- 相關(guān)推薦
《詠鵝》賞析
《詠鵝》賞析1
詠鵝原文:
詠鵝
駱賓王 〔唐代〕
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
【注釋】
詠:用詩、詞敘述或描寫某一事物。曲項(xiàng):彎著脖子。
歌:長鳴。紅掌:紅色的腳掌。撥:劃動。
詠鵝拼音解讀:
é , é , é , qū xiàng xiàng tiān gē 。
bái máo fú lǜ shuǐ , hóng zhǎng bō qīng bō 。
相關(guān)翻譯
白鵝啊白鵝,脖頸兒彎彎,向天高唱。
潔白的羽毛,漂浮在碧綠的水面上。
紅紅的腳掌,撥動著清清的水波。
相關(guān)賞析
《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩,這是一首詠物詩。這肉「‘卩1流仏的詩歌,足以清新歡快的語目,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。開頭的“鵝、鵝、鵝,,只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個(gè)“鵝”字道出鵝兩遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的.得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)出小詩人細(xì)微入神的觀察力。小詩人通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出!扒(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波一幅可愛的動態(tài)的形象。
作者介紹
駱賓王駱實(shí)王(622-684),婺州義烏(今屬浙江)人。七歲能詩。高宗朝歷任奉禮郎、、武功主薄、長安主薄侍御史。因教度上政言事,獲革下限,貶臨海(今屬浙江)孝。后隨徐敬業(yè)起兵計(jì)武后,敬業(yè)兵敗,賓王被錄亡不知所之)!俺跆扑慕堋敝,尤擅七言歌行。有《駱臨海集》!度圃姟反嫫湓娙。
《詠鵝》賞析2
詠鵝
朝代:唐代
作者:駱賓王
原文:
鵝鵝鵝,曲項(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。
翻譯:
鵝呀,彎曲著脖子對天高歌。一身雪白的羽毛浮于綠水之上,紅色的腳掌撥動著清澈的水波。
注釋①詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。詠鵝:用詩詞來贊美鵝。②項(xiàng):頸的后部。這里指鵝的脖子。③掌:詩中指鵝的腳掌。④撥:劃動,撥開。
賞析:
《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。
開頭的`“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛的動態(tài)的形象。
《詠鵝》賞析3
原文:
鵝鵝鵝,曲項(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文
白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。
潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌,撥動著清清水波。
注釋
1.曲項(xiàng):彎著脖子。歌:長鳴。
2.撥:劃動。
賞析:
鑒賞三
《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。
開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的.得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出!扒(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波!币环蓯鄣膭討B(tài)的形象。
創(chuàng)作背景
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人?腿艘娝嫒萸逍悖斆袅胬,就問他幾個(gè)問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩。
鑒賞二
詩中,小作者從自己的角度、自己的心態(tài),去理解和觀察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是“歌”等。同時(shí)也把色彩的對比,也就是事物的特征表現(xiàn)傳達(dá)的豐富和全面。“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”,相映
首句連用三個(gè)“鵝”字,表達(dá)了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個(gè)“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項(xiàng)向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態(tài)。“曲項(xiàng)”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項(xiàng)高歌。
三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波!薄案 薄皳堋眱蓚(gè)動詞生動地表現(xiàn)了鵝游水嬉戲的姿態(tài)!鞍酌薄凹t掌”“綠水”等幾個(gè)色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構(gòu)成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現(xiàn)出兒童時(shí)代的駱賓王善于觀察事物的能力。
無論從什么角度和方面看,在藝術(shù)上,這首詩都是堪稱一絕的。
鑒賞
詩的第一句連用三個(gè)“鵝’字,這種反復(fù)詠唱方法的使用,表達(dá)了詩人對鵝的熱愛,增強(qiáng)了感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個(gè)“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當(dāng)句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當(dāng)句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環(huán)往復(fù),都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處!案 弊终f明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
《詠鵝》賞析4
詠鵝
駱賓王
鵝鵝鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
[作者簡介]
駱賓王(約640— 684以后),婺州義烏(今屬浙江)人。七歲能詩,號稱“神童”。早年喪父,家境窮困。龍朔初,道王李元慶辟為府屬。后拜奉禮郎,曾從軍西域,又入蜀從征云南。返京后,任武功主簿,轉(zhuǎn)明堂主簿,遷侍御史。被誣入獄,遇赦后出為臨海丞。為徐敬業(yè)草討武檄文,討武兵敗,逃亡不知所終。其為五律,精工整煉,不在沈、宋之下,尤擅七言長歌,排比鋪陳,圓熟流轉(zhuǎn),或被譽(yù)為“絕唱”。
公元684年,唐高宗剛剛?cè)ナ啦痪,武則天廢掉了自己的兒子中宗,另立溫順的兒子李旦為帝,同時(shí)大開殺戒,清除李唐宗室元老。這年九月,開國元勛徐勣的孫子徐敬業(yè)在揚(yáng)州起兵反叛,舉起了討武的大旗。
在起義的隊(duì)伍中,有一個(gè)人在大唐上下幾乎無人不曉,這個(gè)人就是初唐著名詩人,初唐四杰之一的駱賓王。懷才不遇的駱賓王滿懷悲憤之情,寫下了著名的討武檄文,檄文極大鼓舞了起義的將士,一時(shí)間捷報(bào)頻傳。
然而兩個(gè)月之后,起義軍大敗。徐敬業(yè)和駱賓王一行,連夜奔赴潤州,準(zhǔn)備入海逃往高麗,就在這時(shí),徐敬業(yè)的部下王那相突然叛變,將徐敬業(yè)等二十五人殺掉,投靠了朝廷。駱賓王從此下落不明。
對于駱賓王的下落,史書出現(xiàn)了兩種說法,《舊唐書》和《資治通鑒》說駱賓王兵敗被殺,而《新唐書》卻說駱賓王逃跑了。浙江師范大學(xué)教授,駱賓王的義烏同宗后人――駱祥發(fā)決心解開這個(gè)千古的謎團(tuán)。
駱祥發(fā)通過多年的考證認(rèn)為駱賓王最終逃亡了。然而駱賓王到底是象傳說中逃到靈隱寺做了和尚呢,還是逃往了異鄉(xiāng)?
浙江於潛的周智先生通過研究於潛宗譜,認(rèn)為駱賓王確實(shí)到過靈隱寺,可是并沒有終老于靈隱,而是最終逃到了浙江於潛一個(gè)建于晉代的小廟――妙樂寺。
駱祥發(fā)對周智的考證提出了質(zhì)疑,他認(rèn)為駱賓王出家靈隱寺只是后人的杜撰,揚(yáng)州兵敗后駱賓王并沒有出家靈隱寺,而是直接逃到了江蘇南通,只是滄海桑田,南通黃泥口的駱賓王墓早已淹沒在大水之中。
對于至今矗立在駱賓王故里義烏上楓塘的駱賓王墓,駱祥發(fā)和周智卻有不同的'看法。
歷史的真相究竟為何,后人的研究考證在多大程度上接近了真相,誰也無法真正說清,駱賓王的下落之謎至今還是一個(gè)未解之謎,但史學(xué)界普遍認(rèn)為駱賓王終跡南通的可能性最大。
[注釋]
詠鵝:用詩詞來贊美鵝。是駱賓王七歲時(shí)寫的詩。
詠:用詩來描寫景物,抒發(fā)感情。
鵝鵝鵝:這里是描摹鵝的叫聲。
曲項(xiàng):項(xiàng),是脖子的后部。彎曲脖子的后部,就是昂著頭。
歌:唱歌。
向天歌:朝著天空叫,詩人將它比作唱歌。
。涸谒巷h浮。紅掌:鵝的紅色的腳掌。
掌:詩中指鵝的腳掌。
清波:清清的水波。
撥清波:撥弄清澈的水波。
[譯詩、詩意]
鵝,鵝,鵝,彎著脖子向著天空唱歌。
它雪白的羽毛飄浮在綠水上,紅色的鵝掌輕輕地劃動著清澈的水波。
《詠鵝》賞析5
《詠鵝》是唐代詩人駱賓王七歲時(shí)的作品。全詩共四句,分別寫鵝的樣子、游水時(shí)美麗的外形和輕盈的動作,表達(dá)了作者對鵝的喜愛之情。
詠鵝
[唐]駱賓王
鵝,鵝,鵝,
曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,
紅掌撥清波。
[注釋]
1. 詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。《詠鵝》是駱賓王七歲時(shí)寫的詩。
2. 項(xiàng):頸的后部。
3. 掌:詩中指鵝的腳掌。
原文大意
鵝呀,彎曲著脖子對天高歌。一身雪白的羽毛浮于綠水之上,紅色的腳掌撥動著清澈的水波。
詩意:
鵝!鵝!鵝!彎曲著脖子向天唱歌。雪白的羽毛漂浮在綠色的水面上,紅紅的腳掌劃動著清清的水波。
[簡析]
這首詩從一個(gè)七歲兒童的'眼光看鵝游水嬉戲的神態(tài),寫得極為生動活潑。
《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。
開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波!币环蓯鄣膭討B(tài)的形象。
首句連用三個(gè)“鵝”字,表達(dá)了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個(gè)“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項(xiàng)向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態(tài)。“曲項(xiàng)”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項(xiàng)高歌。
三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波!薄案 薄皳堋眱蓚(gè)動詞生動地表現(xiàn)了鵝游水嬉戲的姿態(tài)。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個(gè)色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構(gòu)成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現(xiàn)出兒童時(shí)代的駱賓王善于觀察事物的能力。
《詠鵝》賞析6
《詠鵝》
朝代:唐代
作者:駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
【注釋】
詠鵝:用詩詞來贊美鵝。是駱賓王七歲時(shí)寫的詩。
詠:用詩來描寫景物,抒發(fā)感情。
鵝鵝鵝:這里是描摹鵝的叫聲。
曲項(xiàng):項(xiàng),是脖子的后部。彎曲脖子的后部,就是昂著頭。
歌:唱歌。
向天歌:朝著天空叫,詩人將它比作唱歌。
。涸谒巷h浮。
紅掌:鵝的紅色的腳掌。
掌:詩中指鵝的腳掌。
清波:清清的水波。
撥清波:撥弄清澈的水波。
【譯詩】
鵝,鵝,鵝,彎著脖子向著天空唱歌。
它雪白的羽毛飄浮在綠水上,紅色的鵝掌輕輕地劃動著清澈的水波。
【詩意】
池塘里的白鵝正彎曲著脖子,朝著天空叫著,好像在唱歌似的。那一身潔白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌撥動著清清的水波。
【創(chuàng)作背景】
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個(gè)問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩。
【賞析】
這首詩原題叫“詠鵝”!霸仭,用詩歌等來敘述。這首詩相傳是駱賓王府七歲時(shí)寫的,描寫白鵝在綠水中浮游蕩漾、快樂呼喚的情景,寫得通俗易懂,色彩明麗,形象生動,不僅寫出了鵝的一般特征,而且給我們畫出了一幅清新悅?cè)说摹谤Z戲清波”圖。這首詩也表現(xiàn)了這位天真的小作者歡快的'心情。
第一句,選用了三個(gè)“鵝”字,運(yùn)用摹聲的手法,把鵝的鳴叫聲送到人們的耳朵里,使人如聞其聲,如見其形。不難想象,小作者聽到鵝的叫聲,看到鵝在水面上游來游去,心中多么快活,不僅脫口而呼:“鵝、鵝、鵝!”
第二句“曲項(xiàng)向天歌”描寫鵝鳴叫時(shí)的樣子:彎曲著長長的脖子,向著藍(lán)天高歌。在孩子的眼中,這樣子有多么得意,多么神氣!
三、四句描寫鵝游動的情態(tài)!鞍酌【G水,紅掌撥清波!睗嵃椎挠鹈,碧綠的春水,鮮紅的腳掌,清澈的波紋,白、綠、紅互相映襯,色彩鮮艷。鵝在水上是輕輕地“浮”,緩緩地“撥”,動作優(yōu)美,怡然自得。這情景,當(dāng)然會使孩子心情愉快,甚至?xí)吲d地手舞足蹈。
這首詩的語言樸素自然,新鮮活潑,明白如話。詩人經(jīng)過認(rèn)真觀察,從聲音、形象、動作、顏色等幾個(gè)方面抓住特點(diǎn)進(jìn)行描繪。“曲項(xiàng)”、“白毛”、“紅掌”,是白鵝的形體特征;“向天歌”、“浮綠水”、“撥清波”,是白鵝的生活習(xí)性和行動特征。詩人抓住這些特征,把白鵝浮水時(shí)的形象和神態(tài)寫得生動、逼真,給人留下了一副富有情趣的、美麗的圖畫。
《詠鵝》賞析7
原文:
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文:
“鵝,鵝,鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。
注釋:
曲項(xiàng):彎著脖子。
歌:長鳴。
撥:劃動。
賞析:
這首詩歌相傳是唐代詩人駱賓王少年時(shí)期的作品,給我們展示了一幅鵝兒戲水圖,有形象,有聲音,有色彩,有動態(tài),如在眼前,給人以十分真切的感受。
學(xué)習(xí)這首詩歌,可以依循鵝的形象→聲音→色彩→動態(tài)的思路來理解:
形象生動
詩歌一開始就以“鵝,鵝,鵝”的連續(xù)反復(fù),突出了描寫對象。鵝在禽類當(dāng)中,體大身健,尤其是長長的頸項(xiàng)更是別具特色,所以詩人抓住特征,突出了鵝的“曲項(xiàng)”——鵝的頸項(xiàng)長長的,本來并不彎曲,因?yàn)樗,這才彎曲著頸項(xiàng),使得形象更加生動可愛了。
聲音嘹亮
如上所述,鵝兒彎曲起長長的頸項(xiàng),大概憋足了內(nèi)勁吧,突然爆發(fā)出來——“向天歌”,向著高高的天空鳴叫,唱的什么“歌”只有鵝兒自己知道,但這鳴聲激越嘹亮,發(fā)散四方,使我們?nèi)缤苯勇牭,而且仿佛回蕩在耳際,經(jīng)久不歇……
色彩分明
色彩分明,美麗和諧,是這首詩的重要特色!鞍酌焙汀熬G水”映襯分明,“紅掌”和“清波”相映盡致,鵝兒的白毛使綠水更綠,而一潭綠水又使白毛更白;同樣,鵝兒的紅掌與綠水的清波互相映現(xiàn),多么美妙。如果誦讀詩篇,體味色彩,你就會感到“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”不僅色彩分明,而且和諧統(tǒng)一,讓人覺得很美很美呢。
動態(tài)逼真
這首詩歌固然把鵝兒的形態(tài)描繪得非常生動,而形態(tài)與動態(tài)又緊密關(guān)聯(lián),“曲項(xiàng)”是在繪形,何嘗不是寫動?鵝兒長長的頸項(xiàng)彎曲起來了,為的`是爆發(fā)出嘹亮的鳴聲。尤其是下面的“浮”和“撥”兩個(gè)動詞,更是寫足了鵝兒的動態(tài)了——綠水悠悠,鵝兒浮游其中,多么自由自在!鵝兒紅紅的腳掌,撥動著悠悠綠水,激蕩起一圈圈清澈的水波,雪白的軀體不斷前行,又多么快樂!“浮”含游,“撥”含行,二者連成一體,再加上“向天歌”,簡直逼真如畫了。
誦讀這首詩歌,我們不難從中體味到童趣。在兒童眼里,鵝鴨嬉戲,貓狗相斗,乃至螞蟻搭橋等等,無不充滿情趣,妙在詩人仔細(xì)觀察,化為生動的藝術(shù)形象,以詩的語言畫出“鵝兒戲水圖”,因而更加富有感染力了。
《詠鵝》賞析8
原文
《詠鵝》 駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文
“鵝!鵝!鵝!”
面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。
鑒賞
詩的第一句連用三個(gè)“鵝’字,這種反復(fù)詠唱方法的使用,表達(dá)了詩人對鵝的熱愛,增強(qiáng)了感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個(gè)“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當(dāng)句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當(dāng)句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環(huán)往復(fù),都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處!案 弊终f明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
作者簡介
詠鵝駱賓王(約619?約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚(yáng)州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
他與王勃、楊炯、盧照鄰以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。其為五律,精工整煉,不在沈、宋之下,尤擅七言長歌,排比鋪陳,圓熟流轉(zhuǎn),或被譽(yù)為“絕唱”。
詩文成就
駱賓王和盧照鄰都擅長七言歌行,“富有才情,兼深組織”,“得擅長什之譽(yù)”(胡震亨《唐音癸簽》)。他的長篇歌行《帝京篇》在當(dāng)時(shí)就己被稱為絕唱,《疇昔篇》、《艷情代郭氏贈盧照鄰》、《代女道士王靈妃贈道士李榮》等也都具有時(shí)代意義,往往以□崎磊落的氣息,驅(qū)使富艷瑰麗的詞華,抒情敘事,間見雜出,形式非常靈活。這種詩體,從六朝小賦變化而來,它吸取了六朝樂府中轆轤輾轉(zhuǎn)的結(jié)構(gòu)形式以及正在發(fā)展中的今體詩的對仗和韻律,言詞整齊而流利,音節(jié)宛轉(zhuǎn)而和諧,聲情并茂,感染力強(qiáng),易于上口成誦。明代何景明說初唐四子“音節(jié)往往可歌”(《明月篇序》),所指即此。在駱賓王稍后的劉希夷、張若虛以及盛唐的李頎、王維,中唐的元稹、白居易,晚唐的韋莊,及至清代吳偉業(yè)等人的長篇歌行,都是沿著這條線索發(fā)展下來的。
駱賓王的五律也有不少佳作。如《在獄詠蟬》,托物寄興,感慨深微,是膾炙人口的名篇;《送鄭少府入遼》抒寫立功報(bào)國的樂觀戰(zhàn)斗精神,格高韻美,詞華朗耀,除了全首平仄聲調(diào)還不協(xié)調(diào),律體形式尚未成熟而外,比起楊炯的.《從軍行》、《紫騮馬》并無遜色。絕句小詩,如《于易水送人》、《在軍登城樓》,寥寥20字中,壯志豪情,激蕩著風(fēng)云之氣,頗能見出詩人的個(gè)性風(fēng)格,在初唐絕句中也是不多見的!八慕堋饼R名,原是詩文并稱的。他們的駢文在才華艷發(fā)、詞采贍富之中,寓有一種清新俊逸的氣息。無論抒情、說理或敘事,都能運(yùn)筆如舌,揮灑自如,比起六朝后期堆花儷葉,一味追求形式之美的文風(fēng),有著明顯的不同。駱賓王《代徐敬業(yè)傳檄天下文》,便是最能代表這種時(shí)代新風(fēng)、流傳廣泛的名作之一。它以封建時(shí)代忠義大節(jié)作為理論根據(jù),號召人們起來反對正在籌建中的武周王朝,氣勢充沛,筆端帶有情感。其中“一?之土未干,六尺之孤何托”二句,頗能激發(fā)唐朝舊臣對故君的懷念。據(jù)說武后讀到了這兩句,矍然為之動容,問:“誰為之?”或以賓王對。后曰:“宰相安得失此人!”(《新唐書》本傳)足見他在政治和文學(xué)上的才能,連敵對方面目空一世的武則天,也為之折服。最早為中宗時(shí)郗云卿所輯10卷本,其書已佚。明、清兩朝流行的有4卷本、6卷本和10卷本,所收篇目大致相同,均為后人重輯。清人陳熙晉《駱臨海集箋注》后出,最為完善,有中華書局排印本。事跡見新、舊《唐書》。
《詠鵝》賞析9
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。出自唐代詩人駱賓王作品《詠鵝》。是初唐詩人駱賓王于七歲時(shí)寫的一首五言古詩。這首詩開篇先聲奪人,“鵝!鵝!鵝!”寫出鵝的聲響美,又通過“曲項(xiàng)”與“向天”、“白毛”與“綠水”、“紅掌”與“清波”的對比寫出鵝的線條美與色彩美,同時(shí),“歌”、“浮”、“撥”等字又寫出鵝的動態(tài)美,聽覺與視覺、靜態(tài)與動態(tài)、音聲與色彩完美結(jié)合,將鵝的形神活現(xiàn)而出。
作品原文
詠鵝
駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
詩詞注釋
1、曲項(xiàng):彎著脖子。歌:長鳴。
2、撥:劃動。
作品譯文
“鵝!鵝!鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。
創(chuàng)作背景
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個(gè)問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩。
作品鑒賞
詩的第一句連用三個(gè)“鵝’字,這種反復(fù)詠唱方法的使用,表達(dá)了詩人對鵝的熱愛,增強(qiáng)了感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個(gè)“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的'毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當(dāng)句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當(dāng)句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環(huán)往復(fù),都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處!案 弊终f明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
作者簡介
駱賓王(約626—684后),唐代文學(xué)家。字觀光。婺州義烏(今屬浙江)人。曾任臨海丞。后隨徐敬業(yè)起兵反對武則天,作《討武瞾檄》,兵敗后不知所終,或說被殺,或說為僧。他與王勃、楊炯、盧照鄰以詩文齊名,為“初唐四杰”之一。有《駱賓王文集》。
《詠鵝》賞析10
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
——唐代·駱賓王《詠鵝》
譯文及注釋
譯文
“鵝,鵝,鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。
注釋
曲項(xiàng):彎著脖子。
歌:長鳴。
撥:劃動。
鑒賞三
《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。
開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的'歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出!扒(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波!币环蓯鄣膭討B(tài)的形象。
《詠鵝》賞析11
[唐]駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
注釋:
【1】曲項(xiàng):彎著脖子。
【2】歌:長鳴。
【3】撥:劃動。
作品賞析:
這首詩歌相傳是唐代詩人駱賓王少年時(shí)期的作品,給我們展示了一幅鵝兒戲水圖,有形象,有聲音,有色彩,有動態(tài),如在眼前,給人以十分真切的感受。
學(xué)習(xí)這首詩歌,可以依循鵝的形象→聲音→色彩→動態(tài)的思路來理解:
形象生動
詩歌一開始就以“鵝,鵝,鵝”的連續(xù)反復(fù),突出了描寫對象。鵝在禽類當(dāng)中,體大身健,尤其是長長的頸項(xiàng)更是別具特色,所以詩人抓住特征,突出了鵝的“曲項(xiàng)”--鵝的頸項(xiàng)長長的,本來并不彎曲,因?yàn)樗,這才彎曲著頸項(xiàng),使得形象更加生動可愛了。
聲音嘹亮
如上所述,鵝兒彎曲起長長的頸項(xiàng),大概憋足了內(nèi)勁吧,突然爆發(fā)出來--“向天歌”,向著高高的天空鳴叫,唱的什么“歌”只有鵝兒自己知道,但這鳴聲激越嘹亮,發(fā)散四方,使我們?nèi)缤苯勇牭,而且仿佛回蕩在耳際,經(jīng)久不歇……
色彩分明
色彩分明,美麗和諧,是這首詩的重要特色!鞍酌焙汀熬G水”映襯分明,“紅掌”和“清波”相映盡致,鵝兒的白毛使綠水更綠,而一潭綠水又使白毛更白;同樣,鵝兒的紅掌與綠水的清波互相映現(xiàn),多么美妙。如果誦讀詩篇,體味色彩,你就會感到“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”不僅色彩分明,而且和諧統(tǒng)一,讓人覺得很美很美呢。
動態(tài)逼真
這首詩歌固然把鵝兒的形態(tài)描繪得非常生動,而形態(tài)與動態(tài)又緊密關(guān)聯(lián),“曲項(xiàng)”是在繪形,何嘗不是寫動?鵝兒長長的頸項(xiàng)彎曲起來了,為的'是爆發(fā)出嘹亮的鳴聲。尤其是下面的“浮”和“撥”兩個(gè)動詞,更是寫足了鵝兒的動態(tài)了--綠水悠悠,鵝兒浮游其中,多么自由自在!鵝兒紅紅的腳掌,撥動著悠悠綠水,激蕩起一圈圈清澈的水波,雪白的軀體不斷前行,又多么快樂!“浮”含游,“撥”含行,二者連成一體,再加上“向天歌”,簡直逼真如畫了。
誦讀這首詩歌,我們不難從中體味到童趣。在兒童眼里,鵝鴨嬉戲,貓狗相斗,乃至螞蟻搭橋等等,無不充滿情趣,妙在詩人仔細(xì)觀察,化為生動的藝術(shù)形象,以詩的語言畫出“鵝兒戲水圖”,因而更加富有感染力了。
《詠鵝》賞析12
詠鵝
駱賓王
鵝鵝鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
注釋
1.詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物!对侚Z》是駱賓王七歲時(shí)寫的詩。
2.項(xiàng):頸的后部。
3.掌:詩中指鵝的腳掌。
古詩賞析
這首詩從一個(gè)七歲兒童的眼光看鵝游水嬉戲的神態(tài),寫得極為生動活潑。
首句連用三個(gè)“鵝”字,表達(dá)了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個(gè)“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項(xiàng)向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態(tài)!扒(xiàng)”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的`高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項(xiàng)高歌。
三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個(gè)動詞生動地表現(xiàn)了鵝游水嬉戲的姿態(tài)。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個(gè)色彩 鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構(gòu)成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現(xiàn)出兒童時(shí)代的駱賓王善于觀察事物的能 力。
駱賓王與王勃、楊炯、盧照鄰齊名,被稱為“初唐四杰”。徐敬業(yè)起兵討伐武則天時(shí),駱賓王代他寫《討武檄》。檄文羅列了武后的罪狀,寫得極感人。當(dāng)武后 讀到“一抔土之未干,六尺之孤安在”兩句時(shí),極為震動,責(zé)問宰相為何不早重用此人。徐敬業(yè)兵敗后,駱賓王下落不明,有被殺、自殺、逃匿不知所終等傳說。
本文中基本包含了古詩的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備考試時(shí),可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語文考試詩詞類題。
《詠鵝》賞析13
《詠鵝》
原文:
【作者】駱賓王
鵝鵝鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
注釋:
曲項(xiàng):彎著脖子。
歌:長鳴。
撥:劃動。
譯文:
鵝鵝鵝,彎脖仰天唱著歌。雪白的羽毛浮在綠水上面,鮮紅的腳掌撥動著清清的水。
賞析:
相傳寫這首詩的時(shí)候,詩人只有七歲,此詩僅用短短十八個(gè)字,就從形態(tài),情態(tài),顏色和動作等方面生動傳神的刻畫出兒童眼中的.大白鵝形象,詩中白毛綠水紅掌清波相映成趣,共同構(gòu)成了一幅春鵝戲水圖,表達(dá)了作者對鵝的喜愛之情,以及對美好春天的無限熱愛與追求。
創(chuàng)作背景:
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人?腿艘娝嫒萸逍,聰敏伶俐,就問他幾個(gè)問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩。
作者簡介:
駱賓王(約640~?),婺州義烏(今屬浙江。┤耍拼膶W(xué)家。與王勃、楊炯、盧照鄰一起,被人們稱為“初唐四杰”。七歲時(shí)因作《詠鵝》詩而有”神童“之譽(yù),曾經(jīng)擔(dān)任臨?h丞,后隨徐敬業(yè)起兵反對武則天,兵敗后下落不明,或說是被亂軍所殺,或說是遁入了空門。其詩氣勢充沛,揮灑自如,富有一種清新俊逸的氣息,詩善歌行體,有《駱臨海集》。
《詠鵝》賞析14
《詠鵝》
唐代:駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
《詠鵝》譯文
“鵝,鵝,鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
潔白的羽毛漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。
《詠鵝》注釋
曲項(xiàng):彎著脖子。
歌:長鳴。
撥:劃動。
《詠鵝》創(chuàng)作背景
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。有一天,家中來了一位客人。客人問了他幾個(gè)問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩。
《詠鵝》鑒賞一
《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩,這是一首詠物詩。這首千古流傳的詩歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。
開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動表現(xiàn)出來,融為一體。小詩人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的'歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過白描的手法,簡單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出!扒(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波!币环蓯鄣膭討B(tài)的形象。
《詠鵝》鑒賞二
詩中,小作者從自己的角度、自己的心態(tài),去理解和觀察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是“歌”等。同時(shí)也把色彩的對比,也就是事物的特征表現(xiàn)傳達(dá)的豐富和全面!鞍酌、“綠水”、“紅掌”、“清波”,相映
首句連用三個(gè)“鵝”字,表達(dá)了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個(gè)“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項(xiàng)向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態(tài)!扒(xiàng)”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項(xiàng)高歌。
三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個(gè)動詞生動地表現(xiàn)了鵝游水嬉戲的姿態(tài)。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個(gè)色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構(gòu)成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現(xiàn)出兒童時(shí)代的駱賓王善于觀察事物的能力。
無論從什么角度和方面看,在藝術(shù)上,這首詩都是堪稱一絕的。
《詠鵝》鑒賞三
這首詩以一個(gè)七歲小孩的眼光看鵝游水嬉戲的神態(tài),寫的極為生動活潑。
第一句三個(gè)“鵝”字,是詩人對鵝的親切呼喚,也可以理解為模仿鵝的叫聲。第二句“曲項(xiàng)向天歌”。曲,彎曲。項(xiàng),就是脖子。曲項(xiàng),彎著脖子。歌,唱歌。這兩句讓人想象出,一個(gè)7歲的兒童在對鵝作詩,他指著鵝說:鵝,鵝,鵝,彎曲著長長的脖子,朝著天空唱歌。一下子抓住鵝脖子長的特征,寫出它歡叫時(shí)洋洋自得的神態(tài)。
第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個(gè)“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當(dāng)句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當(dāng)句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環(huán)往復(fù),都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。“浮”字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動!皳堋弊謩t說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
《詠鵝》作者介紹
駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚(yáng)州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
【《詠鵝》賞析】相關(guān)文章:
詠鵝原文翻譯及賞析12-17
詠鵝原文翻譯及賞析04-08
詠鵝原文、翻譯及賞析10-28
《詠鵝》說課稿03-18
說課稿:《詠鵝》06-20
詠鵝作文07-06
《詠鵝》教案10-21
詠鵝教學(xué)設(shè)計(jì)05-22