里,儼然聽到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說豐年。先出“說”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來源。以蛙聲說豐年,是詞人的創(chuàng)造。以上四句純?nèi)皇鞘銓懏?dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說這是夏景,還不如說是眼前夏景將給人們帶來的幸福。

  不過,詞人所描寫的夏景并沒有就此終止。如果說詞的上闋并非寥廓夏景的描繪,那么下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由于上闋結(jié)尾構(gòu)思和音律出現(xiàn)了顯著的停頓,因此下闋開頭,詞人就樹立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)!捌甙藗(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過,鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂的一片蛙聲中,竟忘卻了越過“天外”,邁過“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹林邊的茅店,也都沒有察覺。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無窮。

  從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過是一些看來極其平凡的景物,語言沒有任何雕飾,沒有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,我們也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

  西江月原文、賞析 篇7

  原文:

  滿載一船秋色,平鋪十里湖光。波神留我看斜陽,放起鱗鱗細(xì)浪。

  明日風(fēng)回更好,今宵露宿何妨?水晶宮里奏霓裳,準(zhǔn)擬岳陽樓上。

  譯文

  滿載著一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上。行船被風(fēng)浪所阻,微風(fēng)吹起鱗鱗波浪,泛起波光。明日風(fēng)向轉(zhuǎn)為順風(fēng)更加好,那么今夜露宿又有什么關(guān)系呢?水中的宮殿像是在演奏霓裳羽衣曲,當(dāng)?shù)竭_(dá)岳陽時(shí),準(zhǔn)定在岳陽樓上觀賞湖光山色。

  注釋

  山峰:指黃陵山。(黃陵山在湖南湘陰縣北洞庭湖邊。湘水由此入湖。相傳山上有舜之二妃娥皇、女英的廟,世稱黃陵廟。詞題一作“黃陵廟”。詞句也稍有差異)

  鱗鱗:形容波紋細(xì)微如魚鱗。

  風(fēng)回:指風(fēng)向轉(zhuǎn)為順風(fēng)。

  水晶宮:古代傳說水中的宮殿。

  霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名樂舞名。

  賞析:

  鑒賞

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》上片寫行船遇風(fēng)受阻,泊舟山下的所見與感受。

  “滿載一船秋色,平鋪十里湖光!遍_頭兩句,寫風(fēng)尚未起時(shí)的風(fēng)光!耙淮锷庇勺髡叩母惺苤P,勾勒出時(shí)令特征,引人遐想,可以想見,此時(shí)周圍的山色濃郁蒼翠,萬物生機(jī)勃勃,開花的花朵艷麗,結(jié)果的果實(shí)累累;“十里湖光”寫出湖面寬廣坦蕩。這兩個(gè)對(duì)偶句用“滿載”和“平鋪”相對(duì),將湖光和山色一并畫出,前句說美麗的秋景盡收眼底;后句說無風(fēng)時(shí)湖水平穩(wěn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,就象“平鋪”在那兒。水光山色,交相輝映,船上人心曠神怡,其樂無窮。此二句純屬寫景,而作者張孝祥欣悅之情盡在其中,即所謂景中有情。

  “波神”二句說,水神有意留住我觀看夕陽西下的美麗景色,放起魚鱗般的波紋。這是寫的天氣咋變,微風(fēng)初起時(shí)的湖上景色,也是變天的前兆。有經(jīng)驗(yàn)的船工勢(shì)必要拋錨停舟,采取應(yīng)急措施,因?yàn)檫@霞光輝映,“鱗鱗細(xì)浪”過后,將是范仲淹在《岳陽樓記》中描寫的“濁浪排空”、“檣傾楫摧”的惡劣天氣。這兩句以幽默的手法寫航船遇風(fēng)受阻被迫停泊的情景,反襯出作者此時(shí)的'心境十分安閑自在。用“斜陽”點(diǎn)明時(shí)間是傍晚,以“細(xì)浪”說明天氣變化,要起風(fēng),皆是妙筆。

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》下片寫停船后作者的心里活動(dòng)!懊魅诊L(fēng)回更好”,寫他期待風(fēng)向回轉(zhuǎn),天氣變好,及時(shí)登程的心情!敖裣端藓畏?”“何妨”,猶言“有什么關(guān)系呢”,實(shí)際上是無可奈何的話,但也表現(xiàn)了他在迫不得已的情況下“露宿”時(shí)的曠達(dá)胸襟!八m里奏霓裳”,“水晶宮”,俗謂“龍宮”;“霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,一支大型歌舞曲的名字。作者聽到陣陣波濤聲,奇特的想象油然而生,把水聲比喻作龍宮的音樂。龍宮既然奏歡慶之樂,明日準(zhǔn)是好天氣,航船正常前進(jìn),“準(zhǔn)擬岳陽樓上”,尾句設(shè)想,明天準(zhǔn)能在岳陽樓上欣賞洞庭湖的美景勝狀。

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》寫航船遇風(fēng)受阻的情景,寫景、抒情,乃至對(duì)“明日”的設(shè)想,著筆輕松,無半點(diǎn)沮喪之處。

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》全詞語言淺易而意境幽雅,讀來只覺作者張孝祥對(duì)山水無限熱愛,卻不見船遇逆風(fēng)受阻的懊惱,這是此詞的特色,作者張孝祥構(gòu)思獨(dú)到之處。

  寫作背景

  張孝祥在宋孝宗乾道三年(1167年)知潭州(今湖南長沙市)。后改官離開湖南,乘舟北上,途經(jīng)洞庭湖畔的黃陵山,遇風(fēng)受阻,寫了這首詞!端瘟以~》題作《黃陵廟》,個(gè)別語句亦稍有出入。

  西江月原文、賞析 篇8

  宋代·劉辰翁《西江月·新秋寫興》

  天上低昂似舊,人間兒女成狂。

  夜來處處試新妝。

  卻是人間天上。

  不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。

  夢(mèng)從海底跨枯桑。

  閱盡銀河風(fēng)浪。

  譯文及注釋

  譯文

  天上日落月升,斗轉(zhuǎn)星移,景象跟從前一樣,人間男女依然如癡如狂,陶醉在節(jié)日的歡樂中。七夕夜,處處可見著新裝的人們,仿佛來到了人間天堂。

  不經(jīng)意間感覺新秋涼意似水,因?yàn)樗寄罟蕠,我兩鬢已斑白如霜。我夢(mèng)見自己在海底跨越枯桑,又在天上看盡銀河風(fēng)浪。

  注釋

  西江月:詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。

  低昂:起伏,指星月的升沉變化。

  成狂:指歡度七夕的景象。

  “夢(mèng)從”句:用《神仙傳》滄海屢變?yōu)樯L锏牡涔,比喻世事變化很大?/p>

  “閱盡”句:本指牛郎織女七夕經(jīng)歷銀河風(fēng)浪,暗寓人間經(jīng)歷風(fēng)浪險(xiǎn)惡。銀河:是指橫跨星空的一條乳白色亮帶,在中國古代又稱天河、銀漢、星河、星漢、云漢。銀河在中國文化中占有很重要的`地位,有著名的漢族神話傳說故事鵲橋相會(huì)。閱:經(jīng)歷。

  鑒賞

  這首詞是作者借七夕來抒發(fā)底己寄寓故國之思。

  似片側(cè)重寫七夕兒女幸福歡快景象。為天似低昂似舊,人間兒女成狂”二句緊扣為新秋”,分寫為天似”與為人間”七夕情景。低昂,是起伏感降的意思。

  似句說天似日落月感、斗轉(zhuǎn)星移等天象變化,依然像從前一樣。為似舊”二字,意在言外,暗示人間卻與底然界的景象不同,發(fā)生了巨大變化。暗逗結(jié)尾兩句。

  下句說人間兒女也象從前一樣,狂歡歡度七夕。為成狂”即包為似舊”之意,言外有無限感慨。在詞人看來,經(jīng)歷過人間滄桑巨變的人們,新秋七夕,本應(yīng)深懷黍離之悲,但今天人們竟依舊狂歡。這種景象不免使詞人感慨萬千。

  為夜來處處試新妝,卻是人間天似!睘樘幪幵囆聤y”原是當(dāng)時(shí)七夕風(fēng)習(xí),也是似文所說為兒女成狂”的一種突出表現(xiàn)。人們幾乎誤認(rèn)為這種處處新妝的歡慶景象為人間的天堂了。正如似文為兒女成狂”寓有微意一樣,這里的為人間天似”也含有諷刺意味。為卻是”二字,言外有意,淪陷后的故國山河,已成為人間地獄,而眼前的景象卻竭然相反,仿佛人們?cè)缫淹鼌s家國之痛,叫人無限悲痛。

  下片側(cè)重直抒詞人的感受。為不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。”時(shí)間飛逝,不經(jīng)意間,感到新秋涼意,原來夜深了。由于為相思”——懷念故國,底己的兩鬢已經(jīng)如白梅一樣。似句寫出一位重重心事的老人久久坐著默默無語,幾乎忘卻外界事物,下句將長期懷念結(jié)果與一夕相思的現(xiàn)境聯(lián)接在一起給人以時(shí)間飛逝的印象,用以突出表現(xiàn)作者深深的思慮。

  為夢(mèng)從海底跨枯桑,閱盡銀河風(fēng)浪!苯Y(jié)拍寫七夕之夢(mèng)。似句暗用《神仙傳》滄海屢變?yōu)樯L锏牡涔剩戮湟詾殂y河”切為新秋”。詩人夢(mèng)見在海底超越枯桑,又夢(mèng)見在天似看盡銀河風(fēng)浪。這里雖明為紀(jì)夢(mèng),實(shí)為借夢(mèng)來表達(dá)對(duì)于世事滄桑與人事巨變的感受。這兩句尤其突出全文寄意。結(jié)末二句起到了畫龍點(diǎn)眼的作用。有此二句,不但似片為兒女成狂”的情景諷慨底深,就連過片的為新涼”、為相思”也都獲得了特殊的含義。

  作者以底己作為獨(dú)醒的愛國者與普通人相對(duì)照,抒發(fā)了底己眷懷故國的深沉悲壯的情感,是這首詞構(gòu)思和章法似的基本特點(diǎn)。

  西江月原文、賞析 篇9

  原文:

  問訊湖邊春色,重來又是三年。

  東風(fēng)吹我過湖船,楊柳絲絲拂面。

  世路如今已慣,此心到處悠然。

  寒光亭下水連天,飛起沙鷗一片。

  譯文問候這湖中的春水,岸上的春花,林間的春鳥,你們太美了,這次的到來距前次已是三年了。東風(fēng)順吹,我駕船駛過湖面,楊柳絲絲拂面,似對(duì)我的到來表示歡迎。

  人生道路上的曲折、沉浮我已習(xí)慣,無論到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飛起一群沙鷗。

  賞析:

  此詞系作者重來江南時(shí)所作。史稱張孝祥“年少氣銳”,至作此詞時(shí),已歷盡宦海風(fēng)波、熟諳世態(tài)炎涼,故觸景有感,流露出一種淡然的閑適之情。末兩句的意境,與晉代詩人陶潛的“采菊東籬下,悠然見南山”相近。

  本詞乃作者重游三塔寺而作,三塔寺,位于三塔湖(又名梁城湖)之畔,其旁另有寒光亭,即本詞中“寒光亭下水連天”句中的寒光亭。

  起句“問訊湖邊春色 ”,“問訊 ”即問候。杜甫《送孔巢父謝病歸江東》詩 :“南尋禹穴見李白,道甫問訊今何如!薄皢栍嵑稳纭本褪菃柡蚱鹁。此詞問候的對(duì)象不是某人,而是“湖邊春色 ”。因?yàn)榇饲耙呀?jīng)來過,重來如見故人,故爾致意問候。“湖邊春色”者,不止于下文寫到的絲絲綠柳,舉凡湖中春水,岸上春花,堤邊春草,林間春鳥,統(tǒng)在其中。詞人對(duì)于“湖邊”的情意如此殷切 ,“重來又是三年”一句說出了所以然。一是這樣的地方,他本來就已經(jīng)很喜歡,雖只是偶然路過,也說“不妨蹤跡更遲留 ”,(《三塔寺阻雨》);如今重到,其喜悅可想而知,二是這次重來,距前次又隔三年了,幾年未到,蘊(yùn)積的感情自然深厚。一般人重游舊地時(shí),往往也會(huì)有這樣的情感沖動(dòng)。這一句句子極平常,字面也不起眼,卻是頗有意思,說出了人人心中所有而不一定能說出來的話。

  上兩句人還未到三塔寺,心卻已先到了。下一句“東風(fēng)吹我過湖船”,這才開始出場(chǎng)!斑^湖船”是駛過湖面的船,是過湖而抵達(dá)三塔寺了!皷|風(fēng)”吹送,一應(yīng)“春色”;“楊柳絲絲拂面”,再應(yīng)“春色”。助興東風(fēng),定知心意;拂面楊柳,似解人情,與詞人重來問訊熱切之心,互相映襯。這時(shí)也還不過是泊岸系舟耳,已寫得如此神完氣足。則當(dāng)詞人重入三塔寺以后,又將如何寫景抒情呢?

  “世路如今已慣,此心到處悠然 !背龊踝x者的意料,過片既不承接上片描寫意脈,也全然換過了一副感情,以純理性的筆墨,吐出了自從進(jìn)入官場(chǎng)以來,痛感世路崎嶇的一腔幽怨 。“已慣”者,是經(jīng)歷過多次人生道路上浮沉曲折之后的感悟之言。詞人有志于恢復(fù)中原。支持主戰(zhàn)派但不贊成急功近利,要先以自治自強(qiáng)為根本,又諫言廣開用才之路,頗得到宋高宗的嘉許。但政府中仍是主和派掌權(quán),他們憑私見排斥異已,詞人空有長才銳氣,未得大用,反被一再謫遷,不由得意冷心灰,產(chǎn)生了離開污濁的官場(chǎng)斗爭(zhēng),向自然界尋求寧靜的環(huán)境以解脫心中的煩惱的.念頭 。“此心到處悠然”的“到處”便是這一類的去處,三塔湖也是其中一處。這樣過片兩句就與上文發(fā)生了內(nèi)在的聯(lián)系。其實(shí),三塔湖并非詞人所到過的風(fēng)景最美的地方,三塔寺也只是一座頗為破敗的寺宇!队诤募 》中有一篇《重修三塔偈》,其中說 :“三塔雖在,四壁常空。仰眾佛之尤奇,念殘僧之益少!薄度伦栌辍吩娨舱f這里是“市迥薪芻少,僧殘像教空”的。詞人愛這里,豈不是因?yàn)樗渎渌〉木硾r恰可引為同調(diào) ,而壯闊純美的湖上風(fēng)光又正契合心懷么?

  所謂“悠然”,正是暫脫塵囂試忘痛苦時(shí)的心境。

  陶淵明《飲酒》詩云 :“采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。”詞人“悠然”之下,又見到了什么呢?是“寒光亭下水連天,飛起沙鷗一片 ”!詞人在三塔寺望湖所見之景多矣,有“蒼山在煙外,高浪與天通”,有“涼風(fēng)撼楊柳,晴日麗荷花”,有“釣艇未歸饒夕照”(均見其有關(guān)三塔寺詩),而這里獨(dú)拈出水天之間飛鷗一片之景 ,及作者特設(shè)之筆。

  蓋亦淵明“望云慚高鳥,臨水愧游魚”之意。寫景之中,即寓情感,與“世路”句作反照,又寫出了此心的“悠然”。陶在“飛鳥相與還”之下續(xù)云:“此中有真意,欲辨已忘言!痹~人也說過:“悠然心會(huì),妙處與君說”(《念奴嬌·過洞庭 》)詞寫到“飛起沙鷗一片”便結(jié)末,那么結(jié)束兩句的“ 真意”,我們也可于其無言處會(huì)之。

  西江月原文、賞析 篇10

  原文:

  西江月·批寶玉二首

  清代:曹雪芹

  無故尋愁覓恨,有時(shí)似傻如狂。縱然生得好皮囊,腹內(nèi)原來草莽。

  潦倒不通世務(wù),愚頑怕讀文章。行為偏僻性乖張,那管世人誹謗。

  富貴不知樂業(yè),貧窮難耐凄涼?蓱z辜負(fù)好韶光,于國于家無望。

  天下無能第一,古今不肖無雙。寄言紈绔與膏粱,莫效此兒形狀。

  譯文:

  無故尋愁覓恨,有時(shí)似傻如狂?v然生得好皮囊,腹內(nèi)原來草莽。

  無緣無故自尋愁和恨,有時(shí)像瓜有時(shí)候發(fā)狂。雖然表面上生得風(fēng)流倜儻,肚子里全是雜草裝。

  潦倒不通世務(wù),愚頑怕讀文章。行為偏僻性乖張,那管世人誹謗。

  落拓不羈不懂世務(wù),愚笨頑劣怕讀圣賢文章。行為性情怪誕固執(zhí)又反常,根本不管別人誹謗。

  富貴不知樂業(yè),貧窮難耐凄涼。可憐辜負(fù)好韶光,于國于家無望。

  富貴時(shí)不知道滿足,貧窮時(shí)又受不了凄涼?上уe(cuò)過了大好時(shí)光,對(duì)于持家治國都派不上用場(chǎng)。

  天下無能第一,古今不肖無雙。寄言紈绔與膏粱,莫效此兒形狀。

  天下無能數(shù)他第一,不像父輩古今無人成雙。送給富貴哥兒們一句話:可別學(xué)賈寶玉這般模樣。

  注釋:

  無故尋愁覓(mì)恨,有時(shí)似傻如狂?v然生得好皮囊,腹內(nèi)原來草莽(mǎng)。

  西江月:唐教坊曲名,后用為詞牌名,又名“白蘋香”“步虛詞”“江月令”等,是古代小說常用詞牌。雙調(diào)五十字,前后段各四句兩平韻一葉韻。皮囊:外表,長相。指人的軀體。佛家稱人的軀殼為臭皮囊。草莽:叢生的雜草,無用之物。這里比喻不學(xué)無術(shù)。

  潦(liáo)倒不通世務(wù),愚頑怕讀文章。行為偏僻性乖張,那管世人誹(fěi)謗(bàng)。

  潦倒:困頓。世務(wù):俗務(wù)。指社會(huì)生活中的人情世故、謀生之道。程偉元、高鶚版本作“庶務(wù)”,則只是日常生活中的各種事務(wù)。此取《紅樓夢(mèng)》甲戌本、庚辰本的寫法。偏僻:行為不端正而偏激。乖張:性情古怪。

  富貴不知樂業(yè),貧窮難耐凄涼。可憐辜負(fù)好韶(sháo)光,于國于家無望。

  樂業(yè):對(duì)家業(yè)感到滿意。韶光:指美好的時(shí)光。

  天下無能第一,古今不肖無雙。寄言紈(wán)绔(kù)與膏粱,莫效此兒形狀。

  不肖:不才,不賢,品行不好,沒出息。寄言:告訴。紈绔:細(xì)絹褲,指代富貴人家子弟。膏梁:原指精美的食品,引申為富貴之家。效:效法,模仿。形狀:樣子。

  賞析:

  這組詞,字面上句句是對(duì)賈寶玉的嘲笑和否定,實(shí)質(zhì)上句句是對(duì)他的贊美和褒揚(yáng)。從封建社會(huì)階級(jí)倫理道德標(biāo)準(zhǔn)衡量,賈寶玉是個(gè)被否定的人物;可是從作者的人生觀和社會(huì)觀來看,他卻是個(gè)和那些國賊祿蠹完全相反的、保持著人類善良天性的真正的人。所以說詞中句句都是反話。賈寶玉不假矯飾地表現(xiàn)自己的天性,在那樣的.貴族之家處處受束縛、限制,于是就要產(chǎn)生苦悶,就要采取種種方式宣泄,在道學(xué)先生們看來這就是“尋愁覓恨”“似傻如狂”了。通過這首詞,作者用反面文章把賈寶玉作為一個(gè)封建叛逆者的思想、性格概括地揭示了出來。詞里說賈寶玉是“草莽”“愚頑”“偏僻”“乖張”“無能”“不肖”等,說寶玉言行違背社會(huì)倫理,不合中庸之道,看來似嘲,其實(shí)是贊,因?yàn)檫@些都是借封建統(tǒng)治階級(jí)的眼光來看的。

  在曹雪芹的時(shí)代,經(jīng)宋代朱熹集注過的儒家政治教科書《四書》,早已被封建統(tǒng)治者奉為經(jīng)典,具有無上的權(quán)威性。賈寶玉上學(xué)時(shí),賈政就吩咐過“只是先把《四書》一氣講明背熟,是最要緊的”。然而賈寶玉對(duì)這些“最要緊的東西”偏偏“怕讀”,以至“大半夾生”,“斷不能背”。這當(dāng)然要被封建統(tǒng)治階級(jí)視為“草莽”“愚頑”了。但賈寶玉對(duì)《西廂記》、《牡丹亭》之類理學(xué)先生所最反對(duì)讀的書卻愛如珍寶;他給大觀圓題額,為芙蓉女兒寫誄文也顯得很有才情。連薛寶釵都說他“每日家雜學(xué)旁收的”,承認(rèn)他懂得多。在警幻仙姑的眼中,賈寶玉是“天分高明,性情穎慧”。可見,所處的角度不同,評(píng)價(jià)一個(gè)人的標(biāo)準(zhǔn)也不一樣。賈寶玉并不是“腹內(nèi)原來草莽”“不通世務(wù)”,而是他厭惡賈雨村之流的政客,不屑與之為伍。不愿讀的文章也只是那些“圣賢”的說教和一文不值的科舉時(shí)文。賈寶玉厭惡封建知識(shí)分子的仕宦道路,尖刻地諷刺那些熱衷功名的人是“沽名釣譽(yù)之徒”“國賊祿鬼之流”;他一反“男尊女卑”的封建道德觀念,說:“女兒是水做的骨肉,男子是泥做的骨肉。我見了女兒便清爽,見了男子便覺濁臭通人!”他嘲笑道學(xué)所鼓吹的“文死諫、武死戰(zhàn)”的所謂“大丈夫名節(jié)”是“胡鬧”,是“沽名釣譽(yù)”,賈寶玉這些被封建統(tǒng)治階級(jí)視為“偏僻”“乖張”“大逆不道”的言行,無不表現(xiàn)了他對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)的精神支柱一一孔孟之道的大挑戰(zhàn)與批判。而“那管世人誹謗”,正表現(xiàn)了他那種不茍且、不隨俗、獨(dú)立不遷的個(gè)性,更是對(duì)他那種傲岸倔強(qiáng)的叛逆性格的頌揚(yáng)。

  詞中“貧窮難耐凄涼”一句是預(yù)示賈家敗落后,賈寶玉要有一段困苦不堪的生活經(jīng)歷!都t樓夢(mèng)》第十九回寫賈寶玉去襲人家探視,襲人的母親和哥哥慌忙招待賈寶玉,擺上一桌子果品,可是襲人覺得沒有一樣可吃之物,只給賈寶玉拈了幾個(gè)松子瓤,吹去細(xì)皮,用手帕托給賈寶玉。這表現(xiàn)出賈寶玉是十分嬌貴的。就在這個(gè)地方,脂硯齋有條批語說:將來賈寶玉“寒冬噎酸虀,雪夜圍破氈”。對(duì)照起來看,他日后的處境是十分凄涼的。賈寶玉在曹雪芹原著的八十回以后的經(jīng)歷雖然已經(jīng)不得而知了,但有一段貧窮的經(jīng)歷是可以肯定的。雖然給現(xiàn)代人看來,賈寶玉的叛逆思想在當(dāng)時(shí)是進(jìn)步的,但他畢竟是一個(gè)生長在封建貴族家庭里的“富貴閑人”。他厭惡封建統(tǒng)治階級(jí)的人情世故,不追求功名利祿,卻過慣了錦衣玉食的剝削階級(jí)生活。所以,一旦富貴云散,家道敗落,也是必然“貧窮難耐凄涼”的。

  假語村言,連篇迭出,極力的貶斥必然會(huì)使有藝術(shù)欣賞能力的讀者領(lǐng)悟到:表面上是貶,是罵,實(shí)質(zhì)上是褒,是贊。賈寶玉不假矯飾地表現(xiàn)自己的天性,在那樣的貴族之家處處受束縛、限制,于是就要產(chǎn)生苦悶,就要采取種種方式宣泄。這樣的貴族青年,按封建階級(jí)“接班人”的標(biāo)準(zhǔn)要求,那是“無能第一”“不肖無雙”了。他既不能像其祖先那樣“理朝廷、治風(fēng)俗”,為皇帝做個(gè)賢臣良相;也不能像王熙鳳那樣治家理財(cái),撐起家業(yè)的門面,所以說是“于國于家無望”了。這樣一個(gè)“無能第一”“不肖無雙”“于國于家無望”的人,自然難以進(jìn)入封建社會(huì)統(tǒng)治階級(jí)的法眼,于是他就成了貴族之家的“紈袴與膏粱”的反面教材——“莫效此兒形狀”。

  這兩首詞寫于小說主人公初次出場(chǎng)時(shí),對(duì)于讀者認(rèn)識(shí)小說主人公人物形象,進(jìn)而認(rèn)識(shí)《紅樓夢(mèng)》全書的思想內(nèi)容,極富啟迪意義。

  西江月原文、賞析 篇11

  原文:

  千丈懸崖削翠,一川落日镕金。白鷗來往本無心。選甚風(fēng)波一任。

  別浦魚肥堪膾,前村酒美重斟。千年往事已沈沈。閑管興亡則甚。

  譯文

  陡峭的.綠崖有千丈余高,落日照在江面上泛著金光。白鷗翔游是它的天性,既然風(fēng)波無法預(yù)料又何必管它?

  魚肥美新鮮,正是吃魚的好時(shí)節(jié),前村好酒值得喝干了再斟。前事已隨時(shí)間深埋,興盛或是衰敗又有何關(guān)系?

  賞析:

  淳熙五年(1178),辛棄疾由臨安赴湖北任轉(zhuǎn)運(yùn)副使,舟行江上,過采石磯時(shí)創(chuàng)作了這首詞。

  西江月原文、賞析 篇12

  西江月·真覺賞瑞香二首

  公子眼花亂發(fā),老夫鼻觀先通。領(lǐng)巾飄下瑞香風(fēng)。驚起謫仙春夢(mèng)。

  后土祠中玉蕊,蓬萊殿后鞓紅。此花清絕更纖秾。把酒何人心動(dòng)。

  翻譯

  我與曹子芳宿于真覺院,子芳睡眼惺松,頭發(fā)零亂,睡得正沉,沒有感覺到瑞香花開,倒是我先聞到了一股花的芳香。一陣輕風(fēng)吹過,帶來濃烈的瑞香花的芳香,仿佛當(dāng)年楊妃領(lǐng)巾上飄落的香氣。芳香太酷烈了,竟然把正酣然人夢(mèng)的曹子芳也從夢(mèng)中驚醒。

  瑞香花國色天香,堪與揚(yáng)州后土祠中珍稀的玉蕊花及汴京蓬萊殿后的程紅牡丹相媲美。這瑞香花既清雅絕倫又纖柔濃麗,把酒賞花,那秀美的姿色和濃烈的異香,怎不令人神怡心動(dòng)呢?

  注釋

  后土祠:指揚(yáng)州后土祠。

  玉蕊:花名。

  蓬萊殿:北宋汴京皇宮內(nèi)殿名。

  紅:牡丹之一種。

  纖秾:指花朵纖柔濃麗。

  創(chuàng)作背景

  這首詞是東坡在杭州知州任上時(shí)的.作品,作于元祐六年(1091年)三月。當(dāng)時(shí)福州路轉(zhuǎn)運(yùn)判官曹輔權(quán)(字子方)回京過杭,東坡陪他游西湖,曾到龍山真覺院賞瑞香。

  賞析

  上片寫奇香,渲染烘托,韻趣傳神!肮友刍▉y發(fā),老夫鼻觀先通。”先從香氣刺激人的感官寫起,突現(xiàn)出花香之奇特,它不僅襲擊得友人曹子方“眼花亂發(fā)”,還沖通了詞人堵塞的鼻孔,使嗅覺頓時(shí)靈敏起來。“領(lǐng)巾飄下瑞香風(fēng),驚起謫仙春夢(mèng)”,則更夸張出香氣的威力,其想象力之豐富,令人驚嘆。二句用唐朝楊貴妃和李白的故事,以奇鑄境。

  下片專寫瑞香花的濃艷,落想新巧,淋漓博喻。“后土祠中玉蕊,蓬萊殿后輥紅!蹦档v來被稱為花中之王,無與倫比,但瑞香花卻可與最名貴的牡丹品種相匹敵。人們都說古揚(yáng)州后土祠中的玉蕊花極其艷麗,洛陽蓬萊殿后的富貴牡丹“程紅”舉世無雙,但是,“此花清絕更纖秾”,瑞香花的“清絕”和它的纖柔濃艷,卻都超過了“玉蕊”和“鞓紅”。末句“把酒何人心動(dòng)”意謂對(duì)花飲酒哪一個(gè)人不為之心動(dòng)。最后由花過渡到人,暗喻出詞人和友人曹子方的才華,都像瑞香花一般“靈草異芳,俟時(shí)乃出。詞人時(shí)因在朝中被群小讒陷,被迫“補(bǔ)外”知杭州,內(nèi)心郁悶怨憤,壯志難酬,而借古所未有的廬山瑞香花自喻,可謂豪氣貫注,斫思靈運(yùn)。含意深邃,象外有旨。

  這是一首詠瑞香花詞。極寫瑞香花的奇香和濃艷,謂為花中祥瑞。全詞詠物兀傲,渲染烘托,層層遞進(jìn),環(huán)環(huán)相生,最后繁花落盡見真諦,感人至深。

  西江月原文、賞析 篇13

  原文

  西江月⑴·夜行黃沙道中⑵

  辛棄疾

  明月別枝驚鵲⑶,清風(fēng)半夜鳴蟬⑷。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊⑸,路轉(zhuǎn)溪橋忽見⑹。

  注釋

 、盼鹘拢禾平谭磺,后用作詞牌名。調(diào)名取自李白《蘇臺(tái)覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮里人”。西江是長江的別稱,調(diào)詠吳王西施的故事。又名“白蘋香”“步虛詞”“晚香時(shí)候”“玉爐三澗雪”“江月令”。雙調(diào)五十字,平仄兩協(xié)。后闋字句作法與前闋相同。

 、泣S沙道:指的是從江西省上饒縣黃沙嶺鄉(xiāng)黃沙村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉(xiāng)村道路,南宋時(shí)是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛山縣。

  ⑶“明月”句:意思是明亮的月光驚醒了睡在樹枝上的喜鵲。語出蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:“明月驚鵲未安枝”。別枝,斜枝。

 、萨Q蟬:蟬叫聲。

 、膳f時(shí):往日。茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

  ⑹忽見:忽然出現(xiàn)。見,同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

  譯文

  天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。

  天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了個(gè)彎,茅店忽然出現(xiàn)在眼前。

  創(chuàng)作背景

  這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫的一首詞。辛棄疾在南宋做到封疆大吏,但他英偉磊落的議論和果斷干練的作風(fēng),特別是力主抗戰(zhàn)恢復(fù)的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統(tǒng)治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,回到上饒帶湖家居,并在此生活了近十五年,過著投閑置散的退隱生活。在此期間,他雖也有過短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,在此留下了不少詞作。這首詞即為其中之一。

  作品鑒賞

  此詞中所說的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農(nóng)田水利較好的地區(qū)。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來此游覽,他描寫這一帶風(fēng)景的詞,現(xiàn)存約五首,即:《生查子·獨(dú)游西巖》二首、《浣溪沙·黃沙嶺》一首,《鷓鴣天·黃沙道中即事》一首,以及這首《西江月·夜行黃沙道中》。

  辛棄疾的這首詞前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來,寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的.驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁粒赠o兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽?傊,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。

  接下來“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片”,把人們的關(guān)注點(diǎn)從長空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤,更關(guān)心撲面而來的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂,盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開,也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。而說豐年的主體,不是人們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱奇。在詞人的感覺里,儼然聽到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說豐年。先出“說”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來源。以蛙聲說豐年,是詞人的創(chuàng)造。

  以上四句純?nèi)皇鞘銓懏?dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說這是夏景,還不如說是眼前夏景將給人們帶來的幸福。

  不過,詞人所描寫的夏景并沒有就此終止。如果說詞的上闋并非寥廓夏景的描繪,那么下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由于上闋結(jié)尾構(gòu)思和音律出現(xiàn)了顯著的停頓,因此下闋開頭,詞人就樹立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)。“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過,鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂的一片蛙聲中,竟忘卻了越過“天外”,邁過“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹林邊的茅店,也都沒有察覺。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無窮。

  從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過是一些看來極其平凡的景物,語言沒有任何雕飾,沒有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

  詞牌簡(jiǎn)介

  西江月:是詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。還有同名歌曲《西江月》。

  作品格律

  中仄中平平仄,中平中仄平平(韻)。

  中平中仄仄平平(韻),中仄平平中仄(韻)。

  中仄中平平仄,中平中仄平平(韻)。

  中平中仄仄平平(韻),中仄平平中仄(韻)。

  作者簡(jiǎn)介

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。人稱“詞中之龍”,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點(diǎn)刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運(yùn)使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達(dá)二十年之久,其間一度起為福建提點(diǎn)刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,并提出有關(guān)方略《美芹十論》等,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。

【西江月原文、賞析】相關(guān)文章:

西江月原文、賞析09-06

西江月原文賞析09-15

西江月原文及賞析08-05

西江月原文及賞析10-16

西江月·遣興原文及賞析03-02

西江月·梅花原文及賞析07-28

西江月·頃在黃州原文及賞析04-15

[合集]西江月·梅花原文及賞析09-24

(熱)西江月·遣興原文及賞析08-06

西江月·遣興原文及賞析(優(yōu)選)08-06