- 相關(guān)推薦
《蘭陵王柳》原文賞析
《蘭陵王柳》原文賞析1
蘭陵王·柳
宋代:周邦彥
柳陰直,煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見(jiàn)幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國(guó),誰(shuí)識(shí)京華倦客?長(zhǎng)亭路,年去歲來(lái),應(yīng)折柔條過(guò)千尺。
閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。
凄惻,恨堆積!漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢(mèng)里,淚暗滴。
譯文
正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風(fēng)擺動(dòng)。在古老的隋堤上,曾經(jīng)多少次看見(jiàn)柳絮飛舞,把匆匆離去的人相送。每次都登上高臺(tái)向故鄉(xiāng)瞭望,杭州遠(yuǎn)隔山水一重又一重。旅居京城使我厭倦,可有誰(shuí)知道我心中的隱痛?在這十里長(zhǎng)亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復(fù)一年地把他人相送。
我趁著閑暇到了郊外,本來(lái)是為了尋找舊日的行蹤,不料又逢上筵席給朋友餞行。華燈照耀,我舉起了酒杯,哀怨的音樂(lè)在空中飄動(dòng)。驛站旁的梨花已經(jīng)盛開(kāi),提醒我寒食節(jié)就要到了,人們將把榆柳的薪火取用。我滿(mǎn)懷愁緒看著船像箭一樣離開(kāi),梢公的竹篙插進(jìn)溫暖的水波,頻頻地朝前撐動(dòng)。等船上的客人回頭相看,驛站遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,端的離開(kāi)了讓人愁煩的京城。他想要再看一眼天北的我喲,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是一片蒙朧。
我孤零零地十分凄慘,堆積的愁恨有千萬(wàn)重。送別的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂靜。春色一天天濃了,斜陽(yáng)掛在半空。我不禁想起那次攜手,在水榭游玩,月光溶溶。我們一起在露珠盈盈的橋頭,聽(tīng)人吹笛到曲終……唉,回憶往事,如同是一場(chǎng)大夢(mèng)。我暗中不斷垂淚。
注釋
蘭陵王:詞牌名,首見(jiàn)于周邦彥詞。一百三十字,分三段。
柳陰直:長(zhǎng)堤之柳,排列整齊,其陰影連綴成直線(xiàn)。
煙:薄霧。絲絲弄碧:細(xì)長(zhǎng)輕柔的柳條隨風(fēng)飛舞,舞弄其嫩綠的姿色。弄:飄拂。
隋堤:汴京附近汴河之堤,隋煬帝時(shí)所建,故稱(chēng)。是北宋是來(lái)往京城的必經(jīng)之路。
拂水飄綿:柳枝輕拂水面,柳絮在空中飛揚(yáng)。行色:行人出發(fā)前的'景象、情狀。
故國(guó):指故鄉(xiāng)。
京華倦客:作者自謂。京華,指京城,作者久客京師,有厭倦之感,故云。
長(zhǎng)亭:古時(shí)驛路上十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭,供人休息,又是送別的地主。
“應(yīng)折”句:古人有折柳送別之習(xí)。柔條:柳枝。過(guò)千尺:極言折柳之多。
舊蹤跡:指過(guò)去登堤餞別的地方。
又:又逢。酒趁哀弦:飲酒時(shí)奏著離別的樂(lè)曲。趁:逐,追隨。哀弦:哀怨的樂(lè)聲。
離席:餞別的宴會(huì)。
“梨花”句:餞別時(shí)正值梨花盛開(kāi)的寒食時(shí)節(jié)。唐宋時(shí)期朝廷在清明日取榆柳之火以賜百官,故有“榆火”之說(shuō)。寒食:清明前一天為寒食。
一箭風(fēng)快:指正當(dāng)順風(fēng),船駛?cè)缂?/p>
半篙波暖:指撐船的竹篙沒(méi)入水中,時(shí)令已近暮春,故曰波暖。
迢遞:遙遠(yuǎn)。驛:驛站。
“望人”句:因被送者離汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。
凄惻:悲傷。
漸:正當(dāng)。別浦:送行的水邊?M回:水波回旋。
恨:這里是遺憾的意思。
津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。
冉冉:慢慢移動(dòng)的樣子。春無(wú)極:春色一望無(wú)邊。
念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高臺(tái)上的敞屋。
露橋:布滿(mǎn)露珠的橋梁。
賞析
這首詞的題目是“柳”,內(nèi)容卻不是詠柳,而是傷別。古代有折柳送別的習(xí)俗,所以詩(shī)詞里常用柳來(lái)渲染別情。隋無(wú)名氏的《送別》:“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸!北闶侨藗兪煜さ囊粋(gè)例子。周邦彥這首詞也是這樣,它一上來(lái)就寫(xiě)柳陰、寫(xiě)柳絲、寫(xiě)柳絮、寫(xiě)柳條,先將離愁別緒借著柳樹(shù)渲染了一番。
“柳陰直,煙里絲絲弄碧!边@個(gè)“直”字不妨從兩方面體會(huì)。時(shí)當(dāng)正午,日懸中天,柳樹(shù)的陰影不偏不倚直鋪在地上,此其一。長(zhǎng)堤之上,柳樹(shù)成行,柳陰沿長(zhǎng)堤伸展開(kāi)來(lái),劃出一道直線(xiàn),此其二!傲幹薄比钟幸环N類(lèi)似繪畫(huà)中透視的效果!盁熇锝z絲弄碧”轉(zhuǎn)而寫(xiě)柳絲。新生的柳枝細(xì)長(zhǎng)柔嫩,像絲一樣。它們仿佛也知道自己碧色可人,就故意飄拂著以顯示自己的美。柳絲的碧色透過(guò)春天的煙靄看去,更有一種朦朧的美。
以上寫(xiě)的是自己這次離開(kāi)京華時(shí)在隋堤上所見(jiàn)的柳色。但這樣的柳色已不止見(jiàn)了一次,那是為別人送行時(shí)看到的:“隋堤上,曾見(jiàn)幾番,拂水飄綿送行色。”“拂水飄綿”這四個(gè)字錘煉得十分精工,生動(dòng)地摹畫(huà)出柳樹(shù)依依惜別的情態(tài)。那時(shí)詞人登上高堤眺望故鄉(xiāng),別人的回歸觸動(dòng)了自己的鄉(xiāng)情。這個(gè)厭倦了京華生活的客子的悵惘與憂(yōu)愁有誰(shuí)能理解呢:“登臨望故國(guó),誰(shuí)識(shí)京華倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飄綿表示惜別之情,并沒(méi)有顧到送行的京華倦客。其實(shí),那欲歸不得的倦客,他的心情才更悲凄。
接著,詞人撇開(kāi)自己,將思緒又引回到柳樹(shù)上面:“長(zhǎng)亭路,年去歲來(lái),應(yīng)折柔條過(guò)千尺。”古時(shí)驛路上十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送別的地方。詞人設(shè)想,在長(zhǎng)亭路上,年復(fù)一年,送別時(shí)折斷的柳條恐怕要超過(guò)千尺了。這幾句表面看來(lái)是愛(ài)惜柳樹(shù),而深層的涵義卻是感嘆人間離別的頻繁。情深意摯,耐人尋味。
上片借隋堤柳烘托了離別的氣氛,中片便抒寫(xiě)自己的別情!伴e尋舊蹤跡”這一句讀時(shí)容易忽略。那“尋”字,并不是在隋堤上走來(lái)走去地尋找!佰欅E”,也不是自己到過(guò)的地方。“尋”是尋思、追憶、回想的意思。“蹤跡”指往事而言!伴e尋舊蹤跡”,就是追憶往事的意思。當(dāng)船將開(kāi)未開(kāi)之際,詞人忙著和人告別,不得閑靜;這時(shí)船已啟程,周?chē)o了下來(lái),自己的心也閑下來(lái)了,就很自然地要回憶京華的往事。這就是“閑尋”二字的意味,F(xiàn)代人也會(huì)有類(lèi)似的經(jīng)驗(yàn),親友到月臺(tái)上送別,火車(chē)開(kāi)動(dòng)之前免不了有一番激動(dòng)和熱鬧。等車(chē)開(kāi)動(dòng)以后,坐在車(chē)上靜下心來(lái),便去回想親友的音容乃至別前的一些生活細(xì)節(jié)。這就是“閑尋舊蹤跡”。此時(shí)周邦彥想起了:“又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。”有的注釋說(shuō)這是寫(xiě)眼前的送別,恐不妥。眼前如是“燈照離席”,已到夜晚,后面又說(shuō)“斜陽(yáng)冉冉”,時(shí)間就接不上。所以這應(yīng)是船開(kāi)以后尋思舊事。在寒食節(jié)前的一個(gè)晚上,情人為他送別。在送別的宴席上燈燭閃爍,伴著哀傷的樂(lè)曲飲酒。此情此景難以忘懷。這里的“又”字說(shuō)明,從那次的離別宴會(huì)以后詞人已不止一次地回憶,如今坐在船上又一次回想起那番情景!袄婊ㄓ芑鸫吆场睂(xiě)明那次餞別的時(shí)間,寒食節(jié)在清明前一天,舊時(shí)風(fēng)俗,寒食這天禁火,節(jié)后另取新火。唐制,清明取榆、柳之火以賜近臣!按吆场钡摹按摺弊钟袣q月匆匆之感。歲月匆匆,別期已至了。
“愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。”周濟(jì)《宋四家詞選》曰:“一愁字代行者設(shè)想!彼J(rèn)定作者是送行的人,所以只好作這樣曲折的解釋。其實(shí)這四句很有實(shí)感,不像設(shè)想之辭,應(yīng)當(dāng)是作者自己從船上回望岸邊的所見(jiàn)所感!俺钜患L(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛”,風(fēng)順船疾,行人本應(yīng)高興,詞里卻用一“愁”字,這是因?yàn)橛腥俗屗魬僦。回頭望去,那人已若遠(yuǎn)在天邊,只見(jiàn)一個(gè)難辨的身影。“望人在天北”五字,包含著無(wú)限的悵惘與凄惋。
中片寫(xiě)乍別之際,下片寫(xiě)漸遠(yuǎn)以后。這兩片的時(shí)間是連續(xù)的,感情卻又有波瀾。“凄惻,恨堆積!”船行愈遠(yuǎn),遺憾愈重,一層一層堆積在心上難以排遣,也不想排遣!皾u別浦縈回,津堠岑寂。斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極”。從詞開(kāi)頭的“柳陰直”看來(lái),啟程在中午,而這時(shí)已到傍晚!皾u”字也表明已經(jīng)過(guò)了一段時(shí)間,不是剛剛分別時(shí)的情形了。這時(shí)望中之人早已不見(jiàn),所見(jiàn)只有沿途風(fēng)光。大水有小口旁通叫浦,別浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋。因?yàn)橐咽前,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。景物與詞人的心情正相吻合。再加上斜陽(yáng)冉冉西下,春色一望無(wú)邊,空闊的背景越發(fā)襯出自身的孤單。他不禁又想起往事:“念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢(mèng)里,淚暗滴!痹麻恐,露橋之上,度過(guò)的那些夜晚,都留下了難忘的印象,宛如夢(mèng)境似的,一一浮現(xiàn)在眼前。想到這里,不知不覺(jué)滴下了淚水。“暗滴”是背著人獨(dú)自滴淚,自己的心事和感情無(wú)法使旁人理解,也不愿讓旁人知道,只好暗息悲傷。
統(tǒng)觀(guān)全詞,縈回曲折,似淺實(shí)深,有吐不盡的心事流蕩其中。無(wú)論景語(yǔ)、情語(yǔ),都很耐人尋味。
創(chuàng)作背景
自從清代周濟(jì)《宋四家詞選》說(shuō)這首詞是“客中送客”以來(lái),注家多采其說(shuō),認(rèn)為是一首送別詞。其實(shí)這首詞是周邦彥寫(xiě)自己離開(kāi)京華時(shí)的心情。此時(shí)他已倦游京華,卻還留戀著那里的情人,回想和她來(lái)往的舊事,戀戀不舍地乘船離去。
作者簡(jiǎn)介
周邦彥(1056年—1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱(chēng)他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《蘭陵王柳》原文賞析2
蘭陵王·柳
柳陰直。煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見(jiàn)幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國(guó)。誰(shuí)識(shí)。京華倦客。長(zhǎng)亭路,年去歲來(lái),應(yīng)折柔條過(guò)千尺。
閑尋舊蹤跡。又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛。望人在天北。
凄惻。恨堆積。漸別浦縈回,津堠岑寂。斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極。念月榭攜手,露橋聞笛。沈思前事,似夢(mèng)里,淚暗滴。
譯文
正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風(fēng)擺動(dòng)。在古老的隋堤上,曾經(jīng)多少次看見(jiàn)柳絮飛舞,把匆匆離去的人相送。每次都登上高臺(tái)向故鄉(xiāng)瞭望,杭州遠(yuǎn)隔山水一重又一重。旅居京城使我厭倦,可有誰(shuí)知道我心中的隱痛?在這十里長(zhǎng)亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復(fù)一年地把他人相送。我趁著閑暇到了郊外,本來(lái)是為了尋找舊日的行蹤,不料又逢上筵席給朋友餞行。華燈照耀,我舉起了酒杯,哀怨的音樂(lè)在空中飄動(dòng)。驛站旁的梨花已經(jīng)盛開(kāi),提醒我寒食節(jié)就要到了,人們將把榆柳的薪火取用。我滿(mǎn)懷愁緒看著船像箭一樣離開(kāi),梢公的竹篙插進(jìn)溫暖的水波,頻頻地朝前撐動(dòng)。等船上的客人回頭相看,驛站遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,端的離開(kāi)了讓人愁煩的京城。他想要再看一眼天北的我喲,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是一片蒙朧。我孤零零地十分凄慘,堆積的愁恨有千萬(wàn)重。送別的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂靜。春色一天天濃了,斜陽(yáng)掛在半空。我不禁想起那次攜手,在水榭游玩,月光溶溶。我們一起在露珠盈盈的橋頭,聽(tīng)人吹笛到曲終……唉,回憶往事,如同是一場(chǎng)大夢(mèng)。我暗中不斷垂淚,難以排遣的是那永遠(yuǎn)的隱痛。
注釋
直:柳陰連成一條直線(xiàn)。煙:薄霧。弄:飄拂。隋堤:汴河之堤,隋煬帝時(shí)所修。飄綿:指柳絮隨風(fēng)飄揚(yáng)。行色:行為出發(fā)時(shí)情狀。京華:京師。長(zhǎng)亭:路旁供行人休息或送別的亭子。柔條:柳枝。古人有折柳贈(zèng)別之習(xí)。舊蹤跡:過(guò)去的情狀。趁:逐,追隨。哀弦:哀怨的樂(lè)聲。離席:送別的筵席。寒食:清明前一天為寒食。榆火:朝廷于清明節(jié)取榆、柳之火以賜百官。迢遞:遙遠(yuǎn)。驛:驛站。望人:送行人。凄惻:悲傷。漸:正當(dāng)。別浦:水流分支的地方。津堠:碼頭上守望的地方。津:渡口。堠:哨所。岑寂:空寂靜謐。冉冉:慢慢移動(dòng)的樣子。念:想到。月榭:月光下的樓臺(tái)。露橋:布滿(mǎn)露珠的橋梁。
賞析:
自從清代周濟(jì)《宋四家詞選》說(shuō)這首詞是“客中送客”以來(lái),注家多采其說(shuō),認(rèn)為是一首送別詞。胡云翼先生《宋詞選》更進(jìn)而認(rèn)為是“借送別來(lái)表達(dá)自己‘京華倦客’的抑郁心情!卑阉忉尀樗蛣e詞固然不是講不通,但畢竟不算十分貼切。其實(shí)這首詞是周邦彥寫(xiě)自己離開(kāi)京華時(shí)的心情。此時(shí)他已倦游京華,卻還留戀著那里的情人,回想和她來(lái)往的舊事,戀戀不舍地乘船離去。宋張端義《貴耳集》說(shuō)周邦彥和名妓李師師相好,得罪了宋徽宗,被押出都門(mén)。李師師置酒送別時(shí),周邦彥寫(xiě)了這首詞。王國(guó)維在《清真先生遺事》中已辨明其妄。但是這個(gè)傳說(shuō)至少可以說(shuō)明,在宋代,人們是把它理解為周邦彥離開(kāi)京華時(shí)所作。那段風(fēng)流故事當(dāng)然不可信,但這樣的理解恐怕是不差的。
這首詞的題目是“柳”,內(nèi)容卻不是詠柳,而是傷別。古代有折柳送別的.習(xí)俗,所以詩(shī)詞里常用柳來(lái)渲染別情。隋無(wú)名氏的《送別》:“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸!北闶侨藗兪煜さ囊粋(gè)例子。周邦彥這首詞也是這樣,它一上來(lái)就寫(xiě)柳陰、寫(xiě)柳絲、寫(xiě)柳絮、寫(xiě)柳條,先將離愁別緒借著柳樹(shù)渲染了一番。
“柳陰直,煙里絲絲弄碧。”這個(gè)“直”字不妨從兩方面體會(huì)。時(shí)當(dāng)正午,日懸中天,柳樹(shù)的陰影不偏不倚直鋪在地上,此其一。長(zhǎng)堤之上,柳樹(shù)成行,柳陰沿長(zhǎng)堤伸展開(kāi)來(lái),劃出一道直線(xiàn),此其二。“柳陰直”三字有一種類(lèi)似繪畫(huà)中透視的效果!盁熇锝z絲弄碧”轉(zhuǎn)而寫(xiě)柳絲。新生的柳枝細(xì)長(zhǎng)柔嫩,像絲一樣。它們仿佛也知道自己碧色可人,就故意飄拂著以顯示自己的美。柳絲的碧色透過(guò)春天的煙靄看去,更有一種朦朧的美。
以上寫(xiě)的是自己這次離開(kāi)京華時(shí)在隋堤上所見(jiàn)的柳色。但這樣的柳色已不止見(jiàn)了一次,那是為別人送行時(shí)看到的:“隋堤上,曾見(jiàn)幾番,拂水飄綿送行色!彼宓,指汴京附近汴河的堤,因?yàn)殂旰邮撬宄_(kāi)的,所以稱(chēng)隋堤。“行色”,行人出發(fā)前的景象。誰(shuí)送行色呢?柳。怎樣送行色呢?“拂水飄綿。”這四個(gè)字錘煉得十分精工,生動(dòng)地摹畫(huà)出柳樹(shù)依依惜別的情態(tài)。那時(shí)詞人登上高堤眺望故鄉(xiāng),別人的回歸觸動(dòng)了自己的鄉(xiāng)情。這個(gè)厭倦了京華生活的客子的悵惘與憂(yōu)愁有誰(shuí)能理解呢:“登臨望故國(guó),誰(shuí)識(shí)京華倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飄綿表示惜別之情,并沒(méi)有顧到送行的京華倦客。其實(shí),那欲歸不得的倦客,他的心情才更悲凄呢!
接著,詞人撇開(kāi)自己,將思緒又引回到柳樹(shù)上面:“長(zhǎng)亭路,年去歲來(lái),應(yīng)折柔條過(guò)千尺!惫艜r(shí)驛路上十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送別的地方。詞人設(shè)想,在長(zhǎng)亭路上,年復(fù)一年,送別時(shí)折斷的柳條恐怕要超過(guò)千尺了。這幾句表面看來(lái)是愛(ài)惜柳樹(shù),而深層的涵義卻是感嘆人間離別的頻繁。情深意摯,耐人尋味。
上片借隋堤柳烘托了離別的氣氛,中片便抒寫(xiě)自己的別情!伴e尋舊蹤跡”這一句讀時(shí)容易忽略。那“尋”字,并不是在隋堤上走來(lái)走去地尋找。“蹤跡”,也不是自己到過(guò)的地方!皩ぁ笔菍に、追憶、回想的意思!佰欅E”指往事而言。“閑尋舊蹤跡”,就是追憶往事的意思。為什么說(shuō)“閑”呢?當(dāng)船將開(kāi)未開(kāi)之際,詞人忙著和人告別,不得閑靜。這時(shí)船已啟程,周?chē)o了下來(lái),自己的心也閑下來(lái)了,就很自然地要回憶京華的往事。這就是“閑尋”二字的意味。現(xiàn)代人也會(huì)有類(lèi)似的經(jīng)驗(yàn),親友到月臺(tái)上送別,火車(chē)開(kāi)動(dòng)之前免不了有一番激動(dòng)和熱鬧。等車(chē)開(kāi)動(dòng)以后,坐在車(chē)上靜下心來(lái),便去回想親友的音容乃至別前的一些生活細(xì)節(jié)。這就是“閑尋舊蹤跡”。那么,此時(shí)周邦彥想起了什么呢?“又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。”有的注釋說(shuō)這是寫(xiě)眼前的送別,恐不妥。眼前如是“燈照離席”,已到夜晚,后面又說(shuō)“斜陽(yáng)冉冉”,時(shí)間如何接得上?所以這應(yīng)是船開(kāi)以后尋思舊事。在寒食節(jié)前的一個(gè)晚上,情人為他送別。在送別的宴席上燈燭閃爍,伴著哀傷的樂(lè)曲飲酒。此情此景真是難以忘懷!這里的“又”字告訴讀者,從那次的離別宴會(huì)以后詞人已不止一次地回憶,如今坐在船上又一次回想起那番情景!袄婊ㄓ芑鸫吆场睂(xiě)明那次餞別的時(shí)間,寒食節(jié)在清明前一天,舊時(shí)風(fēng)俗,寒食這天禁火,節(jié)后另取新火。唐制,清明取榆、柳之火以賜近臣!按吆场钡摹按摺弊钟袣q月匆匆之感。歲月匆匆,別期已至了。
“愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北!敝軡(jì)《宋四家詞選》曰:“一愁字代行者設(shè)想。”他認(rèn)定作者是送行的人,所以只好作這樣曲折的解釋。但細(xì)細(xì)體會(huì),這四句很有實(shí)感,不像設(shè)想之辭,應(yīng)當(dāng)是作者自己從船上回望岸邊的所見(jiàn)所感!俺钜患L(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛”,風(fēng)順船疾,行人本應(yīng)高興,詞里卻用一“愁”字,這是因?yàn)橛腥俗屗魬僦;仡^望去,那人已若遠(yuǎn)在天邊,只見(jiàn)一個(gè)難辨的身影!巴嗽谔毂薄蔽遄,包含著無(wú)限的悵惘與凄惋。
中片寫(xiě)乍別之際,下片寫(xiě)漸遠(yuǎn)以后。這兩片的時(shí)間是連續(xù)的,感情卻又有波瀾!捌鄲,恨堆積!”“恨”在這里是遺憾的意思。船行愈遠(yuǎn),遺憾愈重,一層一層堆積在心上難以排遣,也不想排遣!皾u別浦縈回,津堠岑寂。斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極”。從詞開(kāi)頭的“柳陰直”看來(lái),啟程在中午,而這時(shí)已到傍晚。“漸”字也表明已經(jīng)過(guò)了一段時(shí)間,不是剛剛分別時(shí)的情形了。這時(shí)望中之人早已不見(jiàn),所見(jiàn)只有沿途風(fēng)光。大水有小口旁通叫浦,別浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋!敖蜍笔嵌煽诟浇氖赝。因?yàn)橐咽前恚远煽诶淅淝迩宓,只有守望所孤零零地立在那里。景物與詞人的心情正相吻合。再加上斜陽(yáng)冉冉西下,春色一望無(wú)邊,空闊的背景越發(fā)襯出自身的孤單。他不禁又想起往事:“念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢(mèng)里,淚暗滴!痹麻恐,露橋之上,度過(guò)的那些夜晚,都留下了難忘的印象,宛如夢(mèng)境似的,一一浮現(xiàn)在眼前。。想到這里,不知不覺(jué)滴下了淚水!鞍档巍笔潜持霜(dú)自滴淚,自己的心事和感情無(wú)法使旁人理解,也不愿讓旁人知道,只好暗息悲傷。
統(tǒng)觀(guān)全詞,縈回曲折,似淺實(shí)深,有吐不盡的心事流蕩其中。無(wú)論景語(yǔ)、情語(yǔ),都很耐人尋味。
【《蘭陵王柳》原文賞析】相關(guān)文章:
《蘭陵王·柳》原文賞析12-20
蘭陵王柳原文賞析07-23
《柳》原文賞析08-11
蘭陵王·丙子送春原文及賞析09-12
蘭陵王·丙子送春原文及賞析03-27
《柳》原文及翻譯賞析09-28
柳原文、翻譯及賞析09-20
菀柳原文及賞析03-06
贈(zèng)柳原文及賞析09-20
題柳原文及賞析06-29