- 相關(guān)推薦
與諸公送陳郎將歸衡陽(yáng)
古詩(shī)原文
衡山蒼蒼入紫冥,下看南極老人星。
回飆吹散五峰雪,往往飛花落洞庭。
氣清岳秀有如此,郎將一家拖金紫。
門前食客亂浮云,世人皆比孟嘗君。
江上送行無(wú)白璧,臨歧惆悵若為分。
譯文翻譯
衡山在夜色的天空下愈發(fā)蒼翠,從山上俯視著南方升起的老人星。
劇烈旋轉(zhuǎn)的風(fēng)吹散了南岳五峰上的雪,輕絮的花兒飄落到了洞庭湖。
在這樣的清爽氣氛下,山岳更顯得秀氣俊美,陳郎將一家都披上鎧甲。
他門下的食客就像浮云那樣多,世上的人都把他比作昔時(shí)的孟嘗君。
江上為你送行時(shí)連一絲波浪都沒(méi)有,在分別的時(shí)候似乎連惆悵都分開(kāi)了。
注釋解釋
、虐础短茣ぐ俟僦尽,左右十四衛(wèi)及太子左右六率府,皆有郎將,乃五品官也。衡陽(yáng),唐時(shí)郡名,即衡州,隸江南西道。
、啤毒┦弦讉鳌罚骸兑住吩唬骸奥萌讼刃筇(hào)啕!庇衷唬骸暗闷滟Y斧!敝倌釣槁萌,國(guó)可知矣!吨芤住罚骸懊魅氲刂,明夷。內(nèi)文明而外柔順,以蒙大難,文王以之!薄吨芤准狻罚骸班嵭唬阂,傷也。日出地上,其明乃光,至其入地,明則傷矣,故謂之明夷。日之明傷,猶圣人、君子有明德,而遭亂世,抑在下位。則宜自艱,無(wú)干政事,以避小人之害也。荀爽曰:明在地下,為坤所蔽,大難之象。文王君臣相事,故當(dāng)大難也!蓖蹂觥兑鬃ⅰ罚骸拔耐趺饕,則主可知矣。仲尼旅人,則國(guó)可知矣!
、恰陡咛瀑x》:“登高望遠(yuǎn),使人心悴!
⑷《晉書》:左思賦《三都》。初陸機(jī)入洛,欲為此賦。聞思作之,撫掌而笑,與弟云書曰:“此間有傖父,欲作《三都賦》,須其成,當(dāng)以覆酒甕耳!奔八假x出,機(jī)絕嘆伏,以為不能加也。遂輟筆焉。王羲之《與謝萬(wàn)書》:語(yǔ)田里所行,故以為撫掌之資,其為得意,可勝言耶?
⑸《方輿勝覽》:南岳,一名衡山,在衡山縣西三十里,晉因山以名郡!断嬷杏洝罚憾葢(yīng)斗衡,位值離宮,故曰衡山。又名霍山!赌显烙洝罚汉馍秸,朱陵之靈臺(tái),太虛之寶洞。上承翌軫,鈴總?cè)f物,故名衡山。下踞離宮,統(tǒng)攝火鄉(xiāng),故號(hào)南岳。赤帝館其嶺,祝融宅其陽(yáng)。逮于軒轅。以潛、霍二山副焉!堕L(zhǎng)沙記》:衡山軒翔,聳拔九千余丈,尊卑參差七十二峰,巖洞、溪澗、泉石之勝,交錯(cuò)其中。又有數(shù)十洞、十五巖、三十八泉、二十五溪、九池、九潭、六源、八橋、六井、三穿、三漏。此最著者。七十二峰最大者五:祝融、紫蓋、云密、石稟、天柱,而祝融為最高。《水經(jīng)注》:湘水又北徑衡山具東。山在西南。有三峰:一名紫蓋,一名石稟,一名容峰。容峰最為竦杰,自遠(yuǎn)望之,蒼蒼隱天。故羅含云:望若陳云,自非清霧素朝,不見(jiàn)其峰。丹水涌其左。醴泉流其右,山經(jīng)謂之峋嶁山,為南岳也!段簳罚喊l(fā)響九皋,翰飛紫冥。
⑹《史記·天官書》:“狼比地有大星,曰南極老人,老人見(jiàn),治安。常以秋分時(shí)候之于南郊!薄稌x書》:“老人一星在弧南,一曰南極,常以秋分之旦,見(jiàn)于景;春分之夕,而沒(méi)于丁。見(jiàn)則治平,主壽昌。”
、酥x靈運(yùn)詩(shī):“回飆流輕雪!
、剃憴C(jī)《謝平原內(nèi)史表》:“懷金拖紫,退就散輩。”《后漢書》:“圣恩橫加,狠賜金紫!闭聭烟幼ⅲ骸啊稘h官儀》曰:二千石,金印紫經(jīng)也!苯鹱希菏翘拼墓俜团屣。即金魚袋和紫衣。
、汀妒酚洝罚好蠂L君在薛,招致諸侯賓客及亡人有罪者,皆歸盂嘗君。孟嘗君舍業(yè)厚遇之,以故傾天下之士。食客數(shù)千人,無(wú)貴賤一與文等。
、巍秴问洗呵铩罚亨C成子為魯聘于晉。過(guò)衛(wèi),右宰谷臣止而觴之,酒酣而送之以璧。
【與諸公送陳郎將歸衡陽(yáng)】相關(guān)文章:
晏幾道《阮郎歸》賞析01-04
阮郎歸·初夏原文及賞析03-08
蘇軾《阮郎歸·初夏》賞析01-30
《阮郎歸》原文、譯文及賞析03-19
送王郎原文及賞析11-18
《送王郎》原文及賞析09-23
晏幾道《阮郎歸》翻譯賞析10-23
阮郎歸·初夏原文翻譯及賞析07-27
醉桃源/阮郎歸原文及賞析08-11