亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《落花》原文及賞析

時間:2024-03-27 09:04:51 賞析 我要投稿

《落花》原文及賞析

《落花》原文及賞析1

  一、原文

  落花

  朱淑真〔宋代〕

  連理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相催。

  愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。

  二、譯文

  連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開,但風(fēng)雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。

  我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。

  三、注釋

  1、連理枝:兩棵樹連生在—起,枝葉交纏。詩人常以之比喻夫妻恩愛。

  2、催:催促。

  3、愿:希望。青帝:傳說中的春神,主管春季節(jié)令。

  4、莫遣:不要讓。點翠苔;指花瓣飄落,點綴在翠綠的苔蘚之上。

  四、賞析

  惜春和憐花的情感中,不僅僅是對自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對人生短促的嘆惜、對生命不能圓滿的茫然。也就是所謂的寫景以自況,借花以自憐!都t樓夢》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

  這首詩直露惜花之情,并借惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。前兩句寫象征邪惡力量的橫雨狂風(fēng)侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫呼喚青帝為落花做主,莫讓風(fēng)雨欺凌花,隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。詩寫得含蓄而深情。

  唐代的孟浩然曾寫過一首有名的“惜花詩”:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩人在春眠中被歡快的鳥啼驚醒,想來當(dāng)時還并未完全從夢中清醒,卻唯獨想起了昨夜的風(fēng)雨和遭風(fēng)雨的花。憐花之情寫得很是生動。而這首朱淑真的詩,惜花之情卻寫得更是直露。

  起首兩句,展開的似乎是一種搏斗的場面,一方面是正在開的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風(fēng),作者用“正”和“便”兩個字突出了其間時間的緊迫,有搏擊的緊張感。“連理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相摧”,花開正好,風(fēng)雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風(fēng)夾著妒意向落花襲來時,已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當(dāng)新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的.象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無力掌握捉弄人的命運,而人間暴虐的力量往往占上風(fēng)。這兩句實際上是對人世生活的一種概括。

  詩人無力改變殘酷的現(xiàn)實和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出呼喚:“愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔!痹谄蚯笏敬褐癖Wo花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實際上隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。這種呼喚有點類似于晚清詩人龔自珍寫“我勸天公重抖擻”時的浪漫精神。整首詩的情花之情,并非是對自然景物的感慨,而是對人生的感溉,詩表達的主要是一種哲理,以落花來寫人世的風(fēng)雨滄桑,以惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。

  將這首詩與孟浩然的那首詩作以比較,孟詩的意象和情感更自然,更生動,形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩則理大于象,理大于情,如果說孟詩更合于林黛玉所說的:“這是人心自然之音,做到那里就到那里”,那么朱淑貞的詩則是為理而作的詩。這也是唐詩與宋詩的基本區(qū)別。

《落花》原文及賞析2

  原文:

  落花

  [宋代]朱淑真

  連理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相催。

  愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。

  賞析:

  惜春和憐花的情感中,不僅僅是對自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對人生短促的嘆惜、對生命不能圓滿的茫然。也象是所謂的寫景以自況,借花以自憐!都t樓夢》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

  這首詩直露惜花之情,并借惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的唿喚。前兩句寫象征邪惡力量的橫雨狂風(fēng)侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫唿喚青帝為落花做主,莫讓風(fēng)雨欺凌花,隱含著詩人對人間幸福和美的唿喚。詩寫得含蓄而深情。

  唐代的孟浩然曾寫過一首有名的“惜花詩”:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩人在春眠中被歡快的鳥啼驚醒,想來當(dāng)時還并未完全從夢中清醒,卻唯獨想起了昨夜的風(fēng)雨和遭風(fēng)雨的花。憐花之情寫得很是生動。而這首朱淑真的詩,惜花之情卻寫得更是直露。

  起首兩句,展開的似乎是一種搏斗的場面,一方面是正在開的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風(fēng),作者用“正”和“便”兩個字突出了其間時間的緊迫,有搏擊的緊張感。“連理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相摧”,花開正好,風(fēng)雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風(fēng)夾著妒意向落花襲來時,已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當(dāng)新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無力掌握捉弄人的命運,而人間暴虐的力量往往占上風(fēng)。這兩句實際上是對人世生活的`一種概括。

  詩人無力改變殘酷的現(xiàn)實和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出唿喚:“愿教青帝常為主,莫教紛紛點翠苔。”在乞求司春之神保護花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實際上隱含著詩人對人間幸福和美的唿喚。這種唿喚有點類似于晚清詩人龔自珍寫“我勸天公重抖擻”時的浪漫精神。整首詩的情花之情,并非是對自然景物的感慨,而是對人生的感溉,詩表達的主要是一種哲理,以落花來寫人世的風(fēng)雨滄桑,以惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的唿喚。

  將這首詩與孟浩然的那首詩作以比較,孟詩的意象和情感更自然,更生動,形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩則理大于象,理大于情,如果說孟詩更合于林黛玉所說的:“這是人心自然之音,做到那里象到那里”,那么朱淑貞的詩則是為理而作的詩。這也是唐詩與宋詩的基本區(qū)別。

《落花》原文及賞析3

  原文:

  昨日春如十三女兒學(xué)繡,一枝枝、不教花瘦。

  甚無情,便下得、雨僝風(fēng)僽。

  向園林、鋪作地衣紅縐。

  而今春似輕薄蕩子難久。

  記前時、送春歸后。

  把春波都釀作、一江醇酎。

  約清愁、楊柳岸邊相候。

  譯文

  昨天,還是春光明媚,就像一個十三歲的小姑娘,用她輕快靈巧的小手,把一枝枝的花繡得豐盈嬌艷;而今就不同了,夜來那一陣無情的風(fēng)雨,把園中的花吹得滿地都是,就像給園林鋪上了一塊起著皺紋的紅色地毯。

  今天,春光猶如那朝秦暮楚的“輕薄蕩子”,盡管你對他一向情意綿綿,也是留他不住的。記得上次送春歸去之后,那碧波蕩漾的春水呀,都釀成了一杯醇美飄香的濃酒了。請到楊柳岸邊來吧,我們在這兒飲酒敘舊,消除那離別的清愁。

  注釋

  晉臣:即趙不迂,字晉臣,是作者的朋友,官至敷文閣學(xué)士,故以敷文稱之。寓居上饒時常與辛棄疾唱和。

  十三女兒:杜牧《贈別二首》其一:“娉娉裊裊十三馀。”

  不教花瘦:將花繡得肥大,這里指春光豐腴。

  甚:正。

  下得:忍得。

  雨僝(zhàn)、風(fēng)僽(zhòu):原意指惡言罵詈,這里把連綿詞拆開來用,形容風(fēng)雨作惡。

  向:同像,地衣紅縐:地衣指地毯,這兩句說,園林里落花滿地,像鋪上一層帶皺紋的紅地毯一樣。

  蕩子:浪蕩子,指不重感情的輕薄男子。

  春波:碧波蕩漾的春水。

  春酎(zhòu):春酒。

  約:束、控制,清愁:凄涼的愁悶情緒,相候:指等待春天歸來。

  賞析:

  【評解】

  這是一首新巧別致的送春詞。作者有感于眼前的花落春殘,以擬人化手法,形象的比喻,描寫了春天將逝,春花難留而產(chǎn)生的愁緒。上片回憶昨日春光爛漫。下片抒寫今日春光難留。全詞委曲細膩,柔情似水,綺麗婉約,色彩秾麗,比喻新巧,別具特色。

  【集評】

  《唐宋詞選析》:辛棄疾既是叱咤風(fēng)云的英雄,又是才情橫溢,富有創(chuàng)造性的詩人,他把錚錚俠骨,烈烈剛腸,以婉約的語調(diào)出之,柔情似水,色笑如花,把豪放與婉約冶為一爐。這首《粉蝶兒》綺麗婉約,同他壯聲英概的豪放詞比起來,確實別有情味,展現(xiàn)出辛詞風(fēng)格的又一方面。

  張碧波《辛棄疾詞選讀》:這首詞比擬形象,語言生動,風(fēng)格婉約,在辛詞中別具一格。

  陳廷焯《白雨齋詞話》:稼軒《粉蝶兒》起句云:“昨日春如十三女學(xué)繡”;后半起句云:“而今春如輕薄蕩子難久”,兩喻殊覺纖陋,令人生厭。后世更欲效顰,真可不必。

  艾治平《宋詞名篇賞析》:其實兩喻是不纖也不陋的。不僅比喻的本身不陋,其含義也頗耐尋味。也是新穎、別致而形象化的。

  在宋代詞人中,辛棄疾的詞以豪放而著稱。但是這首《粉蝶兒》卻反映了辛詞風(fēng)格的另外一面。這是一首詞人有感于眼前落花春殘而寫的一首抒發(fā)惜春情緒的詞。

  古典詩詞中,以“落花”為題的詞,并不少見,但許多是無病呻吟的平庸之作,佳作并不太多。辛棄疾這首《粉蝶兒》,不論是意境或語言風(fēng)格,都能打破陳套舊框,在落花詞里,可以算是一闋別開生面的.絕妙好詞。這首詞是作者有感于眼前的花落春殘而寫的一首抒發(fā)惜春情緒的詞。從這首詞所描寫的內(nèi)容來看,在宋詞中是很常見的,但它的表現(xiàn)手法卻很別致。全篇通過“昨日”與“而今”春光的對比,用巧妙、新穎的比喻,生動、形象地描繪出不同階段的春日景象,委曲地抒發(fā)了詩人愛春、惜春的思想感情。

  這首詞的開篇以十三歲小女兒學(xué)繡作明喻,禮贊神妙的春工,繡出象蜀錦一樣絢爛的芳菲圖案,“一枝枝不教花瘦”,寫出了花的繁盛;突然急轉(zhuǎn)直下,轉(zhuǎn)入落花正面。好花的培養(yǎng)者是春,而摧殘它的偏又是無情的春風(fēng)春雨。(詞中的“僝僽”,原意指惡言罵詈,這里把連綿詞拆開來用,形容風(fēng)雨作惡。)于是,用嗔怨的口氣,向春神詰問。就在詰問的話中,烘染了一幅“殘紅作地衣”的著色畫,那被風(fēng)雨摧殘的花瓣,紛紛飄落在地,好像是為園村鋪上了一層紅色的地毯。地上的落紅如此之多,那枝頭的殘花還有幾許,也就可以想見了。下半闋“而今”一句跟上半闋“昨日”作對照,把臨去的春光比之于輕薄蕩子,緊跟著上句的“無情”一意而來,作者“怨春不語”的心情,也于言外傳出。“記前時”三句又突作一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到過去送春的舊恨。這里,不僅春水綠波都成有情之物,釀成了醉人的春醪,連不可捕捉的清愁也形象化了,通過“候春”來表現(xiàn)愛春惜春感情,使表現(xiàn)的感情更加強化。正因為年年落花,年年送春,清愁也就會年年應(yīng)約而來。就此煞住,不須再著悼紅惜香一字,而不盡的余味,已曲包在內(nèi)。

  辛棄疾的這首詞,與一般的“落花”詞一樣,其基調(diào)也是哀婉的,但是,作者在寫惋春惜春的同時,又通過“候春”,表現(xiàn)出對大地春回的熱切期望,失望中含有希望,感情由哀婉趨于開朗,而詞筆于柔韌中見清勁,不是藝術(shù)修養(yǎng)達到升華火候,是不能辦到的。

《落花》原文及賞析4

  酒邊紅樹碎珊瑚,樓下名姬墜綠珠,枝上翠陰啼鷓鴣。謾?quán)涤,一半兒因風(fēng)一半兒雨。

  賞析

  《世說新語》載西晉時石崇與王愷斗富,王愷是國戚,得到晉武帝的援助,賜他一株二尺來高的珊瑚樹,作為炫耀的資本。殊不料石崇舉起鐵如意,當(dāng)場狠命一擊,珊瑚寶樹頓時應(yīng)聲而碎。石崇隨即取出六七株三四尺高的珊瑚樹作為賠償,王愷羞慚而去。這段故事并非發(fā)生在“酒邊”,但該篇首句的“碎珊瑚”,無疑是化用了這則典故!熬七叀笔菫榱思佑成汉髦t,而以寶物的碎濺來比喻落花的飛散,于形象之外更有一種觸目驚心的效果。

  第二句的用典也與石崇沾邊,即著名的“金谷園綠珠墜樓”。侍中孫秀垂涎石崇的愛姬綠珠,指名索取,石崇堅決拒絕。孫秀就矯詔逮捕了石崇!稌x書·石崇傳》對此有一段簡練而傳神的敘寫:“崇正宴于樓上,介士到門。崇謂綠珠曰:‘我今為爾得罪!G珠泣曰:‘當(dāng)效死于官前!蜃酝队跇窍露馈!币悦廊藟嫎怯髀浠屜,同樣是既逼真又慘怛!叭漳簴|風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人!保ǘ拍痢督鸸葓@》)可見這一比喻是詩人的通感。

  第三句語意直白,不像再有什么故實,但仍使讀者不禁聯(lián)想起杜牧的《嘆花》:“自是尋春去較遲,不須惆悵怨芳時?耧L(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝!薄翱耧L(fēng)落盡深紅色”,不就是“落花”命運的寫照。作者在“綠葉成陰”即所謂“枝上翠陰”中,還添上了“鷓鴣”的悲啼,讓它來悲挽落花的飛盡。元詩人薩都剌《過嘉興》:“春風(fēng)一曲鷓鴣吟,花落鶯啼滿城綠!笨梢姟疤潸p鴣”確是落花時節(jié)固有的景觀。

  小令的這三句鼎足對,首句從樹上繁英紛落的角度著筆,即所謂花雨;次句則是落花飄墜的特寫,暗含“一片花飛減卻春”(杜甫《曲江》句)的寓意;第三句返回枝上,則是綠葉成蔭,片紅全無,徹底消抹了落花的存在。這樣的`三部曲步步推進,轉(zhuǎn)接無痕,使人渾然不覺對仗的存在,卻強烈地表達出“林花謝了春紅,太匆匆!”(李煜《烏夜啼》)的惋傷。

  詩人把落花的蒙難歸咎于風(fēng)雨,兩者各負“一半兒”責(zé)任!爸?quán)涤酢,則一派無可奈何花落去的神情。與張可久同時的曲家徐再思,也有一首《一半兒·落花》:“河陽香散喚提壺,金谷魂銷啼鷓鴣,隋苑春歸聞杜宇。片紅無,一半兒狂風(fēng)一半兒雨!眱汕淮嬖跍Y源關(guān)系,卻出現(xiàn)了結(jié)尾的巧合,可見“風(fēng)雨落花愁”的意識,在古人是根深蒂固的。

  譯文及注釋

  譯文

  這落花像酒桌上擊碎了珊瑚樹,紅色的碎片四下散拋;又像名姬綠珠從樓上墜下,玉殞香消。枝上換成了一片翠綠,鷓鴣在葉蔭間哀怨地啼叫。我禁不住為落花嘆息,可惜只是徒勞,一半兒是因為風(fēng)狂,一半兒是因為雨暴。

  注釋

  綠珠:西晉石崇的歌姬,后為報主知遇之恩而墜樓自殺。

  謾:徒然。

《落花》原文及賞析5

  《相見歡·落花如夢凄迷》

  清代納蘭性德

  落花如夢凄迷,麝煙微,又是夕陽潛下小樓西。

  愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。

  譯文/注釋

  譯文

  情人冒著風(fēng)雨前來約會,因為是背著人偷偷跑出來的,所以常常不能如約而至。 和她一起倚在玉闌干上賞月,低聲細語傾衷情,還能聞到她身上的香氣。

  然而相聚的時間畢竟是短暫的,轉(zhuǎn)眼之間(軟風(fēng)即暮春之風(fēng))暮春之風(fēng)吹過窗紗,與她一 別相隔天涯。從此每逢暮春時節(jié)便傷春、傷別,黃昏日落,只一人空對梨花悠悠地思念她。

  注釋

  ①風(fēng)鬟雨鬢:本為鬟鬢蓬松不整之意。李朝威《柳毅傳》:“見大王愛女牧羊于野,風(fēng)鬟雨鬢,所不忍睹!崩钋逭铡队烙鰳贰罚骸叭缃胥俱,風(fēng)鬟霧鬢。怕見夜間出去!苯詾榇艘猓蟠概。這里指亡妻,或指所戀之女子。

  ②語低香近:此謂與那美麗的女子軟語溫存,情意纏綿,那可人的縷縷香氣更是令人銷魂。

 、坌钠诰洌阂馑际钦f如今與她遠隔天涯,縱心期相見,那也是可望而不可及的了。

  全文賞析

  本篇很像微型小說。作者于詞中塑造了閨中女子傷春念遠的形象。其中有環(huán)境氛圍的渲染,動作的描繪,心理的刻畫,鮮明生動,細膩深刻,令人嘆為觀止。其結(jié)處顯系柳永“卻傍金籠教鸚鵡,念粉郎言語”之句而來,極傳神,極組致。這種作法在詞中時有所見,雖不能說這是納蘭的.創(chuàng)造,然而可以說在他的手里得到了精妙的運用,寫出了作者凄慘的心境。

《落花》原文及賞析6

  落花

  唐代:李商隱

  高閣客竟去,小園花亂飛。

  參差連曲陌,迢遞送斜暉。

  腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

  芳心向春盡,所得是沾衣。

  譯文

  高閣上的游人早已遠去,小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。

  花影參差迷離接連著曲折的小徑,遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

  我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿地落花;盼望殘留枝頭的春花能長久地保持下去。

  盛開的鮮花將隨著春天而去,面對這一切,我只有落淚沾衣。

  注釋

  客競?cè)ィ嚎腿司谷欢茧x去了。

  參差:錯落不起的樣子。曲陌:曲折的小徑。

  迢(tiáo)遞(dì):高遠貌。此處指落花飛舞之高遠者。

  仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。

  芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。

  沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。

  鑒賞

  “高閣客竟去,小園花亂飛!笔茁(lián)是說,高閣上的游客已經(jīng)競相離去;小園的春花已經(jīng)隨風(fēng)飄零紛紛亂飛。

  詩一開始便寫落花景象,前人稱贊它發(fā)端“超忽”。其實,“小園花亂飛”一句不過是人皆可道之景,手法平平,并不新奇;妙就妙在首聯(lián)兩句之間的聯(lián)系。落花是一種自然現(xiàn)象,和客人來去本無必然的聯(lián)系,但詩人卻說花是因為客人去了才“亂飛”,這樣一來,連落花也看作有情的了。這種因果關(guān)系的描寫頗出人意表,卻又在情理之中。落花雖然早有,客人在時卻渾然不覺,待到人去樓空,客散園寂,孤獨惆悵之情襲上心頭,詩人這才注意到滿園繽紛的綠花,而且生出同病相憐的情思。兩句詩不單寫花,也兼寫人,含蓄蘊藉,耐人尋味。

  “參差連曲陌,迢遞送斜暉!鳖h聯(lián)是說,花影參差迷離接連著彎彎小徑,遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

  三四兩句承上,分別從不同的角度進一步描寫落花亂飛的具體情狀。“參差”句從空間著眼,寫落花飄拂紛飛,連結(jié)曲陌;“迢遞”句從時間著筆,寫落花連綿不斷,無盡無休。詩人是立于高閣向下俯視,所以園內(nèi)景象盡收眼底。這兩句對落花的本身描繪顯得很客觀,但對“斜暉”的點染卻透露出作者的內(nèi)心并不平靜。此時此刻,在他眼前出現(xiàn)的落花和斜暉已經(jīng)不是常人眼里的自然現(xiàn)象,而是同人一樣充滿感情,具有生命的'事物,它們像是在同自己十分美好的青春和年華告別。詩人十分敏感的捕捉住這富有特征的景象,使整個畫面籠罩在沉重暗淡的色調(diào)里,透出了詩人心靈的傷感和悲哀。

  “腸斷未能掃,眼穿仍欲稀!鳖i聯(lián)是說,我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。

  五、六句在前面描寫的基礎(chǔ)上,直接抒發(fā)了詩人的情感。這里的“腸斷未忍掃”,就不單是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花,自然倍覺傷情。“眼穿仍欲稀”一句寫出詩人的癡情和執(zhí)著,他望眼欲穿,巴望花不要再落,卻事與愿違,枝上殘留的花朵越來越稀疏。

  “芳心向春盡,所得是沾衣!蔽猜(lián)是說,愛花惜花自然要埋怨春天去得太早,春盡花謝所得的只是落淚沾衣;ǘ溆蒙b點了春天,無私的奉獻出自己的一片芳心,最終卻落得個凋零殘破、沾人衣裾的凄涼結(jié)局。這又不是詩人自身的寫照嗎?詩人素懷壯志,極欲見用于世,卻屢遭挫折,報效無門,所得只有悲苦失望,淚落沾衣而已。末二句,語意雙關(guān),低回凄婉,感慨無限。

  全詩純用白描,而落花與惜花者之神情全出,在淡淡的背景下,稀疏的筆意中,表達了詩人細致微妙的情思,把個落花季節(jié)寫得愁腸寸斷。不難看出,它已不是見花落淚、春歸傷情的一般傷情詩了,而是比平常的傷春詩有更多的意蘊,更豐富的內(nèi)涵。詩借對落花命運的憐惜,表現(xiàn)了詩人對一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩人的一腔幽怨、縷縷情思在對落花深情的憐惜中含蓄婉轉(zhuǎn)地透出,可謂情深韻美。詩的首尾兩聯(lián),更是既得落花神韻,又意在言外地傳達出詩人的情思。

  詩歌是回顧漫長的文化積淀過程,首先從花開到花落,這自然界的演變過程。詩歌同人世的滄桑變換,榮枯無常,生涯浮沉的規(guī)律相契合。這從而成為生命盛衰的象征,富于哲理意味。其次花性柔弱,花開有時。自然是人類永遠的認識對象和審美對象。詩人通過對花落表達出詩人身世坎坷。

  創(chuàng)作背景

  這首詩寫于會昌六年(公元846年),作者正閑居永業(yè)。當(dāng)時,李商隱陷入牛李黨爭之中,境況不佳,心情郁悶,故本詩流露出幽恨怨憤之情。

《落花》原文及賞析7

  相見歡·落花如夢凄迷

  落花如夢凄迷,麝煙微,又是夕陽潛下小樓西。

  愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。

  翻譯

  落花如煙似夢,凄婉迷茫;紅日墜向小樓之西,室中麝蘭飄香。

  無限憂愁使閨中人容顏消瘦,可沒人知道她的憂傷。閑來無事調(diào)弄鸚鵡,教它誦念情郎贈我的詩章。

  注釋

  凄迷:形容落花凋謝零落的樣子。

  麝煙:焚燒麝香所散發(fā)的香煙。麝煙即點燃麝香所散發(fā)的煙。麝香是一種高級香料,室內(nèi)放一丁點兒,便會滿屋清香,氣味迥異。

  潛下小樓:指太陽已經(jīng)落到小樓偏西的地方。

  閑教鸚鵡:此句化用前人意象。

  賞析

  《相見歡·落花如夢凄迷》是一首“閨怨詞”,詞中描寫的是一個女子在閨閣之中懷春思人的情形。

  上闋寫春天即將過去,曾經(jīng)在枝頭上絢爛地綻放過的花朵,這時已經(jīng)凋零,看著枝頭殘花,花瓣在風(fēng)中翩翩飛舞,少女覺得自己恍如夢中,但是這場夢帶著淡淡的凄清迷惘。納蘭通過寫麝香慢慢燃盡,來暗指時間的推移,結(jié)合下一句“又是夕陽潛下小樓西”,可知這位閨中女子看著園內(nèi)紛飛的落紅,一直到傍晚時分。夕陽西下加上韶華即逝,本就沒有積極向上的氣象,加上少女心中思念無限,愁緒更是強烈。從“又是夕陽潛下小樓西”的“又”字可知少女已經(jīng)不止一次在夕陽西下之中凝望落花飄零,也可知她心中愁思點點的情況亦不止一次地出現(xiàn)過,這種愁日復(fù)一日地在暮春的夕陽中積累著,變得越來越深,越來越長,說不清也道不明。

  下闋的第一句,納蘭把這種說不清道不明的愁緒用直接抒情的方法展現(xiàn)在讀者面前,呈現(xiàn)出了一個愁容滿面,倦于打扮,消瘦憔悴的女子的形象。為了來排遣心中無限的憂愁,少女便想出了一個辦法,她在閑來無事之時就教自己的鸚鵡來吟誦情郎為自己寫下的情詩。雖然此舉可以暫時化解女子心中的愁苦,但是在教完鸚鵡念詩之后,留下的則是更多的空虛和無奈。曾經(jīng)的`那些詩是他親口念給自己聽的,而如今,念詩的有情人卻變成了一只不解風(fēng)情的鸚鵡,讓人感嘆心酸。

  這首詞寫得極為含蓄,甚至納蘭連詞中的主人公是誰都沒有直接告訴讀者。整首詞仿佛是許許多多破碎的畫面,需要讀者在心中把它們重新組合在一起,形成一個完整的故事。細細品讀,還不難發(fā)現(xiàn)納蘭在作詞時確實頗為用心,就在這短短的三十六個字之間,他分別運用了環(huán)境描寫、心理描寫以及動作描寫,筆筆細膩生動,形象傳神。

  創(chuàng)作背景

  康熙十三年(1674年),納蘭與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚,詩人時年20歲。婚后夫妻兩人情感篤深、琴瑟和鳴、無限恩愛,有過一段美好的婚姻生活。這首詞正作于此階段,這是一首展現(xiàn)他們情感歷程的詞章,也是他們正在熱戀時期所寫的。

《落花》原文及賞析8

  落花

  朱淑真〔宋代〕

  連理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相催。

  愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。

  賞析

  惜春和憐花的情感中,不僅僅是對自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對人生短促的嘆惜、對生命不能圓滿的茫然。也就是所謂的寫景以自況,借花以自憐!都t樓夢》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

  這首詩直露惜花之情,并借惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。前兩句寫象征邪惡力量的橫雨狂風(fēng)侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫呼喚青帝為落花做主,莫讓風(fēng)雨欺凌花,隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。詩寫得含蓄而深情。

  唐代的孟浩然曾寫過一首有名的“惜花詩”:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩人在春眠中被歡快的`鳥啼驚醒,想來當(dāng)時還并未完全從夢中清醒,卻唯獨想起了昨夜的風(fēng)雨和遭風(fēng)雨的花。憐花之情寫得很是生動。而這首朱淑真的詩,惜花之情卻寫得更是直露。

  起首兩句,展開的似乎是一種搏斗的場面,一方面是正在開的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風(fēng),作者用“正”和“便”兩個字突出了其間時間的緊迫,有搏擊的緊張感!斑B理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相摧”,花開正好,風(fēng)雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風(fēng)夾著妒意向落花襲來時,已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當(dāng)新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無力掌握捉弄人的命運,而人間暴虐的力量往往占上風(fēng)。這兩句實際上是對人世生活的一種概括。

  詩人無力改變殘酷的現(xiàn)實和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出呼喚:“愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。”在乞求司春之神保護花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實際上隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。這種呼喚有點類似于晚清詩人龔自珍寫“我勸天公重抖擻”時的浪漫精神。整首詩的情花之情,并非是對自然景物的感慨,而是對人生的感溉,詩表達的主要是一種哲理,以落花來寫人世的風(fēng)雨滄桑,以惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。

  將這首詩與孟浩然的那首詩作以比較,孟詩的意象和情感更自然,更生動,形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩則理大于象,理大于情,如果說孟詩更合于林黛玉所說的:“這是人心自然之音,做到那里就到那里”,那么朱淑貞的詩則是為理而作的詩。這也是唐詩與宋詩的基本區(qū)別。

  朱淑真

  朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫為文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素?zé)o定論,F(xiàn)存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。

《落花》原文及賞析9

  落花

  高閣客竟去,小園花亂飛。

  參差連曲陌,迢遞送斜暉。

  腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

  芳心向春盡,所得是沾衣。

  譯文

  高閣上的游人早已遠去,小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。

  花影參差迷離接連著曲折的小徑,遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

  我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿地落花;盼望殘留枝頭的春花能長久地保持下去。

  盛開的鮮花將隨著春天而去,面對這一切,我只有落淚沾衣。

  注釋

  客競?cè)ィ嚎腿司谷欢茧x去了。

  參差:錯落不齊的樣子。曲陌:曲折的小徑。

  迢(tiáo)遞(dì):高遠貌。此處指落花飛舞之高遠者。

  仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。

  芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。

  沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。

  賞析:

  這首詩寫于會昌六年(公元846年),作者正閑居永業(yè)。當(dāng)時,李商隱陷入牛李黨爭之中,境況不佳,心情郁悶,故本詩流露出幽恨怨憤之情。

  首聯(lián)直接寫落花。上句敘事,下句寫景。落花雖早有,客在卻渾然不覺,待到人去樓空,客散園寂,詩人孤寂惆悵之情頓上心頭,詩人這才注意到滿園繽紛的落花,而且心生同病相憐的情思,用語巧妙。

  頷聯(lián)從不同角度寫落花的具體情狀。上句從空間著眼,寫落花飄拂紛飛,連接曲陌;下句從時間著筆,寫落花連綿不斷,無盡無休。對“斜暉”的點染,透露出詩人內(nèi)心的不平靜。整個畫面籠罩在沉重黯淡的色調(diào)中,顯示出詩人的傷感和悲哀。

  頸聯(lián)直接抒情。春去花落,“腸斷未忍掃”,表達的不只是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花的.傷感之情。“眼穿仍欲稀”,寫出了詩人面對落花的癡情和執(zhí)著。

  尾聯(lián)語意雙關(guān);ǘ溆蒙b點了春天,落得個凋殘、沾衣的結(jié)局;而詩人素懷壯志,卻屢遭挫折,也落得個悲苦失望、淚落沾衣、低回凄涼、感慨無限的人生際遇。

  全詩詠物傷己,以物喻己,感傷無盡。

  新解

  高閣上,曲終人散;小園里,落花隨風(fēng)漫天飛舞,飄落到了田間曲折的小徑上,斜陽在花雨中徐徐西下。我痛惜這如雨的落花,不忍將落紅掃去。我望眼欲穿,盼來的春天卻又匆匆歸去。賞花的心意也隨著春天的歸去而消失,春去花謝,只留下我淚濕衣裳。

  意境淺嘗

  花朵,用生命裝點著春天;春天,卻用凋殘凄涼了花朵。

  所謂“落花有意隨流水,而流水無心戀落花!卑V心在左,無情在右。世間最無奈,也莫過于此。

  花朵癡情,恨不能一次綻放幾世的美麗;春日寡義,視花朵只一抹不起眼的風(fēng)景。這飄零、沾衣的結(jié)局,似乎早已注定。一如那夢想碎滅后的感花人,只落得淚垂沾衣、低回凄涼的慘際遇。

  此刻,竟有了一絲心疼,花開花謝花舞漫天,不忍看到它的墜地,然而,耳畔卻殘忍的傳來了你落地的聲音,像抽絲一般絞痛,像山崩一樣巨響。我想到了祭奠,潔白的紙花,潔白的衣紗,潔白的面容,潔白的悲傷。

  花落處,小徑獨自幽香,有人說,這是美人出生的地方,只可惜這傾國傾城的絕代風(fēng)華在一季的絢爛后,卻風(fēng)塵天涯。抬頭望,何處是歸家?那一朵育下了匈奴的文姬花,尚且在歷史的書頁里夾雜了一片芳華;那一只月夜魂過沙漠的昭君花,是否還能啟開家鄉(xiāng)門前的破舊籬笆?

  或許落紅不是無情物,化作春泥更護花?但卻偏偏選擇了秋日葬身陪水逝前隨風(fēng)撒,這是極盡絢爛后的落寞,留的千古一聲遺憾:紅顏,多薄命!日懸山巔,命薄如花,昔日秦淮河上還彈奏著聲聲琵琶,今日卻不聞?chuàng)P子畔掩抑鼓瑟。既然生于紅塵,亦當(dāng)歸于紅塵,或許,多年以后,紅塵外我們還能依稀記得她當(dāng)初沉魚落雁的紅顏!

  步非煙下,人道是青樓師師,縱然哭倒了長城,也不能下世輪回再次香君!落花漸入迷人眼,一朝花落終不見。落淚的時候,花還在飄灑,春歸的時候,你卻已不在。人生,幾多花開,幾多花敗,衣衫濕透,紅塵看破,一切都是輪回之道!

《落花》原文及賞析10

  菩薩蠻·落花夜雨辭寒

  吳文英〔宋代〕

  原文

  落花夜雨辭寒食。塵香明日城南陌。玉靨濕斜紅。淚痕千萬重。

  傷春頭竟白。來去春如客。人瘦綠陰濃。日長簾影中。

  鑒賞

  《菩薩蠻》,又名《子夜歌》、《重疊金》。唐教坊曲,《宋史·樂志》、《尊前集》、《金奩集》并入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調(diào)”。唐蘇鶚《杜陽雜編》:“大中初,女蠻國入貢,危髻金冠,瓔珞被體,號‘菩薩蠻隊’。當(dāng)時倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其詞。”據(jù)此,知此調(diào)原出外來舞曲,輸入在公元八四七年之后。但開元時崔令欽所著《教坊記》已有此曲名,可能此種舞隊前后不止一次前來中國。小令四十四字,前后片各四句兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉(zhuǎn),情調(diào)由緊促轉(zhuǎn)低沉,歷來名作最多。

  “落花”兩句,述春景!昂场保谇迕髑岸,傳為晉文公因紀(jì)念介子推,而于此日禁火,故曰“寒食”。“落花夜雨”,唐韓翃《寒食》詩有“春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜”之句;杜牧《清明》詩也有“清明時節(jié)雨紛紛”句,都是寫寒食清明時的景象,夢窗也應(yīng)景而作。此言詞人在夜雨淅淅瀝瀝落英繽紛之中告別了這一年一度的'寒食節(jié)。明后天如果天氣轉(zhuǎn)晴,他就將去南郊踏青游春!坝耢v”兩句,由清明想到女子上墳時的哀哭狀。婦女們清明外出上墳,祭掃先人之墓,必將因哀痛而淚落如雨,“千萬重”,即言其落淚之多。臉上的胭脂、花粉,也將因涕淚滂沱而污損。這兩句,著重寫女子的重情。

  “傷春”兩句,轉(zhuǎn)而寫男子之情。舊有“伍子胥過昭關(guān),一夜愁白頭”之說,故詞人用其意而曰:光陰如箭,來去匆匆、春光好比過客,轉(zhuǎn)瞬即逝,因此我將因哀傷春天的難留而也會愁白了自己的頭發(fā)!叭耸荨眱删洌瑢崒懫溟e極無聊之狀。此言詞人漫步踱到軒園中綠樹的濃蔭底下,發(fā)覺自己的身影因陰暗而顯得更加細長消瘦;氐绞覂(nèi),見陽光從簾隙之間漏入,又覺得這時光實在是顯得太悠長了。一副無所事事,徘徊不定的無聊形象躍然于紙上。又結(jié)尾兩句因為需要押韻,所以都為倒裝句式,即“綠陰濃濃人更瘦,簾隙影中日愈長”之謂。

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

《落花》原文及賞析11

  好事近·風(fēng)定落花深

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  風(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪。長記海棠開后,正傷春時節(jié)。

  酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅;陦舨豢坝脑,更一聲啼鴂。

  譯文

  風(fēng)停了,庭花盡凋零?粗楹熤,雪瓣成堆,紅蕊層層。須牢記海棠花開過后,正是傷春時節(jié)。

  歌聲歇,玉杯空,酒興盡。唯有青燈閃爍,豆熒之光漸熄滅。夢中的愁怨自難消受,更傳來鵜鴂一聲送春鳴。

  注釋

  [1]近:是詞的種類之一,屬一套大曲中的前奏部分。自詞和音樂分離,此字只是某個詞牌名稱的組成部分,已無實際意義!逗檬陆罚涸~牌名,流行于唐代,意為好戲快開始了,即大曲的序曲。又名《釣船笛》、《翠圓枝》、《倚秋千》等。

  [2]風(fēng)定:風(fēng)停。深:厚。唐·張泌《惜花》:“蝶散鶯啼尚數(shù)枝,日斜風(fēng)定更離披!

  [3]擁:簇擁。紅、雪:指代各種顏色的花。擁紅堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。

  [4]長記:同“常記”!伴L記句”可能是詞人對自已少女時期所作詠海棠的《如夢令》一詞寫作心態(tài)追憶。

  [5]酒闌[lán]:喝完了酒。闌:干、盡。五代毛文錫《戀情深》:“酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心!彼巍だ罟凇兜麘倩ā贰俺钇凭脐@閨夢熟,月斜窗外風(fēng)敲竹!

  玉尊:即“玉樽”亦作“玉罇”。原指玉制的酒器,后泛指精美貴重的酒杯!渡癞惤(jīng)·西北荒經(jīng)》:“西北荒中有玉饋之酒,酒泉注焉……上有玉尊、玉籩。取一尊,一尊復(fù)生焉,與天同休,無乾時。”三國·魏·曹植《仙人篇》:“玉樽盈桂酒,河伯獻神魚!

  [6]青缸:燈火青熒,燈光青白微弱之意,《廣韻》:“缸,燈”。缸,《花草粹編》等作“紅”。

  暗明滅:指燈光忽明忽暗,一直到熄滅。

  [7]魂夢:指夢中人的心神不而言。五代張泌《河傳》:“夢魂悄斷煙波里,心如夢如醉,相見何處是!碧拼f莊《應(yīng)天長》:“碧天云,無定處,空有夢魂來去。”

  幽怨:潛藏在心里的怨恨,南朝梁·劉令嫻《春閨怨》:“欲知幽怨多,春閨深且暮!

  [8]鴂[jué]:即鵜鴂!稘h書·揚雄傳》注:“鵜鴂,一名子規(guī),一名杜鵑,常以立夏鳴,鳴則眾芳皆歌!痹~中“一聲啼鴂”意指春天來臨。

  2、楊合林。李清照集[M]。湖南:岳麓書社出版社,1999。

  平慧善。李清照詩詞選譯[M]。巴蜀書社出版社,[emailprotected]楊合林。李清照集[M]。湖南:岳麓書社出版社,1999。

  賞析:

  這是一首抒發(fā)傷春情懷的詞。

  首先值得注意的是,詞人抒發(fā)傷春之情,并非因先睹物而引致傷感,而是深處閨中,即敏銳地感悟到大自然細微的變化,由此引起情感變化!帮L(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪”,詞人由風(fēng)住,即斷定“簾外”定然是落花遍地,紅白堆積。表現(xiàn)了詞人的敏感與對美好事物的關(guān)注之情。唐孟浩然《春曉》詩云:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風(fēng)雨聲,花落知多少?”韓偓《懶起》詩云:“昨夜三更雨,臨明一陣寒。海棠花在否?倒臥卷簾看!边@兩位詩人對風(fēng)雨后花的`狀況均無所知,雖有憐花之意,但畢竟不如李清照。當(dāng)然,李清照對落花給予極大關(guān)注,在其潛意識中,多少帶有以之自況的成分。首二句雖為狀物,但傷感之情已隱然可感!伴L記海棠開后,正傷春時節(jié)”,次二句,詞人的回憶閘門被打開,但對往事的具體內(nèi)容卻避而不談,只是說此時海棠花落之時,亦是自己傷春時節(jié)。“長記”,即常記,說明以往的“傷心時節(jié)”之事,常縈繞于心。此外,詞人在諸多花卉中,對海棠情有獨鐘,這或許是海棠有“花中神仙”之美稱,以及如霞似雪般的秾麗嬌嬈,尤其是其高貴優(yōu)雅之美,與詞人個性頗為近似。詞人的《如夢令》詞:“昨夜風(fēng)疏雨驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。”也表達了對海棠的鐘愛,其抒情方式與此詞上片也相似。

  上片側(cè)重由景生情,為落花而慨嘆,而傷春。下片則自然過渡到對閨門獨處、孤寂苦悶生活的描繪。“酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅!痹~人在這里并沒有直言其如何的孤寂,愁苦,而是通過四個極富象征意味的物體刻畫酒闌、歌罷、空的酒杯以及忽明忽暗的油燈,整個畫面幽暗、凄清、空冷。試想,一個閨中思婦置身于如此環(huán)境中,其心情該是怎樣的凄愴孤寂,一切盡在不言之中了。“魂夢不堪幽怨,更一聲啼鴂”,白日詞人是惜花傷時,夜晚則借酒澆愁愁更愁,想在夢中得到一絲慰藉,然而夢中的情景,依舊使夢魂幽怨哀愁。醒來之時,聽到窗外凄厲的“啼鴂”聲,更增添了悲愴的情感。因為“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”(屈原《離騷》),春已逝去,百花也已凋落殆盡。

  這首詞抒寫的是傷春凄苦之情,但詞人并沒有正面來抒寫自己的情感,而是通過室內(nèi)外景物的刻畫,把自己的凄情濃愁寄寓其中,因而全詞讀來,更感其情深沉、凝重。

  2、劉瑜,劉亦文。照詞欣賞[M]。山東:濟南出版社,2008。

  陳祖美。李清照詞新釋輯評[M]。北京:中國書店出版社,[emailprotected]劉瑜,劉亦文。照詞欣賞[M]。山東:濟南出版社,2008。

《落花》原文及賞析12

  朝代:唐代

  作者:王勃

  原文:

  落花落,落花紛漠漠。

  綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

  影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

  落花飛,燎亂入中帷。

  落花春正滿,春人歸不歸。

  落花度,氛氳繞高樹。

  落花春已繁,春人春不顧。

  綺閣青臺靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

  盛年不再得,高枝難重攀。

  試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

  與君落花院,臺上起雙鬟。

  譯文

  落花落了下來,紛紛擾擾悄無聲息地落了下來。

  綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

  落花的影子輕拂過精心裝飾過的臺階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

  落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

  落花的時候正是仲春時節(jié),游春的人回來不回來?

  落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹木,

  當(dāng)花落的時候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

  華麗精美的樓閣,深綠色臺榭讓人覺得安靜閑適,眾多的美人來回穿梭其中。

  青春年華一去不復(fù)返,人生頂點難以再次達到。

  但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

  我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺上飛翔著成雙成對的朱鬟。

  注釋

 。1)跗(fū ):花萼。南朝齊·沈約《郊居賦》“銜素蕊于青跗!庇秩纾乎戚(花萼與子房。亦指花朵);跗萼聯(lián)芳(比喻兄弟均貴顯榮耀)。

 。2)萼(è):動植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開時托著花瓣。如:萼跗(萼,花萼;跗,通“栿”,花萼房。比喻兄弟);萼綠君(茉莉花的別名)。

  (3)裴(péi ):長衣下垂的樣子。

 。4)玳(dài)瑁(mào):熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長很少超過二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場上的優(yōu)良龜甲。

 。5)筵,亦稱玳筵,指精美的筵席。

  (6)茱(zhū )萸(yú):落葉小喬木,開小黃花,果實橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。

 。7)氛(fēn)氳(yūn):指濃郁的煙氣或香氣。南朝梁·沉約《詠竹火籠》:“覆持鴛鴦被,白鶴吐氛氳!碧啤o可《蘭》詩:“蘭色結(jié)春光,氛氳掩眾芳!鼻濉S景仁《初更后有攜酒食至者》詩:“滿堂酒氣飄氛氳,一縷心煙起蓊勃。”

 。8)綺(qǐ):本義指細綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。

  (9)袂(mèi):本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

 。10)雙鬟(huán):1.古代年輕女子的兩個環(huán)形發(fā)髻。2.借指少女。3.指婢女。4.指千金高價。語本漢辛延年《羽林郎》詩:“胡姬年十五﹐春日獨當(dāng)壚……兩鬟何窈窕﹐一世良所無。一鬟五百萬﹐兩鬟千萬余”。

  賞析

  這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢中的意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠去。 亦是花兒落下變得冷漠無情!離人而去!

  首先,詩人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼, 與君裴回上金合!边@兩句話,著重描繪色彩。詩中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會動的畫面!坝场弊贮c出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風(fēng)中搖曳。著這樣的如夢如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。

  “影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”。“玳瑁筵”,亦稱玳筵,指精美的筵席!败镙悄弧敝傅氖抢L有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢。詩人再從動態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會的'。飄和拂都是細微的動作,這些意動的描寫,體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。

  看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實化為玳瑁筵,將花香說成是簾幕隨風(fēng)舞動而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達到了一種輕松愉悅的心態(tài)。

  這種靈敏的詩性和楊巨源的“詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻!笔且粯拥,但是詩人的描繪則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。

  這里指的注意的是,每句詩中,作者都用的兩個動詞。若說飄和拂都是細微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩人自己整束衣冠,載歌載舞呢?

  落花落,落花隨風(fēng)飛舞,漫天的花瓣,在風(fēng)中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬種舞姿,落花如癡如醉,如夢如幻,隨風(fēng)飄進了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。

  “落花春正滿,春人歸不歸!睔w不歸? 滿是疑問,其實早有了解答。 便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。

  “試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。”那花樹一身香氣,如那人,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時春已繁,繁到了極點,仿佛春花便要落盡。詩人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。

  創(chuàng)作背景

  十八歲的時候,王勃在沛王李賢府中侍讀。戲作《檄英王雞》文,被高宗怒逐出府。

  這件事情對王勃的打擊,就像滿園怒放的花,經(jīng)歷了一場狂風(fēng)暴雨。

  從此,王勃,便如一朵落花,開始了他墜落的姿態(tài)。

  “頓忘山岳,坎坷于唐堯之朝;傲想煙霞,憔悴于圣明之代。”他替自己的命運愁苦。然而山岳,煙霞,早已是自古文人生命中的一部分,豈是說忘就能忘的么?

  王勃是傲的,因為一旦一件事情在某個人的心中變得神圣,又怎能容許別人輕易褻瀆?王勃心中,那凜然不可侵的東西是什么?

  22歲時,因為“擅殺官奴”,王勃被判了死罪。

  王勃的父親被牽連,貶官至交趾令。

  逢了大赦,王勃免了死罪。于是 他猛然明白了光陰,明白了落花,便有了這首落花之作。

《落花》原文及賞析13

  《落花》

  宋代宋祁

  墜素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。

  將飛更作回風(fēng)舞,已落猶成半面妝。

  滄海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。

  可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。

  譯文

  滿天都是飛舞的落花,帶著各自的傷感,在煙雨迷蒙的青樓里,我不由想起故人,怎么舍得忘記呢。

  花兒在空中仿佛隨著美人吟唱的曲子紛紛飄落,花落了,恰似化了半面妝的美人,楚楚可憐。

  我這流浪的人兒看了落花的情景,不由感同身受,淚流滿面,這種心境猶如繁華的街頭游人離去一樣空蕩落寞,只有落花的殘香還飄散在空中,引來了兩只美麗的蝴蝶,把它們的愛情全部釀成甜美的蜜。

  注釋

  ①墜素:墜落的白花。翻紅:凋謝的紅花。

 、谇鄻牵簤Ρ谕恳郧嗌臉欠浚瑵h唐時指貴婦人住所,元明以來,逐漸轉(zhuǎn)化為院的代稱。這里仍用作本義。望:這里讀平聲。

  ③回風(fēng)舞:古小說《洞冥記》載,漢武帝宮人麗娟在芝生殿唱《回風(fēng)曲》,庭中花皆翻落。

 、馨朊鎶y:化了一半的妝。徐妃在他來時,故意作半面妝(即只在半邊臉上化妝)等待他。

 、轀婧#汗糯ǚQ今黃海、東海海域為滄海,南海海域則稱南海或漲海。只有南海才產(chǎn)珍珠,此處滄海泛指諸海。語意本李商隱《錦瑟》:滄海月明珠有淚”。古代傳說:南海有鮫人,泣淚成珠。這里指以蚌生珠喻人落淚。

 、拚屡_:西漢都城長安中的一條繁華街道。骨:指花瓣。

 、邆鳎赫幸

 、嗝鄯浚悍涓C,特指蜂藏蜜的所在。

  全文賞析

  1021年(宋真宗天禧五年),宋祁二十四歲,與其兄宋庠以布衣游學(xué)安州(治所在今湖北安陸),投獻詩文于知州夏竦,以求引薦。席間各賦“落花”詩,夏竦以為宋祁很有才,必中甲科。宋祁亦因此在宋初文壇嶄露頭角。足見此詩非一般惜花傷春之作。清代沈德潛說:“詩貴寄意,有言在此而意在彼者!保ā墩f詩晬語》)該詩即是。

  首聯(lián)破題,刻畫落花時一片迷離凄苦的`景象,狀物而不滯于物。起句,詩人捕捉住所詠物的自然特征,以“素”、“紅”代指花。唐人韓偓有“皺白離情高處切,膩紅愁態(tài)靜中深”(《惜花》)之句,么“白”、“紅”狀花。用借代這一修辭手法,使事物形象逼真;ǖ膵善G、春的絢麗如在目前。然而,它們卻紅顏薄命,夭折了,令詩人嘆惋!皦嫛、“翻”兩字形象生動,情態(tài)感人,是從杜牧《金谷園》“落花猶似墜樓人”句化出。花本來是無情之物,卻道“各自傷”,是說花有人性。落花的自傷飄零,乃詩人綢繆于青樓煙雨,別有難忘的幽恨。

  頷聯(lián)承上“落”意,從時空角度深入描繪了落花的全過程,極纏綿悱惻之致。出句描寫落花飛動的舞姿。“更作”二字個性鮮明,感情強烈。“飄飄兮若流風(fēng)之回雪”(《洛神賦》),其態(tài)可掬,“悲回風(fēng)之搖蕙兮,心冤結(jié)而內(nèi)傷”(《楚辭·九章·悲回風(fēng)》),情狀悲哀。對句寫花終于落地之后,在地上仍不甘香消玉殞,雖已著地,仍不失紅粉佳人的美容。其執(zhí)著之情,從“猶成”兩字中滲透出來!鞍朊鎶y”用的是梁元帝徐妃的典故。此兩句不僅刻畫落花盡態(tài)極妍,栩栩如生,而且融入了詩人自己深沉的感受,一往情深,不能自已。人物交融,托物寓情。表面上是描寫外界景物,實則處處有詩人自己在,景物始終著有詩人的色彩!案鳌、“猶成”二語更加強了感情色彩。李商隱《和張秀才落花詩》中有“落花猶自舞,掃后更聞香”之句,是李商隱借落花勉勵張秀才,不要因落第而頹廢,應(yīng)似落花一樣自振自珍。宋祁此詩于此取法,所以劉克莊《后村詩話》說:“‘將飛更作回風(fēng)舞,已落猶成半面妝’,宋景文《落花》詩也,為世所稱,然義山固已云已!辈贿^,此詩之學(xué)李商隱,不在鏤紅刻翠,恍惚迷離之貌,而在于纏綿悱惻,一往情深之神。表面上詠物,實質(zhì)上寫詩人自己。至于所寫的具體情事,則很難考證,亦不必深究。然而詩人的感受已經(jīng)表露得很明顯了,即是屈原那種“雖九死其猶未悔”的精神。李商隱詩的神髓在此,此詩的神髓也在此,這正是此聯(lián)能傳誦后世的原因所在。頸聯(lián)以滄?蜌w,珠猶迸淚,章臺人去,骨尚遺香,比喻落花的精誠專一,表現(xiàn)了詩人的忠厚悱惻之情。龔自珍《己亥雜詩》中“落紅不是無情物,化作春泥更護花”即由此點化而成,都是加一層描寫了“雖九死其猶未悔”的執(zhí)著精神。

  此詩借落花引起象外之義,感情沉郁,寄托遙深,傳達給讀者的是感受,而不是具體情事,達到了陳廷焯《白雨齋詞話》所說“必若隱若現(xiàn),欲露不露,反復(fù)纏綿,終不許一語道破”的境地。

《落花》原文及賞析14

  原文:

  江南春老嘆紅稀,樹底殘英高下飛。

  燕蹴鶯銜何太急!溷多茵少竟安歸?闌干曉露芳條冷,池館斜陽綠蔭肥。

  靜掩蓬門獨惆悵,從他芳草自菲菲。

  賞析:

  1、這首詩作于清朝統(tǒng)治逐漸鞏固的時期,作者以落花喻抗清志士,表示了不隨波逐充向清朝屈服的頑強意志。

  2、"江南"二句:以暮春花落情況,喻志士失散和凋謝。春老,春匪。紅稀,枝上的紅花稀少。殘英,落花。

  3、"燕蹴"二句:隱喻在清朝控制、摧殘下,志士無地容身。燕蹴,燕子蹬蹴花朵。蹴,踢。杜甫《陪諸公上白帝城頭宴越公堂之作》:"燕蹴飛花落舞筵。"鶯銜,鶯兒叼去花瓣。常袞《詠玫瑰》:"蝶散搖輕露,鶯銜入夕陽。"溷,糞坑。茵,華美的座席!赌鲜贰し犊b傳》載范縝用花的"墜于茵席之上"與"落于糞溷之中",說明"貴賤雖復(fù)殊涂,因果竟在何處"。作者引此典故比喻惡濁的`環(huán)境多,干凈的環(huán)境少。安歸,何歸。

  4、"闌干"二句:芳條冷,喻志士處境困難。綠蔭肥,喻降清、仕清者得到功名利祿。

  5、"靜掩"二句:寫自己甘心隱居陋室,任降清、仁清者去爭顯耀。蓬門,用草編扎成的門,泛指簡陋的門戶。從,任。菲菲,形容茂盛。

《落花》原文及賞析15

  原文:

  菩薩蠻·落花迤邐層陰少

  宋代: 沈蔚

  落花迤邐層陰少,青梅競弄枝頭小。紅色雨和煙,行人江那邊。

  好花都過了,滿地空芳草。落日醉醒問,一春無此寒。

  注釋:

  落花迤(yǐ)邐(lǐ)層陰少,青梅競弄枝頭小。紅色雨和煙,行人江那邊。

  迤邐:曲折連綿。紅色雨和煙:形容落花在夕陽輝映中的'景色。

  好花都過了,滿地空芳草。落日醉醒問,一春無此寒。

  賞析:

  這首詞著意描寫暮春景色。落紅如雨,青梅似豆。斜陽夕照,遍地芳草。而醉醒之間,“好花都過”,春光已暮。全詞通過景物的描繪,委婉含蓄地抒寫詩人的惜春情懷。清新和婉,平易自然。

【《落花》原文及賞析】相關(guān)文章:

落花原文及賞析08-10

落花原文及賞析02-21

《落花》原文注釋及賞析09-30

落花原文,注釋,賞析09-04

[合集]落花原文及賞析12-22

[薦]落花原文,注釋,賞析09-04

《相見歡·落花如夢凄迷》原文及賞析03-11

《落花》原文注釋及賞析3篇(通用)09-30

西郊落花歌龔自珍古詩原文賞析10-14