- 相關(guān)推薦
《秋思》原文及賞析
《秋思》原文及賞析1
原文:
《漁家傲·秋思》
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
翻譯:
秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。
飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉(xiāng),未能像竇憲那樣戰(zhàn)勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發(fā)都變白了;戰(zhàn)士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。
注釋:
、贊O家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》。
②塞:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。
、酆怅栄闳ィ簜髡f秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峰而止,不再南飛。
④邊聲:邊塞特有的聲音,如大風(fēng)、號角、羌笛、馬嘯的聲音。
、萸п郑壕d延而峻峭的山峰;崇山峻嶺。
、扪嗳晃蠢眨褐笐(zhàn)事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內(nèi)。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而還。
、咔脊埽杭辞嫉,出自古代西部羌族的一種樂器。
、嘤朴疲盒稳萋曇麸h忽不定。
、崦拢核,不寐就是睡不著。
賞析:
每讀這首詞,都會有不同的感悟。這首詞首先給人的感覺是凄清、悲涼、壯闊、深沉,還有些傷感。而就在這悲涼、傷感中,有悲壯的英雄氣在回蕩著。
“塞下秋來風(fēng)景異”,劈頭一句,作者就把我們帶到了一個特殊的環(huán)境。時間是秋天,地點在邊塞。風(fēng)景呢?沒說好,也沒說壞,只說了一個“異”!爱悺痹谀睦锬?且聽下文:
“衡陽雁去無留意!焙怅栄闳ナ茄闳ズ怅柕牡寡b;古人相傳,北雁南飛,到衡陽而止。衡陽城南有回雁峰,樣子很像回旋的雁。“秋來”,滿目蕭條;“風(fēng)景”越發(fā)“異”得難忍,所以雁兒毫不留戀地非飛走不可。這里表面寫的是雁,實在寫人。即連大雁都不愿在這兒呆下去了,更何況人?但是,邊塞軍人畢竟不是候鳥,他們卻堅守在邊塞。
下面三句,寫的就是“雁去”后的情景。
“四面邊聲連角起”,“邊聲”,指邊地的風(fēng)號、馬鳴、羌笛之聲。這是寫聲音的,這聲音富有邊塞地區(qū)的特色。李陵《答蘇武書》中的“側(cè)耳遠(yuǎn)聽,胡笳互動,牧馬悲鳴,吟嘯成群”,可作注釋。然而,范仲淹在這里卻更有一層深意,那就是“連角起”。角,是古代軍隊里吹的樂器。“四面邊聲連角起”,就是軍中號角吹動,四面八方的邊聲便隨之而起。在這里,作者是把軍中的號角作為主體來寫的,它帶動著邊地的一切聲音。這就是說,邊地“雁去”了,邊地的駐軍沒去;不但沒去,而且用他們的號角,與邊地的人民緊緊相連。這聲音也許有點單調(diào),甚至有點悲涼,但壯闊,充滿力量。
“千嶂里,長煙落日孤城閉”是上闋的結(jié)句,突出地表現(xiàn)出邊塞的安穩(wěn)和牢固。“千嶂”,是寫山勢,層巒疊嶂,猶如巨大的屏風(fēng)!伴L煙”,是炊煙和暮靄所形成的一片霧氣。在“落日”中,邊地的孤城及時地把城門關(guān)上了!俺恰笔枪碌,但有“千嶂”環(huán)繞,“長煙”籠罩,“落日”照耀,就不顯得那么孤獨無靠。它是堅固的,結(jié)實的,嚴(yán)陣以待的。然而,城的堅固與否,更重要的還在于把守它的駐軍。因此,在詞的下闋,作者就把邊防軍人推向畫面中心,集中筆墨表現(xiàn)他們的思想感情。
“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計!边@句是全詞的核心,是它的靈魂所在。邊塞軍人一邊飲著濁酒,一邊思念著家里的親人和家鄉(xiāng)的一草一木。這不但是合情的,而且是合理的。所謂合情,就是這些軍人到了晚間,思家、思鄉(xiāng)之情就愈加濃烈。這符合生活的真實,令人信服。所謂合理,就是正因為他們熱愛家鄉(xiāng),所以他們才更熱愛祖國,他們也就不會像雁那樣“無留意”地飛走,而是堅守在崗位上。不只堅守,他們并不滿足于堅守,他們還盼望著打仗,出擊打勝仗。因為只有這樣,國土才能完整,邊塞才能鞏固,邊防軍人才能回到自己可愛的家鄉(xiāng)。因此,接下來的“燕[yān煙]然未勒歸無計”七個字就有著深刻的含義了。
“燕然”,指燕然山,就是今天的杭愛山。“勒”,刻的意思。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,公元89年,東漢將軍竇憲打垮匈奴進(jìn)犯,乘勝追擊,“登燕然山去塞三千余里,刻石勒功”而還。所以“勒石燕然”就成了勝利的代名詞!把嗳晃蠢諝w無計”,意思就是抗敵的大功還沒有完成,回家的事就不能去計議了。這個“計”字很重要,它是計議、打算的意思,可見邊防軍人不回家是主動地、自覺的。若是把它理解為計策的“計”,那邊防軍人的不能回家就成為被動的、無奈的了。這樣理解,對邊防軍人的形象,對全詞的意境就都有損害。
“羌管悠悠霜滿地”,承上啟下,進(jìn)一層強(qiáng)調(diào)邊防軍人想家思鄉(xiāng)的情緒,并由此而寫出全體將士憂國的情狀和感慨。
“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚!比藶楹尾荒艹擅?將軍已經(jīng)白發(fā)蒼蒼為何還在服役?年輕的兵士為國守邊為何還要落淚?這里有悲的成分,但并不重要,重要的是憂,是怨,是憤憤不平。他們憂慮國家的安全,抱怨朝廷無人整頓武備,更為當(dāng)局沒有一個正確的方針政策而憤懣,以致邊防軍人久住“塞下”,將老,卻不能退休家園,兵少,卻不能與妻子團(tuán)圓。
從《漁家傲》全詞來看,應(yīng)當(dāng)說,情調(diào)是悲壯的,感情是強(qiáng)烈的,它是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概扣動著歷代千萬讀者的心扉。
宋仁宗朝,西夏是從西北方面侵?jǐn)_中原的強(qiáng)大敵人。公元1040年,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(陜西延安),在邊城的防御上起了很大的作用;但朝廷腐敗,敗多勝少,只能堅守以穩(wěn)定大局。本詞即作于此時。
上片著重寫景!叭隆倍涫紫赛c明地點,時間和邊地延州與內(nèi)地不同的風(fēng)光,其次具體地描述風(fēng)光的不同,西北邊疆氣候寒冷,一到秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒涼,大雁此時奮翅南飛,毫無留戀之意。“四面邊聲”三句寫延州傍晚時分的景象,邊聲伴著軍中的號角響起,凄惻悲涼。在群山的環(huán)抱中,太陽西沉,長煙蒼茫,城門緊閉,“孤城閉”三字隱隱透露出宋王朝不利的軍事形勢。千嶂、孤城、長煙、落日,這是靜;邊聲、號角則是伴以聲響的動。動靜結(jié)合,展現(xiàn)出一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光圖畫,形象地描繪了邊塞特異的風(fēng)景。
下片抒情!皾峋埔槐倍,先自抒懷抱,作者為前線三軍統(tǒng)帥,防守邊塞,天長日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。想要借一杯濁酒消解鄉(xiāng)愁,路途遙遠(yuǎn),家人在何方?更重要的是,戰(zhàn)爭沒有取得勝利,還鄉(xiāng)之計就無從談起。而要取勝又談何容易,因此更濃更重的鄉(xiāng)愁就凝聚在心頭,無計可除。“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,緊承“長煙落日,”到了夜晚,笛聲悠揚,秋霜遍地,更引動了征人的鄉(xiāng)思。全詞結(jié)束在“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”二句上,此二句從寫景轉(zhuǎn)入寫情。戍邊將士上下一心,同仇敵愾,本可以戰(zhàn)勝敵人,無奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艱苦,又無歸計,人怎么能睡得著呢!曠日持久的守邊白了將軍的頭,使征夫灑下許多思鄉(xiāng)的熱淚。
把西北邊陲的羌管笳鼓聲帶進(jìn)詞壇,使詞進(jìn)一步向社會化靠攏,旁枝獨秀于艷詞之外,本篇即為發(fā)端者之一。語氣沉郁雄渾,風(fēng)格蒼涼悲壯,上下片之間情景相生,渾然一體。上篇“雁去無留意”移情于物,生動地表現(xiàn)了征人久戍邊關(guān),更無留意的內(nèi)心感受!扒п掷,長煙落日孤城閉”,在描寫邊塞風(fēng)光的詞篇中,可稱警策。作者愛國主義的英雄氣概充滿了字里行間,氣象開闊,開蘇、辛豪放詞之先河。
提到范仲淹,人們很容易想到他那篇有名的《岳陽樓記》,而很少記起他的詞作;同樣,因為文章,人們大多認(rèn)他作文官,而很少當(dāng)他為武將。這首詞,可以彌補(bǔ)這種認(rèn)識的不足。
1040年(宋康定元年)至1043年(慶歷三年)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據(jù)史載,在他鎮(zhèn)守西北邊疆期間,既號令嚴(yán)明又愛撫士兵,并招徠諸將推心接納,深為西夏所憚服,稱他“腹中有數(shù)萬甲兵”。這首題為“秋思”的`《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作。
范仲淹《漁家傲》一詞開篇塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。一句極力渲染邊塞秋季風(fēng)景的獨異,上片寫景,描寫的自然是塞下的秋景。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。從視覺聽覺等方面表現(xiàn)了邊塞地區(qū)的蕭條寂寥。
起句“塞下秋來風(fēng)景異”,“塞下”點明了延州的所在區(qū)域。它處在層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對西夏的軍事斗爭!伴L煙落日”,頗得王維名句“大漠孤煙直,長河落日圓”之神韻,寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。而在“長煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見所聞諸現(xiàn)象連綴起來,展現(xiàn)在人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢。上片一個“異”字,統(tǒng)領(lǐng)全部景物的特點:秋來早往南飛的大雁,風(fēng)吼馬嘯夾雜著號角的邊聲,崇山峻嶺里升起的長煙,西沉落日中閉門的孤城……作者用近乎白描的手法,描摹出一幅寥廓荒僻、蕭瑟悲涼的邊塞鳥瞰圖。邊塞,雖然經(jīng)過了歷史長河的淘洗,但在古詩人的筆觸下,卻依然留著相同的印跡。
下片起句“濁酒一杯家萬里”,是詞人的自抒懷抱。他身負(fù)重任,防守危城,天長日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。這“一杯”與“萬里”數(shù)字之間形成了懸殊的對比,也就是說,一杯濁酒,消不了濃重的鄉(xiāng)愁,造語雄渾有力。鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無計”而產(chǎn)生。燕然未勒也是《封燕然山銘》這個典故而來:東漢和帝永元元年,車騎將軍竇憲北伐匈奴,大破之,在漠北燕然山刻石記功,由班固執(zhí)筆,頌漢威德,就是所謂“勒石燕然”。勒字此處是雕刻的意思。
“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,在時間上是“長煙落日”的延續(xù)。“人不寐”,補(bǔ)敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭!皩④姲装l(fā)征夫淚”,由自己而及征夫總收全詞。總之下片抒情,將直抒胸臆和借景抒情相結(jié)合,抒發(fā)的是作者壯志難酬的感慨和憂國的情懷。
這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿,愛國激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了將軍與征夫思鄉(xiāng)卻渴望建功立業(yè)的復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來。綜觀全詞,意境開闊蒼涼,形象生動鮮明,反映出作者耳聞目睹、親身經(jīng)歷的場景,表達(dá)了作者自己和戍邊將士們的內(nèi)心感情,讀起來真切感人。
創(chuàng)作背景
宋康定元年(1040年)至慶歷三年(1043年)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據(jù)史載,在他鎮(zhèn)守西北邊疆期間,既號令嚴(yán)明又愛撫士兵,并招徠諸羌推心接納,深為西夏所憚服,稱他“腹中有數(shù)萬甲兵”。這首詞作于北宋與西夏戰(zhàn)爭對峙時期。宋仁宗年間,范仲淹被朝廷派往西北前線,承擔(dān)起北宋西北邊疆防衛(wèi)重任。
點評
范仲淹的《漁家傲》變低沉婉轉(zhuǎn)之調(diào)而為慷慨雄放之聲,把有關(guān)國家、社會的重大問題反映到詞里,可謂大手筆。
范仲淹守邊時,作《漁家傲》歌數(shù)闋,皆以“塞下秋來”為首句,頗述邊鎮(zhèn)之勞苦,歐陽修嘗稱為“窮塞主”之詞云云,F(xiàn)僅存一首。起句“塞下秋來風(fēng)景異”,“塞下”點明了延州的所區(qū)域。當(dāng)時延州為西北邊地,是防止西夏進(jìn)攻的軍事重鎮(zhèn),故稱“塞下”!扒飦怼,點明了季節(jié)!帮L(fēng)景異”,概括地寫出了延州秋季和內(nèi)地大不相同的風(fēng)光。作者用一個“異”字概括南北季節(jié)變換之不同,這中間含有驚異之意!昂怅栄闳o留意”。雁是候鳥,每逢秋季,北方的雁即飛向南方避寒。古代傳說,雁南飛,到衡陽即止,衡山的回雁峰即因此而得名,所以王勃說:“雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦”(《滕王閣序》)。詞里的“衡陽雁去”也從這個傳說而來。“無留意”是說這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,毫無留戀之意,反映了這個地區(qū)到了秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒涼。下邊續(xù)寫延州傍晚時分的戰(zhàn)地景象:“四面邊聲連角起”。起謂“邊聲”,總指一切帶有邊地特色的聲響。這種聲音隨著軍中的號角聲而起,形成了濃厚的悲涼氣氛,為下片的抒情蓄勢!扒п掷,長煙落日孤城閉”,上句寫延州周圍環(huán)境,它處層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對西夏的軍事斗爭。“長煙落日”,頗得王維名句“大漠孤煙直,長河落日圓”之神韻,寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。而“長煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見所聞諸現(xiàn)象連綴起來,展現(xiàn)人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢。
下片起句“濁酒一杯家萬里”,是詞人的自抒懷抱。他身負(fù)重任,防守危城,天長日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。這“一杯”與“萬里”數(shù)字之間形成了懸殊的對比,也就是說,一杯濁酒,銷不了濃重的鄉(xiāng)愁,造語雄渾有力。鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無計”而產(chǎn)生。燕然,山名,即杭愛山,今蒙古人民共和國境內(nèi)。漢和帝永元元年(89),竇憲大破北匈奴,窮追北單于,曾登此山,“刻石勒功而還”(《后漢書。和帝紀(jì)》)。詞意是說,戰(zhàn)爭沒有取得勝利,還鄉(xiāng)之計是無從談起的,然而要取得勝利,更為不易!扒脊苡朴扑獫M地”,寫夜景,時間上是“長煙落日”的延續(xù)。羌管,即羌笛,是出自古代西部羌族的一種樂器,發(fā)的是凄切之聲,深夜里傳來了抑揚的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜,耳聞目睹盡皆給人以凄清、悲涼之感。下句:“人不寐”,補(bǔ)敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭!皩④姲装l(fā)征夫淚”,由自己而及征夫,總收全詞。愛國激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了將軍與征夫復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來,情調(diào)蒼涼而悲壯。
這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓范仲淹對宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿。
《秋思》原文及賞析2
一、原文:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。
二、參考注釋:
、偬靸羯常哼x自《全元散曲》。天凈沙,曲牌名。
、隈R致遠(yuǎn):生卒年不詳,元大都(現(xiàn)北京人),著名戲曲家。
、刍桫f:黃昏時的烏鴉。
三、賞析:
這是馬致遠(yuǎn)著名的小曲,28個字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標(biāo)題上看出作者抒情的動機(jī)。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的'意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。
詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個字,將詩人的無限愁思自然的寓于圖景中。
最后一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。天凈沙·秋思 被喻為秋思之祖,用了白描的手法,創(chuàng)造典型的環(huán)境,能夠烘托出那種思鄉(xiāng)感情。
《秋思》原文及賞析3
原文
天凈沙·秋思
枯藤②老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
譯文
、倏菸奶俾估系墓艠,夕陽下一只無精打采的烏鴉,撲打著翅膀,落在光禿禿的枝椏上。纖巧別致的小橋,潺潺的流水,低矮破舊的幾間茅屋,反而愈發(fā)顯得安謐而溫馨;臎龅墓诺郎希黄ハ葶俱驳鸟R載著同樣疲憊憔悴的異鄉(xiāng)游子,在異鄉(xiāng)的西風(fēng)里躊躇而行。夕陽漸漸落山了,但是在外的游子,何處是歸宿?家鄉(xiāng)在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁腸寸斷!
、诳菸奶俾,纏繞著古樹,黃昏時分的烏鴉飛回樹上棲息。小橋下,溪水流過兩岸的人家。有個旅人騎著一匹疲憊的瘦馬,迎著凌冽的秋風(fēng),緩緩行進(jìn)在古老蒼涼的道路上。傍晚的太陽正在西面落下,旅人極度憂傷,漂泊在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的地方。
賞析一、
這首小令之所以獲得如此高的贊譽(yù),一方面是由于它描繪了一幅絕妙的深秋晚景圖,真切地表現(xiàn)出天涯淪落人的孤寂愁苦之情,情調(diào)雖然低沉,但卻反映了當(dāng)時沉悶的時代氣氛,具有一定的社會意義。另一方面,更主要的是它有很高的藝術(shù)成就。比較明顯的特點是:
1、簡約與深細(xì)相依
古人宋玉曾用“增之一分則太長,減之一分則太短”,來形容美女身量的恰到好處!短靸羯城锼肌肺淖种珶,也可以說達(dá)到了不能再增、減一字的程度。全篇僅五句,二十八字,既無夸張,也不用典,純用白描勾勒出這樣一幅生動的圖景:深秋的黃昏,一個風(fēng)塵仆仆的游子,騎著一匹瘦馬,迎著一陣陣?yán)滹`颼的西風(fēng),在古道上踽踽獨行。他走過纏滿枯藤的老樹,看到即將歸巢的暮鴉在樹梢上盤旋;他走過橫架在溪流上的小橋,來到溪邊的幾戶人家門前,這時太陽快要落山了,自己卻還沒有找到投宿的.地方,迎接他的又將是一個漫漫的長夜,不禁悲從中來,肝腸寸斷。至于游子為什么飄泊到這里?他究竟要到哪里去?這些言外之意,盡可聽?wèi){讀者自己去想像。這首小令,確實不愧為言簡意豐、以少勝多的佳作。小令的前三句,十八個字,共寫了藤、樹、鴉、橋、水、家、道、風(fēng)、馬九種事物,一字一詞,一字一景,真可謂“惜墨如金”。但是,凝練而并不簡陋,九種事物名稱之前分別冠以枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦等表現(xiàn)各自特征的修飾語,使各個事物都帶上了鮮明的個性,又使本來互不相干的事物,在蒼涼的深秋暮色籠罩下,構(gòu)成了一個統(tǒng)一體。作者沒有寫這些事物的方位,也未寫這些事物與游子活動的關(guān)系,但讀者又可以想像得到,并把它們緊密地聯(lián)系起來。簡約之中見出深細(xì)。
2、靜景與動景相映
《天凈沙秋思》的藝術(shù)效果,又得力于成功地運用映襯技法。作者將許多相對獨立的事物同時納入一個畫面之中,從而形成動與靜、明與暗、背景與主體的相互映襯:處于動態(tài)中的“流水”,與處于靜態(tài)中的“小橋”“人家”相映,更顯出環(huán)境的幽靜;“西風(fēng)”與“古道”相映,使道路更見蒼涼;在作者勾勒的秋景圖上,一面是枯藤、老樹、昏鴉在秋風(fēng)蕭颯中一派灰暗,一面是落日的余暉給枯藤、老樹、昏鴉涂上一抹金黃的顏色;“小橋流水人家”,呈現(xiàn)一派清雅、安適的景象,與淪落異鄉(xiāng)的游子相映,使“斷腸人”更添悲愁。從整個構(gòu)圖看,前四句寫景,末一句寫人。但人是主體,景物是人活動的背景,把背景寫充分了,主體就被烘托出來了。這正是相互映襯的妙用。
3、景色與情思相融
詩言志。這首小令旨在表達(dá)天涯淪落人的凄苦之情。但人的思想感情,是抽象的東西,難于表達(dá)。作者運用傳統(tǒng)的寄情于物的寫法,把這種凄苦愁楚之情,刻畫得淋漓盡致?萏、老樹、昏鴉、西風(fēng)、瘦馬、夕陽,這些有形的可感的事物,具有明顯的深秋色彩,與無形的抽象的凄苦之情,有相通之處,用有形表現(xiàn)無形,方使人感到具體生動。正如“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,“愁”與“水”本無聯(lián)系,但作者借江水之多,喻愁之多,二者有“恰似”之處,用江水東流之景,表達(dá)無限的悲愁之情,十分深刻。自然景物本來是沒有思想感情的,但當(dāng)詩人把這些客觀事物納入審美的認(rèn)識和感受之中,這些事物便被賦予感情的色彩,同人的思想感情融為一體了!靶蛄魉思摇,不過是極常見的普通景色,但當(dāng)它與“斷腸人在天涯”同處于一個圖景之中時,便不再是孤立的景物,而成為使“斷腸人”心碎腸斷的觸發(fā)物,使圖景帶上悲涼的氣氛。所謂“情因景而顯,景因情而生”,就是這個道理!短靸羯城锼肌房胺Q景中有情,情中有景,情景妙合無痕的杰作。
二、
為了進(jìn)一步理解這首小令在藝術(shù)上的成就,不妨作以下的比較賞析。據(jù)元人盛如梓《老學(xué)叢談》記載,馬致遠(yuǎn)的《天凈沙》實有三首。
其一為:
瘦藤(《樂府新聲》作“枯藤”)老樹昏鴉。
遠(yuǎn)山(《樂府新聲》作“小橋”)流水人家。
古道西風(fēng)瘦馬。斜陽(《樂府新聲》作“夕陽”)西下。
斷腸人去天涯(《樂府新聲》作“在天涯”)。
其二為:
平沙細(xì)草斑斑。曲溪流水潺潺。塞上清秋早寒。一聲新雁。黃云紅葉青山。
其三為:
西風(fēng)塞上胡笳。月明馬上琵琶。那(“那”字疑誤)底昭君恨多(“多”字疑誤)。李陵臺下。淡煙衰草黃沙。
二、三首,雖然也都寫的是秋景,也都用較少的文字,寫出七八種以上的景物,但都沒有《天凈沙秋思》里夕陽西下夜幕將臨的氣氛,第二首有景無人,第三首引用典故,有恨有愁,但秋意不濃。至于第一首中的“瘦藤”“遠(yuǎn)山”“斜陽”“去天涯”等詞語,可能是馬致遠(yuǎn)的初作,也可能是傳抄之誤。如果與《天凈沙秋思》作比,且不說,“瘦藤”中的“瘦”,“遠(yuǎn)山”,“斜陽”中的“斜”和“去天涯”中的“去”,在音韻上是否恰當(dāng),僅就這一些字詞的意義來說,遠(yuǎn)不如現(xiàn)在所見的《天凈沙秋思》精當(dāng)!笆萏佟迸c“枯藤”相比,“枯”更富有蒼老衰敗的特征,“瘦”字多用以形容人和動物,很少見于描述草木,而且此處用“瘦”字,與下文“瘦馬”重復(fù),顯然不妥;“遠(yuǎn)山”與“小橋”相比,結(jié)合上句來看,枯藤、老樹、昏鴉,是一組緊密連接的景物,小橋、流水、人家,也是一組相互依存的景物,而且既然可見小溪流水,則應(yīng)是近景,“小橋”比“遠(yuǎn)山”更為恰當(dāng);“斜陽”與“夕陽”相比,“斜陽”又稱日斜,“夕陽”是傍晚的太陽,用夕陽更加準(zhǔn)確;“去天涯”與“在天涯”相比,“天涯”在這里作異鄉(xiāng)講,游客所處的環(huán)境本已是異鄉(xiāng),“在異鄉(xiāng)”自然比“去異鄉(xiāng)”更為真切。
古人稱千錘百煉的詩文為“一字不易”。經(jīng)過上述比較,我們更能體會到馬致遠(yuǎn)《天凈沙秋思》這首小令遣詞造句的功力,也更可見出其表情達(dá)意的藝術(shù)匠心。
《秋思》原文及賞析4
川原澄映,煙月冥濛,去舟如葉。岸足沙平,蒲根水冷留雁唼。別有孤角吟秋,對曉風(fēng)嗚軋。紅日三竿,醉頭扶起還怯。
離思相縈,漸看看、鬢絲堪鑷。舞衫歌扇,何人輕憐細(xì)閱。點檢從前恩愛,但鳳箋盈篋。愁剪燈花,夜來和淚雙疊。
翻譯
清澈的水流穿過廣闊的原野,與天光云影共輝映,煙霧迷蒙中,月色昏暗,遠(yuǎn)舟像一片片樹葉漂在水面。長長的河岸邊是平順的沙洲,留宿于蒲葦叢中的大雁正在寒冷的秋水中覓食吞咽。對著曉風(fēng)嗚嗚鳴響,那是江樓上的孤角在吟唱秋意。酒后初醒,體軟頭暈,太陽已高高升起。
離別的思緒相互纏繞,仔細(xì)瞧瞧、兩鬢發(fā)絲已不堪夾鑷。舞衫綢扇,品物依舊,可如今還有人來憐愛細(xì)看嗎?細(xì)數(shù)曾經(jīng)的恩愛時光,只有書箱里裝滿關(guān)于她的'書信和詩箋。帶著愁容剪下燃盡的燈芯,昨夜淚眼與燭光相互映照。
注釋
華胥引:此調(diào)為周邦彥始創(chuàng)。陳本注“黃鐘”宮,題作“秋思”,《百家詞》同。
冥濛:昏暗迷茫。
唼:水鳥或魚類吞食。別有孤角吟秋,
對曉風(fēng)嗚軋:此句化用杜牧《題齊安城樓》詩中“鳴軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀”的句子。
相縈:相互纏繞。
鬢絲堪鑷:鬢發(fā)稀白,已不堪夾鑷。
鑷:鑷子,拔除毛發(fā)的用具,此作動詞“拔除”解。
點檢:即檢點。
鳳箋盈篋:謂書箱里裝滿昔日的書信和詩箋。
鳳箋:信紙的美稱,指繪有金鳳的紙。篋,小箱子,如書篋,行篋。
燈花:燈芯余燼結(jié)成的花形。
和淚雙疊:謂含淚看燈花,花形兩兩相疊。
賞析
此詞寫歌女秋思,由送別情人到訴離別之苦,詞意綿密,守托著一片深心。相思心切,霜染雙鬢,表現(xiàn)了歌女的執(zhí)著愛情。川原望遠(yuǎn),秋月迷蒙,道盡了天涯情味。
詞的上片抓住一個“秋”字,處處表現(xiàn)秋悲。遙遠(yuǎn)的愛,凄切之情,逐一盡顯紙上!按ㄔ斡,煙月冥濛,去舟如葉。”一派秋涼景像!廣闊的原野,掩映在清澈的江面上;云影秋月迷迷濛濛,灑下凄清的寒光。親愛的人已登船啟航。他就這樣走了,越行越遠(yuǎn),船兒變得像一小片樹葉漂向遙遠(yuǎn)的地方。這里表面上在寫景,實際是寫心境,寫難舍難分之情。
“岸足沙平,蒲根水冷留雁唼,”長長的河岸邊是平順的沙洲,菖蒲已老,河水浸人,仿佛還留下大雁呷吃東西的聲音。再寫凄清之景,加強(qiáng)秋涼之感!皠e有孤角吟秋,對曉風(fēng)鳴軋。”孤角,角即畫角,古樂器,用竹、木、皮或銅制成,外加彩繪,發(fā)音哀厲高亢。《玉臺新詠》梁簡文帝《和湘東王折楊柳》:“城高短簫發(fā),林空畫角悲!边@里是說,又聽到孤獨的畫角奏出哀厲的調(diào)子,詠嘆這悲涼的秋色。伴著清晨的秋風(fēng)陣陣,發(fā)出嗚嗚的聲音。越寫秋涼秋悲,越加深情思!凹t日三竿,醉頭扶起還怯!弊蛞菇杈茲渤,今朝醉意難醒。太陽都已經(jīng)升得很高了,腦子還昏昏沉沉,連抬起頭來都有幾分害羞。言愁之深,真像病了一樣,連床都起不來了。
下片抓住一個“思”字,處處表現(xiàn)相思。憶舊日恩愛,相思伴著寂寞淚,相思愁得鬢發(fā)白。秋思苦,入憔悴。
“離思相縈,漸看看、鬢絲堪鑷!彪x別后的思念時縈心懷,一天天過去,漸漸地鬢發(fā)變白,都已經(jīng)可以拔下銀絲了。真?zhèn)是憂愁催人老呀。“舞衫歌扇,何人輕憐細(xì)閱!边^去舞蹈穿的衣衫,歌唱用的綢扇,品物依舊,可如今哪里還有人來憐愛細(xì)看呢?意思是,一個可憐的歌女,只有你曾經(jīng)真心愛我,同情我,憐惜我。而今你已遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),我就更孤獨無依了!包c檢從前恩愛,但風(fēng)箋盈篋!毕肫鹉,我翻開書箱,那里有你用美麗的信箋寫來的滿滿一箱情書呵!它記錄著我們往日的恩愛, 撫慰著我這孤寂的心。“愁剪燈花, 夜來和淚雙疊。”然而愁思難消,獨坐在燭臺前,毫無睡意,越想越孤單,越思越凄切,止不住熱淚長流;傷心的淚水和蠟燭的淚,雙雙疊印在一起。人們常把蠟燭熔化稱為流淚,孤苦的人和淚觀燭,更增傷悲;淚眼與淚燭映照,加深了相思和凄苦的描寫,確是妙筆。
全詞一氣呵成,從晚到早,又從早到晚,內(nèi)在聯(lián)系緊密;朝朝暮暮,相思無限,牽心掛腸。詞中景隨情轉(zhuǎn),情依景移,哀婉妻切,動人心魄。走筆有如游龍,意味深厚!按ㄔ、“煙月”、“去舟”、“孤角”;“鬢絲”、“鳳箋”、“燈花”、“疊淚”,都連著秋思,堪稱絕構(gòu)。詞家深得味外之味, 可說是寫別情的動人篇章。
創(chuàng)作背景
據(jù)清代詞學(xué)家黃蘇《蓼園詞選》記載,周邦彥晚年不愿與蔡京奸黨合作,被逐出朝廷,由徽猷閣待制出知順昌府、處州等地,此詞或在順昌府、處州兩地寫成。
《秋思》原文及賞析5
自憐楚客悲秋思,難寫絲桐。目斷書鴻。平淡江山落照中。
誰家水調(diào)聲聲怨,黃葉西風(fēng)。罨畫橋東。十二玉樓空更空。
創(chuàng)作背景
詞疑作于哲宗元符三年(1100)秋,時作者自蘇州北上,途經(jīng)揚州。
賞析
《羅敷歌》,亦名《采桑子》,得名于漢樂府民歌《陌上!。賀鑄此題,為一五首組詞,從其三上片所寫“東南自古繁華地,歌吹揚州,十二青樓,最數(shù)秦娘第一流”,知此詞寫于揚州。
這首詞的主調(diào)是抒發(fā)一種濃重的悲秋感,及由此而引致對人事聚散無常的深深悲慨之情。
首句“自憐楚客悲秋思”,直點悲秋情緒,為全詞定一基調(diào)。按楚客,指宋玉。宋玉,楚人,其《九辯》曾有“悲哉!秋之為氣也”的慨嘆。自憐,自我憐憫之意。兩字見出了作者遠(yuǎn)離家國,離群索居的苦悶。正因為遠(yuǎn)離家國,離群索居,適逢肅殺悲涼之秋,詞人郁悶的心境,更增幾分惆悵感!半y寫絲桐”,承接上句,是說這種因秋所致的悲愁感,是任何美妙的音樂也難以抒發(fā)排遣而出。四字言簡意賅,渲染得恰到好處,非常委婉曲折地傳達(dá)出了作者因秋所致的“悲”與“思”。
“目斷書鴻,平淡江山落照中”。這兩句承前:因秋而悲,離群索居,于是自然勾起對家國的思念。但極目遠(yuǎn)眺,望眼欲穿,何嘗見任何傳書的鴻影,唯只有那每日都見平淡無奇的山河掩映在一片落日的斜輝中。平淡兩字,用得恰到好處,將作者此刻心情,表露得十分真切。試想,籠罩在一片悲秋思鄉(xiāng)之情中的作者,又有何觀景心思。既無心觀景,自然覺得所見之景平淡無奇。況值黃昏時節(jié),那沉沉欲墜的紅日,配合上悲涼蕭瑟的.秋景,詞人首先產(chǎn)生的感受就是一股莫名的凄楚之情。好在詞人雖無心賞景,而景色自不會因詞人的主觀感受而有所改變。這句的好處在于作者有意無意之間非?陀^形象地呈現(xiàn)給了讀者一幅落日殘照下的山河勝景圖,給人以色調(diào)和諧、濃淡相宜之感。
“誰家水調(diào)聲聲怨,黃葉西風(fēng)”。按水調(diào),曲牌名。杜牧《揚州詩》:“誰家唱水調(diào),明月滿揚州”。水調(diào)屬商調(diào)曲,其聲哀怨,相傳唐玄宗入蜀,聽水調(diào)歌而深感“山川滿目淚沾衣”。這首詞作于揚州,順手化用杜牧詩句是很自然的。但妙在化用得天衣無縫、融合無間,它借助于黃葉西風(fēng)的秋景描寫,把原詩句所具的聽覺感受與眼前的視覺感受融為一體,渲染出了一種凄清蕭疏哀怨悲婉的意境,與詞首悲秋的氣氛相照應(yīng)。
“罨畫橋東,十二玉樓空更空”。罨畫,色彩斑雜的彩畫,這里指裝飾鮮麗的建筑物。玉樓,仙人所居之樓,這里為青樓的美稱。十二,狀其多也。作者由唐人杜牧留下薄幸名聲的揚州地面,聯(lián)想到杜牧的詩句。更因黃葉西風(fēng)的感召,涌發(fā)出無限悲愁之感,復(fù)由自然聯(lián)想到人世的聚散、男女的歡情,深感任何美妙繁華之景的短暫易逝。昔日歡聚的美好時刻,現(xiàn)在看來,有如虛無縹緲的神仙世界。故往日的歡會,無論當(dāng)時覺得如何美妙,對照今天的離散來說,真有不堪回首之感。“空更空”三字,寄托著詞人無限人世聚散無常的悲慨之情,其懷人而不得的愁情,亦由此得到充分的宣泄。
此詞前半重在抒發(fā)悲秋之情,后半重在表達(dá)人世聚散的感喟。其思想情緒之表達(dá),或直抒而出,或借景生發(fā),用語平淡中顯自然,疏雅中見秾麗。其深沉厚重的感情,借助于渾融圓整的意境得到了抒發(fā),頗體現(xiàn)賀詞情思纏綿而又精于組織的特色。
《秋思》原文及賞析6
原文:
秋思
宋代:陸游
利欲驅(qū)人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。
日長似歲閑方覺,事大如天醉亦休。
衣杵相望深巷月,井桐搖落故園秋。
欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。
譯文:
利欲驅(qū)使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個江湖之人,像沙鷗鳥那樣自由自在。
無所事事的時候感覺一日長似一年,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。
在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的'梧桐樹忽然搖動葉落,方知故鄉(xiāng)也是秋天了。
想極目遠(yuǎn)眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。
注釋:
欲:欲望。驅(qū):趕逐。浪跡:到處漫游,行蹤不定。
休:此處作“忘了”解。
砧(zhēn)杵(chǔ)相望深巷月,井桐搖落故園秋。
井梧:水井邊的梧桐樹。
元龍:陳元龍,即陳登,三國時人,素有扶世救民的志向。
賞析:
詩寫秋日所感,表現(xiàn)了作者向往閑適而又不能閑居的心情。雖然詩人贊美沙鷗閑逸,但又說閑時度日如年;雖說事大如天,醉后亦休,但又聞?wù)梃坡暥,見梧桐葉落而念故園之秋。他要放眼遠(yuǎn)望,而又無樓可登。詩人之心何曾清閑得了?倒是種種矛盾想法在心中糾纏;使得他更加郁悶。
《秋思》原文及賞析7
原文:
拜星月·高平秋思
[宋代]周邦彥
夜色催更,清塵收露,小曲幽坊月暗。竹檻燈窗,識秋娘庭院。笑相遇,似覺瓊枝玉樹,暖日明霞光爛。水眄蘭情,總平生稀見。
畫圖中、舊識春風(fēng)面。誰知道、自到瑤臺畔。眷戀雨潤云溫,苦驚風(fēng)吹散。念荒寒、寄宿無人館。重門閉、敗壁秋蟲嘆。怎奈向、一縷相思,隔溪山不斷。
譯文
夜色深深,仿佛在催著天明,眼看要到了三更天。清清的露水如同洗塵,讓地面沒有纖塵。月色幽靜,小巷僻坊里一片迷茫。我又見到那竹欄,和燈光明亮的小窗,這是她的庭院。她因我們能見面開心。她的美麗令人驚嘆,依偎在我身邊,我如同見到了瓊枝玉樹,如一輪暖日,又如一片絢麗的朝霞。她的眼神明如秋水楚楚動人,溫柔清雅宛若一株幽蘭。這樣絕代佳人,人間都少見。
從前,只在畫中見過她,對那絕世的美麗早已傾倒,沒想到有一天自己竟真能與她相伴。我們互相情意綿綿。無奈人世無常,將我們分開,我心里哪堪孤獨。如今我獨自一人在荒郊野外,悄悄無息,重門緊關(guān)。只有秋蟲在聲聲重復(fù)憂傷的歌。無可奈何,我的相思之情,雖然隔著萬水千山,卻無法斷絕。
注釋
拜星月慢:詞牌名,又名“拜星月”“拜新月”。原為唐教坊曲名,后用作詞調(diào)之稱。本調(diào)始創(chuàng)于宋人周邦彥,有多種格體。如雙調(diào),上片十句,押四仄韻,四十七字;下片八句,押六仄韻,五十六字。共一百O四字。
竹檻:竹欄桿。
秋娘:唐宋時對歌妓的一般稱唿。
瓊枝玉樹:比喻人姿容秀美。
水眄(miàn)蘭情:目盼如秋水,情香如蘭花。眄,顧盼。一作“水盼蘭情”。
畫圖中、舊識春風(fēng)面:詞人用舊典以昭君喻“秋娘”。春風(fēng)面,指容貌美麗的。
瑤臺:原指仙人居住的地方,這里借指伊人住所。
雨潤云溫:比喻男女情好。
荒寒:既荒涼又寒冷。
怎奈向:怎么辦?何,語助詞。
賞析:
這首詞所詠情事,略同《瑞龍吟》,但并非重游舊地,而是神馳舊游。作為一位工于描寫女性的詞人,在這篇作品中,作者為讀者繪制了一幅稀有的動人的畫像。
為了要使詞中女主人的登場獲得預(yù)期的應(yīng)有的效果,詞人在藝術(shù)構(gòu)思上是煞費苦心的。他首先畫出背景。在一個月色陰沉的晚上,更鼓催來了夜色,露水收盡了街塵,正是在這樣一個極其幽美的`時刻,他來到了她所居住的地方;闌檻外種著竹子,窗戶里閃著燈光,正是在這樣一個極優(yōu)雅的地方,他會見了這位人物。與杜甫《佳人》之寫“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”用意相同,這里的竹檻、燈窗,也是以景色的清幽來陪襯人物之淡雅的。
先寫路途,次寫居處,再寫會晤,層次分明,步步逼近。下面卻忽然用“笑相遇”三字概括提過,對于聞名乍見、傾慕歡樂之情,一概省略。這樣,就將以后全力描摹人物之美的地步留了出來。在這里,可以悟出創(chuàng)作上虛實相間的手法。
“似覺”以下四句,是對美人的正面描寫,又可以分為幾層:第一、二句,乍見其光艷;第三句,細(xì)賞其神情;第四句,總贊。寫其人之美,不用已為人所習(xí)見的“云鬢花顏”、“雪膚花貌”,而用“瓊枝玉樹”、“暖日明霞”來形容,就不熟濫,不一般化;用兩個長排句,四種東西作比,也更有分量。(吳白先生云:“‘瓊枝’,見沈約《古別離》:‘愿一見顏色,不異瓊樹枝。’‘玉樹’,見杜甫《飲中八仙歌》:‘皎如玉樹臨風(fēng)前!保┥暇湔f像瓊枝和玉樹互相交映,是寫其明潔耀眼;下句說像暖日和明霞的光輝燦爛,是寫其神采照人。兩句寫入室乍見之初,頓時感到光芒四射,眼花繚亂,尤其因為這次見面是在夜間,就使人物與背景之間,色彩的明暗對比更為顯著。在用這種側(cè)重光覺的比喻之先,路途中所見的暗淡月色與庭院中所見的隱約燈光的描寫,也對之起了一種很好的襯托作用。如果不仔細(xì)研究全詞的布局,對于這種使讀者容易聯(lián)想到一些優(yōu)秀的電影導(dǎo)演的藝術(shù)處理手段的巧妙構(gòu)思,是很容易被忽略過去的。兩句寫其人之美,可謂竭盡全力,而猶嫌不足,于是再加上“水盼蘭情”一句。韓琮《春愁》“水盼蘭情別來久”,是用字所本。“水盼”,指眼神明媚如流水;“蘭情”,指性情幽靜像蘭花。這句雖也是寫其人之美,但已由乍見其容光而轉(zhuǎn)到細(xì)賞其神態(tài)了。這已是進(jìn)了一層。但美人之美,是看不夠、寫不完的,所以再總一句說:“總平生稀見!边@才畫完了這幅美人圖的最后一筆。
換頭一句,從抒情來說,是上片的延伸;從敘事來說,卻是更進(jìn)一步追溯到“笑相遇”以前的舊事。杜甫《詠懷古跡》詠王昭君云:“畫圖省識春風(fēng)面!痹~句即點化杜詩而成,意思是說:在和其人會面之前,就已經(jīng)知道她的聲名,見過她的畫像了。從而也看出了,這次的會晤,乃是渴望已久之事,而終于如愿以償,歡樂可想。
從這以下,才正面寫到離情!罢l知道”二句則是這一幕小小悲劇的轉(zhuǎn)折點!艾幣_”是美女所居。《離騷》:“望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女!蓖跻葑ⅲ骸柏,美也!钡@里卻兼用李白《清平調(diào)》:“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢!边@就暗示了這位姑娘有著如李白所形容的楊玉環(huán)那樣神仙般美麗風(fēng)姿,作為上片實寫其人之美的補(bǔ)充。云雨習(xí)用,而“雨”以“潤”來形容,“云”以“溫”來形容,則化臭腐為神奇,其人性情之好,愛悅之深,由此兩字,都可想見,且與上文“蘭情”關(guān)合。但這敘述兩相愛悅的幸福的句子“自到瑤臺畔,眷戀雨潤云溫”,卻以“誰知道”領(lǐng)起,以“苦驚風(fēng)吹散”收束,就全部翻了一個面。驚風(fēng)吹散了溫潤的云雨,正如意外的事故拆散了姻緣,通體用比喻說明,處理得極其含蓄而簡潔。讀到這里,讀者才發(fā)現(xiàn),原來在這以上所寫,都是追敘。行文變化莫測,與《夜飛鵲》同。
“念荒寒”以下,折入現(xiàn)在。獨自寄宿在荒寒的空屋里,關(guān)上重重門戶,聽著壞了的墻壁中秋蟲的叫聲,這種種凄涼情景,用一“念”字領(lǐng)起,就顯得更加沉重。因為無人可語,才只好自思自念,不寫人嘆,而以蟲鳴為嘆,似乎蟲亦有知,同情自己。如此落墨,意思更深。第三句極力描摹此時此地之哀,正是為了與上片所寫彼時彼地之樂作出強(qiáng)烈的對比。
末以縱使水遠(yuǎn)山遙,卻仍然隔不斷一縷相思之情作結(jié),是今昔對比以后題中應(yīng)有之義,而冠以“怎奈向”三字,就暗示了疑怪、埋怨的意思,使這種相思之情含義更為豐富。
《秋思》原文及賞析8
雙調(diào)·夜行船·秋思
【夜行船】百歲光陰如夢蝶,重回首往事堪嗟。今日春來,明朝花謝。急罰盞夜闌燈滅。
【喬木查】想秦宮漢闕,都做了蓑草牛羊野。不恁么漁樵無話說。縱荒墳橫斷碑,不辨龍蛇。
【慶宣和】投至狐蹤與兔穴,多少豪杰。鼎足三分半腰折,魏耶,晉耶?
【落梅風(fēng)】天教你富,莫太奢。無多時好天良夜?村X兒硬將心似鐵,空辜負(fù)錦堂風(fēng)月。
【風(fēng)入松】眼前紅日又西斜,疾似下坡車。曉來清鏡添白雪,上床與鞋履相別。休笑鳩巢計拙,葫蘆提一向裝呆。
【撥不斷】名利竭,是非絕。紅塵不向門前惹,綠樹偏宜屋角遮,青山正補(bǔ)墻頭缺,更那堪竹籬茅舍。
【離亭宴煞】蛩吟罷一覺才寧貼,雞鳴時萬事無休歇。爭名利何年是徹?看密匝匝蟻排兵,亂紛紛蜂釀蜜,鬧攘攘蠅爭血。裴公綠野堂,陶令白蓮社。愛秋來時那些:和露摘黃花,帶霜烹紫蟹,煮酒燒紅葉,想人生有限杯,渾幾個重陽節(jié)?人問我頑童記者:便北海探吾來,道東籬醉了也。
賞析
秋思本是中國古典詩詞的傳統(tǒng)題目之一。長期以來,人們由這一題目生出的無數(shù)感慨,已使秋思的詞義本身便凝聚著思索自然之秋和人生之秋的豐富內(nèi)涵。而馬致遠(yuǎn)《夜行船·秋思》更是包孕弘深、獨具一格。這一套曲將參透名利、離絕是非的處世哲學(xué)寄托在嘆古諷今、嘲風(fēng)弄月的牢騷里,濃縮了他在《陳摶高臥》《黃粱夢》等劇目和其他散曲中反復(fù)宣泄的內(nèi)心苦悶,表現(xiàn)了他因半世蹉跎、飽諳世情而形成的縱酒肆志、超然塵外的人生態(tài)度。
馬致遠(yuǎn)的《夜行船·秋思》從思想內(nèi)容上擴(kuò)大了散曲的表現(xiàn)范圍;并充分利用元曲語言俚俗明快、句式節(jié)奏自由的特點,從表現(xiàn)藝術(shù)上提高了散曲的境界。這一套曲由七支曲子組成,第一支曲以人生當(dāng)及時行樂的感慨領(lǐng)起全篇。題為秋思,不寫秋景,但遲暮之悲、憶舊之情處處關(guān)合“秋”字,實是從人生的晚景虛寫自然的秋意。反過來,“今日春來,明朝花謝”寫韶華過隙之感,則是以自然之春倒映人生之秋,“今日”“明朝”的夸張更加強(qiáng)了光陰流逝的急速感,春花又與“夢蝶”在字面上相照應(yīng)!皦舻庇谩肚f子·齊物論》的典故,既烘托了百年猶如一夢的迷惘之感,又以詞藻的裝飾美點綴了春意。人生如夢已成濫調(diào),莊周夢蝶也是熟典,但用惜春之情反寫悲秋之思,尚不落俗套。末句“急罰盞夜闌事滅”利用虛詞的省略造成意思的含混,又從及時行樂的老話中翻出新意:“急罰盞”三字聲短調(diào)促,把催人趕快行令罰酒的意思連同急不可待的語氣一起傳達(dá)出來了,而這三字與“夜闌事滅”之間又有一個停頓,便兼有兩重含意:一是趕快罰酒直到夜深事息,即“晝短苦夜長,何不秉燭游”之意;一是趕快罰酒--卻已夜闌事滅,也就是即使急急行樂,猶恐不能及時之意。這支曲緩起急收,以入聲為平聲。起調(diào)平穩(wěn),與長嗟短嘆的表情相應(yīng),愈往后愈急促,在言猶未盡時頓斷,這就為以下六支曲子展開古今縱橫之談留下了余地。
第二、三、四支曲子從興亡之悲談到貪財之愚,慨嘆所謂名標(biāo)青史、功業(yè)不朽、富貴久長的虛幻,以證明及時行樂的實在。
第二支曲否定了帝王無上的權(quán)威。秦宮漢闕化為一片衰草,成了放牧牛羊的原野,昔日繁華已成過眼云煙,只落得漁夫樵子幾句閑話。如此悲涼的意緒卻化為一句刻薄的挖苦:若不這般興衰更替,漁樵便沒有閑話可說了。這出人意表的冷嘲應(yīng)有無限感觸,可又將千古興亡說得何等無足輕重。至此意猶未足,還要追補(bǔ)一層:縱然是留下幾座荒墳,橫著幾塊斷碑,也因年代久遠(yuǎn)而無法辨認(rèn)那上頭模糊的字跡了。古人將刻石立碑看作不朽功名的象征,此處“龍蛇”本指碑刻文字龍走蛇舞的筆勢,但這詞也常用于比喻古代帝王,所以“不辨龍蛇”語意雙關(guān):既然連銘功記史的碑文都已字跡莫辨,那么后人又如何分辨歷史上那些龍爭蛇斗的風(fēng)云人物呢?“秦宮漢闕”著眼于帝王生前之貴不能持久,“荒墳““斷碑”著重于死后之名不能永存,這就用虛無主義的歷史觀徹底否定了歷代文人所謳歌的青史留名的人生理想。
第三支曲直接用議論和反問對英雄豪杰建功立業(yè)的意義提出了懷疑!巴吨梁櫯c兔穴,多少豪杰”兩句,由于押韻和字?jǐn)?shù)的限制,實為倒裝:多少英雄豪杰,到頭來連荒墳斷碑都沒有,他們的葬身之地已變成了狐貍野兔出沒的場所。這一倒裝恰好利用“投至”二字含有“及至”的意思,在語氣上與第二支曲承接,情緒和句意也正相連屬。鼎足三分指魏、蜀、吳三國之爭,也兼指所有群雄紛爭的時代,正如秦宮漢闕不限于秦漢,也代表所有強(qiáng)盛統(tǒng)一的王朝,這雖是詩詞曲懷古詠史的常套,卻也有典型意義,且正好按朝代順序排列,使兩支曲連成一氣:鼎足三分的功業(yè)半途夭折,到如今魏在哪里,晉又在哪里呢?千秋功罪,后人又當(dāng)怎樣評說?所以這茫然的一問與“不辨龍蛇”之意相生發(fā),抹掉了多少豪杰爭奪天下的功過成敗和是非;剡^頭來再看看那些狐蹤兔穴,已被歷史湮沒的英雄們當(dāng)初逐鹿中原的紛爭也就像兔奔狐竄一樣沒有意義。這一支曲結(jié)尾連用兩個疊問,使魏、晉和秦、漢首尾呼應(yīng),字法靈活多變,章法周密嚴(yán)謹(jǐn)。
第四支曲由嘆古轉(zhuǎn)為諷今,內(nèi)容與上二支曲并列,意思更透過一層:帝王豪杰的功業(yè)尚且化為烏有,更何況看錢奴的萬貫家財。可笑這些人心硬似鐵,一味地愛錢如命,看不透人生好景不常,為歡幾何,空使錦堂風(fēng)月虛設(shè),根本不懂得賞心樂事。全曲四句,分兩層遞進(jìn),看錢奴的庸俗愚蠢和晝錦堂的良辰美景兩相對照,俚俗的白話和清雅的詞藻各得其所。元代另一個雜劇家鄭廷玉根據(jù)神怪小說《搜神記》所作的《看錢奴》,寫一個周姓貧民在天帝的恩賜下變成一個為富不仁、極其吝嗇刻薄的百萬富翁,有助于理解“天教富,莫太奢”的意思。此處譏刺看錢奴的貪吝鄙俗,實際是將漢詩中“為樂當(dāng)及時,何能待來茲”(《古詩十九首·生年不滿百》),“貪財愛惜費,但為后世嗤”(漢樂府《西門行》)的`老調(diào)翻為新曲。
以上三支曲子已將功名富貴都參破,第五、六兩支曲子便轉(zhuǎn)而陳述自己的人生哲學(xué)!把矍凹t日又西斜”寫一日之內(nèi)光陰的流逝,遙承“百歲光陰”而來,“疾似下坡車”的比喻從羲和駕日車的常用典故脫出,化雅為俗,生動有趣。“曉來清鏡添白雪”反用李白“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝成青絲暮成雪”的意思,引出“上床與鞋履相別”這句玩笑,好像把俗話說的“今晚脫下鞋和襪,不知明天穿不穿”稍加提煉發(fā)揮,便成了至理名言。不過這句貌似參透生死的俏皮話里隱藏著憤世嫉俗的深意,所以緊接著勸人莫笑自己像不會筑巢的斑鳩那樣拙笨,這不過是糊里糊涂地裝傻而已。自稱不善營生之計,其實倒是離絕名利是非的上計,明說一向裝呆,又點出渾渾噩噩混世的不得已。下一支曲說:“利名竭,是非絕!闭巧弦恢Y(jié)尾的言外之意。“紅塵不向門前惹,綠樹偏宜屋角遮,青山正補(bǔ)墻頭缺”三句鼎足對,用鮮明的對比色描寫自己隱居塵外的清幽環(huán)境,構(gòu)圖別具匠心:綠樹青山本來一近一遠(yuǎn),層次分明,但一遮屋角,一補(bǔ)墻缺,便像一圈遮擋紅塵的屏障,將自己嚴(yán)嚴(yán)實實地封閉在“竹籬茅舍”中,造成了隔絕是非名利的小天地。上一支曲全用散句,既無對仗,又無雷同的句法,這一支曲全為對句,散而有序,整而不板,雅詞與俗調(diào)相間,典故和俚語并用,活潑和諧,妙趣橫生。
最后一支曲煞尾,正面點題:可嘆人生在世,只有睡覺時才得安寧,天一亮便有萬事干擾不休。至此說到蛩吟才扣住秋景。人間萬事歸結(jié)到一點,無非是爭名奪利,所以下面用一組鼎足對,將古往今來世上的一切紛爭都比喻為“密匝匝蟻排兵,亂紛紛蜂釀蜜,鬧攘攘蠅爭血”!跋侁嚪溲谩薄案∩鐮幯ň巯仭钡恼f法雖在元曲中常見,這三句卻因連用確切精當(dāng)?shù)寞B字排比對仗,把蟻穴、蜂窩、蠅群的形狀寫得特別麻人。作者的功力還不僅在于能將封建社會中世人的丑態(tài)形容到如此惡心的程度,更重要的是能以迥異于世人的高雅情趣與之相對照,表現(xiàn)出細(xì)宇宙、小萬物、俯視塵世的超然神情。
譯文及注釋
譯文
人的一生不過百歲,就像莊周夢蝶。再回頭想想往事實在令人慨嘆。昨天春天才來,今天早上春花就謝了。趕緊地行令勸酒,夜還是很快來臨,事就要滅了!
想一想那些秦朝的宮殿和漢朝的城闕,現(xiàn)在無影無蹤,只是生滿了雜草,變成了放牧牛羊的荒野。不是如此的話,漁翁和樵夫倒沒有聊天的話題了。那些斷碑橫七豎八地倒在荒墳堆上,原來上面龍飛鳳舞般的文字也面目全非,分辨不清楚了。
最終成了狐貍出沒的地方和兔子的洞穴,多少英雄豪杰的墳地都是如此。三國鼎立中途便夭折,最后勝利的是魏呢,還是晉呢?
即便是上天讓你富足,你也不要過于奢侈,并沒有多少好日子良夜美時?村X奴心腸硬得像鐵,白白地辜負(fù)了華美的堂舍和那無邊的風(fēng)月。
眼前的紅日,又要快速西沉了,快得像是急速滾落的下坡車。早上對著鏡子發(fā)現(xiàn)頭發(fā)又添了許多白色的,晚上一上床說不定就是和鞋襪永別,第二天就不用再穿它了。別嘲笑鳩鳥自己笨不會搭窩,哪里知道它其實稀里糊涂從來是裝傻。
不追求名利,也就沒有是非纏身了。紅塵中的煩心事也不會到自家門前,只要把綠樹栽在屋角讓它遮陰擋涼;院墻破損了,就讓青山補(bǔ)上缺損之處吧,再加上竹子編插的籬墻,茅草鋪頂?shù)奈萆帷?/p>
靜靜的夜里聽到蛐蛐兒的叫聲,這時睡覺才覺得踏實寧帖;待到五更雞鳴時,亂七八糟的事就又紛至沓來,沒有時間休息。這人間爭名奪利的事,何年是個了結(jié)呢!密密麻麻的螞蟻,又在排兵布陣了,亂紛紛的蜜蜂又在釀蜜了,鬧鬧嚷嚷的蒼蠅又要去爭搶污血了。裴度飲酒論詩的綠野堂,陶淵明雅聚的白蓮社。我喜歡的是這些,到秋天時,帶著露水采摘菊花,帶著白霜烹煮紫蟹,用紅色的楓葉煮酒。人的一生只有那有限的幾杯酒,還能過幾個重陽登高節(jié)!我告訴孩子們哪,聽好記住了:就是好客的孔北海來探望我,我也不見,你們就告訴他說,我馬東籬喝醉了!
注釋
雙調(diào):宮調(diào)名,元曲常用宮調(diào)之一。夜行船:曲牌名。這是套數(shù),有多個曲牌,下面的“喬木查”“慶宣和”“落梅風(fēng)”等都是曲牌名。
如夢蝶:一作“一夢蝶”。夢蝶:《莊子·齊物論》,“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也!砣挥X,則蘧蘧然周也!边@句話是說人生就像一場幻夢。
“急罰盞”句:趕快行令罰酒,直到夜深事熄。夜闌,夜深,夜殘。
秦宮漢闕:秦代的宮殿和漢代的陵闕。
恁(nèn):如此,這般。
龍蛇:這里指刻在碑上的文字。古人常以龍蛇喻筆勢的飛動。唐代李白《草書歌行》:“時時只見龍蛇走,左盤右蹙如驚電!
投至:及至,等到。
“鼎足”句:言魏、蜀、吳三國鼎立的形勢,到中途就夭折了,最后的勝利者到底是魏呢,還是晉呢?
好天良夜:好日子,好光景。
看錢兒:元代鄭廷玉在雜劇《看錢奴》中塑造的一個從貧民變成富翁而為富不仁、愛財如命、慳吝刻薄的人物形象。一作“富家兒”。
錦堂風(fēng)月:富貴人家的美好景色。此句嘲守財奴情趣卑下,無福消受榮華。錦堂,用宋代韓琦在相州故鄉(xiāng)筑晝錦堂的故事,泛指富貴人家的宅第。
白雪:喻白發(fā)。
鳩巢計拙:指不善于經(jīng)營生計!对娊(jīng)·召南·鵲巢》:“維鵲有巢,維鳩居之。”朱熹注:“鳩性拙不能為巢,或有居鵲之成巢者!
葫蘆提 :糊糊涂涂。
蛩(qióng)吟:蟋蟀叫。蛩,蟋蟀。寧貼:平靜,安靜。
徹:了結(jié),到頭。
裴公:唐代的裴度。他歷事德宗、憲宗、穆宗、敬宗、文宗五朝,以一身系天下安危者二十年,眼見宦官當(dāng)權(quán),國事日非,便在洛陽修了別墅“綠野堂”,和白居易、劉禹錫在那里飲酒賦詩。
陶令:東晉的陶潛。因為他曾經(jīng)做過彭澤令,所以被稱為陶令。相傳他曾經(jīng)參加晉代的慧遠(yuǎn)法師在廬山虎溪東林寺組織的白蓮社。
北海:東漢的孔融。他曾出任過北海相,所以后世稱為孔北海。他嘗說:“座上客常滿,樽中酒不空,吾無憂矣!
東籬:指馬致遠(yuǎn)自己。他慕陶潛的隱逸生活,因陶潛《飲酒》詩有“采多數(shù)東籬下,悠然見南山”之句,乃自號為“東籬”。
創(chuàng)作背景
對于人生意義的探索,可說是文人詠懷的一個永恒的主題。從先秦到兩宋,凡是進(jìn)步的文人,即使處在最黑暗的時代和最坎坷的境遇中,無論怎樣昏酣遺世,在內(nèi)心深處總還多少保留著一點立功立德的理想。但是,任何一個時代都不曾像元代那樣善惡顛倒、是非不分,把文人打入社會的最底層。因而元代文人對現(xiàn)實大多是徹底絕望的。如張養(yǎng)浩《新水令·辭官》中說:“青史內(nèi)不標(biāo)名!薄鞍压γ毁F都參破!庇秩缲昧_御史《一枝花·辭官》中說:“無是無非快活煞!笔送卷樌奈娜松星易魅缡侵,壓在社會下層的文人也就可想而知了。馬致遠(yuǎn)的《夜行船·秋思》正是將這種看穿一切的普遍情緒提到歷史的高度來認(rèn)識,更集中更凝練地反映了元代憤世嫉俗者的共同心理狀態(tài)。根據(jù)曲意可知,這套曲子當(dāng)為作者晚年所作。
《秋思》原文及賞析9
洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。
復(fù)恐匆匆說不盡,行人欲發(fā)又開封。
譯文
孫長江
客居在洛陽城里,眼見得秋風(fēng)又起;想寫一封家書,告慰家人,真的千愁萬緒,感慨萬端。只恐怕匆匆寫來,說不盡心中的思念;行人就要上路了,匆匆拆開信封,再看一看啊,有沒有漏掉什么重要的'話!
百字賞析文
孫長江
如小溪般清澈,如大海般深沉,這就是鄉(xiāng)情、鄉(xiāng)思、鄉(xiāng)戀與鄉(xiāng)愁。寫思鄉(xiāng)之情,偏選在他鄉(xiāng)之秋,秋風(fēng)思?xì)w嘛!于是,詩人只是淡淡一筆,“洛陽城里見秋風(fēng)”,輕輕撩撥了一下,全詩便被龍籠罩在了也濃也淡的愁緒之中。“偏是有家歸不得”,寫封家書吧!匆言匆語,怎寫得盡心中一個“苦”字!“行人臨發(fā)又開封”,一個細(xì)節(jié)——細(xì)小的動作,何其微妙,何其傳神!古人說:“以一目盡傳精神!睆埣摹肚锼肌芬辉,可謂得其神哉!
《秋思》原文及賞析10
天凈沙秋思
馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
賞析
馬致遠(yuǎn)(約1250—1324間)號東籬,大都(今北京)人。年輕時熱衷過功名,但仕途并不得意,后隱居杭州。他工于雜劇,與關(guān)漢卿、白仁甫、鄭光祖并稱元曲四大家。代表作有《呂洞賓三醉岳陽樓》、《孤雁漢宮秋》等。其散曲豪邁、清逸,被推崇為“元人第一”。這首《天凈沙。秋思》最為著名。元周德清《中原音韻。小令定格》說此曲為“秋思之祖”。王國維《人間詞話》評曰:“廖廖數(shù)語,深得唐人絕句妙境。有元一代詞家,皆不能辦此也!薄额櫱嬲劇芬操澠洹爸笨战窆拧,“明人最喜摹仿此曲,而終無如此自然,故余以為不可及者此也!
這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中國文壇古老的傳統(tǒng)。自屈原的《離騷》起一直延續(xù)到現(xiàn)在。《樂記》中說:“人心之動,物使之然也!币馑际峭馕锸谷藘(nèi)心的情意活動起來。那又是什么東西能讓外物動起來呢?《詩品》云:“氣之動物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠!彼J(rèn)為,這種能讓物動,從而引起你內(nèi)心感動的是‘氣’。那氣又是什么呢?古人認(rèn)為,宇宙間有陰陽二氣,是它們的運行才產(chǎn)生了天地萬物和四時晨昏。譬如:夏天陽氣最盛,所以草木茂盛。但盛到極點就開始衰落,陰氣漸生,慢慢到了秋天和冬天。秋冬之際陰氣最重,因而草木衰敗。陰到極點又轉(zhuǎn)為陽,陽生而萬物長,所以春天就會百花齊放。由于四季的冷暖不同,自然景色也不同,人的內(nèi)心也就隨著這些變化而感動。春天草木的萌發(fā)讓人聯(lián)想到美好,所以引起喜歡的心理。秋天草木的凋零讓人聯(lián)想到生命的衰老與終結(jié)。因此會讓人感到憂愁和悲傷!峨x騷》中屈原嘆道:“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!彼斡裨凇毒呸q》里說:“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰……!标憴C(jī)《文賦》云:“悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春。”雖然他們所處的時代不同,但他們的`思想感情是相同的。
再看他的布景:“又是黃昏,一天快要結(jié)束。夕陽斜掛在山頭欲落還留的樣子,依依不舍得完成了一天的使命。眼前的景色真是滿目凄涼,藤是枯萎的藤,已經(jīng)沒有了生命。樹是千年老樹,颯颯的西風(fēng)在吹著它走向風(fēng)燭殘年。道是荒涼的古道,馬是體弱無力的瘦馬。飄零在天涯海角的人,面對如此蕭瑟的景色怎么能不斷腸呢。你看這小橋、流水、人家都是那么安詳,那么靜謚.又是那么溫馨。而我的家鄉(xiāng)、親人卻又離我那么遠(yuǎn)。哦,他們還好嗎?天氣漸漸變冷,他們加了衣服嗎?買了被子嗎?這一切的一切是都么讓人牽掛。既然那么讓人牽腸掛肚,我為什么不早點回去呢?為了所謂的前程嗎?為了那所謂的功名嗎?那功名離我近嗎?遠(yuǎn)嗎?京城的路還有多長呢?我又是那么的迷茫。在這樣的黃昏中,在這樣的古道上。又是這樣蕭瑟的季節(jié)。我是繼續(xù)去追求功名呢?還是會去服侍那年老的雙親呢?我自己也不能回答自己。只好滿懷愁緒徘徊在漫漫得古道上了……。”如此蕭瑟的景色讓人滿目凄涼,又加上安詳,溫馨的小橋、流水、人家做反襯,使愁情更為深切,悲傷更為凄瀝。寫景之妙盡妙于此也!
再看他用字:“枯,老,昏,古,瘦,下一字便覺愁重十分,成一句已經(jīng)不能自己。至于成篇可讓人泣不成聲也。最絕處在馬之前下一‘瘦’字,妙在欲寫人之瘦而偏不寫人,由寫馬之瘦而襯出其人之瘦,其人之清貧。路途跋涉之艱辛。求功名之困苦。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。讀此曲而不淚下者不明其意也。
《秋思》原文及賞析11
《秋思》
唐代張籍
洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。
復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。
譯文
一年一度的秋風(fēng),又吹到了洛陽城中,身居洛陽城內(nèi)的游子,不知家鄉(xiāng)的親人怎么樣了;寫封家書問候平安,要說的話太多了,又不知從何說起。
信寫好了,又擔(dān)心匆匆中沒有把自己想要說的話寫完;當(dāng)捎信人出發(fā)時,又拆開信封,再還給他。
注釋
、乓馊f重:極言心思之多;
、茝(fù)恐:又恐怕;
、切腥耍褐干有诺娜;
⑷臨發(fā):將出發(fā);
、砷_封:拆開已經(jīng)封好的家書。
全文賞析
盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習(xí)見題材,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉(zhuǎn)向?qū)憣崱埣@首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一個富于包孕的片斷——寄家書時的思想活動和行動細(xì)節(jié),非常真切細(xì)膩地表達(dá)了作客他鄉(xiāng)的人對家鄉(xiāng)親人的深切懷念。
第一句交代“作家書”的原因(“見秋風(fēng)”),說客居洛陽城,又見秋風(fēng)。平平敘事,不事渲染,卻有含蘊(yùn)。秋風(fēng)是無形的,可聞、可觸、可感,而仿佛不可見。但正如春風(fēng)可以染綠大地,帶來無邊春色一樣,秋風(fēng)所包含的肅殺之氣,也可使木葉黃落,百卉凋零,給自然界和人間帶來一片秋光秋色、秋容秋態(tài)。它無形可見,卻處處可見。作客他鄉(xiāng)的游子,見到這一切凄涼搖落之景,不可避免地要勾起羈泊異鄉(xiāng)的孤孑凄寂情懷,引起對家鄉(xiāng)、親人的悠長思念。這平淡而富于含蘊(yùn)的“見”字,所給予讀者的暗示和聯(lián)想,是很豐富的。
第二句緊承“見秋風(fēng)”,正面寫“思”字。晉代張翰“因見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸”( 《晉書·張翰傳》)。張籍祖籍吳郡,此時客居洛陽,情況與當(dāng)年的張翰相仿佛,當(dāng)他“見秋風(fēng)”而起鄉(xiāng)思的時候,也許曾經(jīng)聯(lián)想到張翰的這段故事。但由于種種沒有明言的原因,竟不能效張翰的“命駕而歸”,只好修一封家書來寄托思家懷鄉(xiāng)的感情。這就使本來已經(jīng)很深切強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思中又增添了欲歸不得的悵惘,思緒變得更加復(fù)雜多端了!坝骷視馊f重”,“欲”字緊承“見秋風(fēng)”。這“欲”字頗可玩味。原來詩人的心情是平靜的,像一泓清水。秋風(fēng)乍起,吹起他感情上的陣陣漣漪。它所表達(dá)的正是詩人鋪紙伸筆之際的意念和情態(tài):心里涌起千愁萬緒,覺得有說不完、寫不盡的話需要傾吐,而一時間竟不知從何處說起,也不知如何表達(dá)。行文順暢自如,一氣流貫,然而句末“意萬重”三字,忽又來一個逆折,猶如書法上的無垂不縮。因此這里詩人的感情并未順流而下,而是向更深的地方去開掘。這種手法,看似尋常,實極高超。詩人因見秋風(fēng)而生鄉(xiāng)思,于是欲作家書,可是千言萬語,又不知從何寫起!耙馊f重”,乃是以虛帶實。劉禹錫《視刀環(huán)歌》云:“今朝兩相視,脈脈萬重心。”“萬重心”、“萬重意”,俱是極言思想感情的復(fù)雜。其中究竟有多少心意,每一個有生活經(jīng)驗的讀者,都能體會得到。因為是“意萬重”,這家書怎么寫呢?寫了沒有?作者沒有明言,讓讀者去想象,這就叫做含蓄不盡,耐人尋味。
三、四兩句,撇開寫信的具體過程和具體內(nèi)容,只剪取家書就要發(fā)出時的一個細(xì)節(jié)——“復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封!痹娙思纫颉耙馊f重”而感到無從下筆,又因托“行人”之便捎信而無暇細(xì)加考慮,深厚豐富的情意和難以表達(dá)的矛盾,加以時間“匆匆”,竟使這封包含著千言萬語的信近乎“書被催成墨未濃”(李商隱《無題四首》)了。書成封就之際,似乎已經(jīng)言盡;但當(dāng)捎信的行人就要上路的時候,卻又忽然感到剛才由于匆忙,生怕信里漏寫了什么重要的內(nèi)容,于是又匆匆拆開信封!皬(fù)恐”二字,刻畫心理入微。這“臨發(fā)又開封”的行動,與其說是為了添寫幾句匆匆未說盡的內(nèi)容,不如說是為了驗證一下自己的疑惑和擔(dān)心。(開封驗看檢查的結(jié)果也許證明這種擔(dān)心純屬神經(jīng)過敏。)而這種毫無定準(zhǔn)的“恐”,竟然促使詩人不假思索地作出“又開封”的決定,正顯出他對這封“意萬重”的家書的'重視和對親人的深切思念——千言萬語,惟恐遺漏了一句。如果真以為詩人記起了什么,又補(bǔ)上了什么,倒把富于詩情和戲劇性的生動細(xì)節(jié)化為平淡無味的實錄了。這個細(xì)節(jié)之所以富于包孕和耐人咀嚼,正由于它是在“疑”而不是在“必”的心理基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。并不是生活中所有“行人臨發(fā)又開封”的現(xiàn)象都具有典型性,都值得寫進(jìn)詩里。只有當(dāng)它和特定的背景、特定的心理狀態(tài)聯(lián)系在一起的時候,方才顯出它的典型意義。因此,在“見秋風(fēng)”、“意萬重”,而又“復(fù)恐匆匆說不盡”的情況下來寫“臨發(fā)又開封”的細(xì)節(jié),本身就包含著對生活素材的提煉和典型化,而不是對生活的簡單模寫。王安石評張籍的詩說:“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”( 《題張司業(yè)詩》),這是深得張籍優(yōu)秀作品創(chuàng)作要旨和甘苦的評論。這首極本色、極平淡,象生活本身一樣自然的詩,似乎可以作為王安石精到評論的一個生動例證。
全詩一氣貫成,明白如話,樸素而又真實地表達(dá)游子的心態(tài)。在消息傳達(dá)不便的封建社會,長期客居異地的人常有類似的體驗,一經(jīng)詩人提煉,這件極平常的小事、極普通的題材就具有了代表性的意義。后人每每讀到,常有感同身受之嘆,所謂人同此心,情同此理。
《秋思》原文及賞析12
原文:
天凈沙·秋思
作者:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
注釋:
1、枯藤:枯萎的枝蔓。
2、昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉;瑁喊。
3、人家:農(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。
4、古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。
5、西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。
6、瘦馬:瘦骨如柴的馬。
7、天涯:天邊,非常遠(yuǎn)的地方。
8、斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
譯文:
遠(yuǎn)望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步?聪﹃柕挠鄷熞呀(jīng)昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。
賞析:
馬致遠(yuǎn)的小令名作《天凈沙·秋思》被稱為“秋思之祖”。作品內(nèi)容本身,簡簡單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時逢黃昏,感應(yīng)突襲。感而發(fā),發(fā)而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。
望秋野之悲涼氣氛、“枯藤老樹昏鴉”,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經(jīng)滄桑的老樹上,時不交運的“昏鴉”,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子卷入落魄流浪人的心里。
冷冷清清,坐落的小橋,似給旅人鋪路,又似讓旅人沉落。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,官宦仕途又幾何。零汀的人,綸巾青衫,滿身風(fēng)塵,踽踽獨行““流水”“人家”,似喜似怨;萬里原野,“流水”是意境,“人家”是夙愿,卻難賦深情,一雙哀淡的秋目,拂袖欲斷水,愁緒任橫流。
驛站飄失了,殘留的“古道”依然通向天際,功名利祿,仕途失意,難耐凄涼,是是非非,融進(jìn)蕭蕭悲涼的“西風(fēng)”。瘦弱羸馬,馱著書卷,催著旅人,行吧行吧。人生失意常八九,文人的落魄,漂泊的流離,誰道世事不唯艱?
上段三句十八字,九個名詞連綴成不涂濃墨的書畫,亦無一個虛造硬加的詞,不同的景物天衣無縫地和諧地造化在—起,不得不令人拍案道奇。這種音節(jié)和諧、情景交融、妙含無垠的小令曲,故有“枯藤老樹寫秋思,不許旁人贅一詞”譽(yù),的確委實不過。
倘若只有這九個名詞,豈不是遭后人“怡其笑矣”?
一組組巧妙的結(jié)合,伏著千萬思緒惆悵,筆鋒一轉(zhuǎn),漂泊者的坎坎坷坷,深層的意境,躍然跳出,一幅精美絕倫的古畫浮在眼前。
夕陽傍斜,“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,蕭蕭凄凄,無聲似有聲:“斷腸人在天涯”,頓時令人拊胸掩面哽咽,潸然淚下,淚悲情亦痛,化景為情,情從景出,勾勒出充滿憂傷的`旅人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),孤身漂泊的身影。
“悲落葉于勁秋”,秋古來觸發(fā)深思。光陰如夢,往事堪嗟。馬致遠(yuǎn)曾熱衷于功名,但未得志,漂泊二十余載,五十入仕,看不慣黑暗的官場,退而隱居。
《秋思》是他在漂泊旅途時的作品之一,現(xiàn)實的體驗、憤世,自然而然地流露出對現(xiàn)實的不滿。飽腹之學(xué),無所用之。失意、痛苦、悲涼、孤獨,一切衷腸,只能用枯禿的筆,痛吐出來。
這是馬致遠(yuǎn)著名的小令,28個字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標(biāo)題上看出作者抒情的動機(jī)。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。
12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個字,將詩人的無限愁思自然的寓于圖景中。
最后一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題。
這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。
《秋思》原文及賞析13
梧桐雨細(xì),漸滴作秋聲,被風(fēng)驚碎。
潤逼衣篝,線裊蕙爐沉水。
悠悠歲月天涯醉。
一分秋、一分憔悴。
紫簫吹斷,素箋恨切,夜寒鴻起。
又何苦、凄涼客里。
負(fù)草堂春綠,竹溪空翠。
落葉西風(fēng),吹老幾番塵世。
從前諳盡江湖味。
聽商歌、歸興千里。
露侵宿酒,疏簾淡月,照人無寐。
【鑒賞】:
這首詞情景交融,深切自然,將秋夜的相思苦,羈旅愁,傳神地勾畫了出來。詞境幽遠(yuǎn)清雅。是張輯的代表作之一。
前三句,先寫秋夕的風(fēng)雨。細(xì)雨飄灑在梧桐葉上,匯集到葉邊,一點一滴,滴向空階,滴向愁人的心上。這是詩詞中常見的情景?墒恰氨伙L(fēng)驚碎”四字便使語意新警。被驚碎的是細(xì)雨?是秋聲?也許是風(fēng)過雨停了?模糊的語義喚起了讀者的想象。獨宿孤館的倦客,在這寒夜,恐怕也嘗盡凄涼況味吧。“潤逼衣篝,線裊蕙爐沉水”,描寫的是室內(nèi)的環(huán)境:薰籠上烘著潮潤的衣服,細(xì)細(xì)的煙氣從燒著沉水香的爐子煙中裊裊升起。兩句表面是景,實質(zhì)是情,詞人孤寂的形象已在爐煙中隱現(xiàn)出來了。
“悠悠”二句,是作者感慨之語。在春華秋實的季節(jié)里,詞人感悟到的,卻是韶華已逝,華年空度的落寞。一“醉”字,意味著借酒銷愁,而愁又是無法消除的,所以秋深一分,人的.憔悴也加添一分了。兩句與上文一虛一實,交互寫來,尤其“一分秋、一分憔悴”,造語亦覺新穎,用意尤為沉厚!白虾崱比洌鉃楹嵚曇褦,歡事難再,客子更感孤獨;只好提起筆來寫封家信,心中充滿著深切的愁恨。“夜寒鴻起”,四字警煉,在寫景中有無限的怨意。
“又何苦、凄涼客里。負(fù)草堂春綠,竹溪空翠”,自怨自艾,悔恨不已。杜甫曾在成都浣花溪畔筑草堂,李白也曾與孔巢父等在泰安徂徠山下的竹溪隱居。
作者借前賢之事,言自己的心志,即向往這種閑適生活,因此也用“草堂”、“竹溪”借指他故鄉(xiāng)舊日游居之地;究竟為了什么,竟辜負(fù)了美景閑情,而終日在客途中仆仆風(fēng)塵?下文隨即將筆一轉(zhuǎn),“落葉西風(fēng),吹老幾番塵世?”與上片頭三名呼應(yīng)。無情的西風(fēng),年年如是到來,仿佛在催人老去!“吹老”句頗為新警,有兩重含義,一是時代變遷之悲,一是個人身世之感。西風(fēng)幾度,人世間又發(fā)生了多少變遷?在這里,詞人也許懷著更深刻的家國的痛思吧。
“從前”二句,指多年來已嘗盡了流落天涯的滋味,如今聽到悲涼的商歌,便勾起懷歸之興。商音凄厲,與秋天肅殺之氣相應(yīng)。詞中的商歌,有感秋之意?墒枪世锾鲞b,欲歸不得,這怎能不令人“憔悴”、“恨切”呢?“千里”二字,含有多少難言的隱痛。“露侵宿酒,疏簾淡月,照人無寐”,這是全詞中最經(jīng)意之筆。
本詞在結(jié)構(gòu)上頗具匠心。景與情交互寫來,虛實對照,前后呼應(yīng),有一波三折之妙。句與句之間,融合無間。上下片首尾銜聯(lián),全詞成為完整的統(tǒng)一體。特別是造語遣字別開生面,如“秋聲”“被風(fēng)驚碎”,“線裊蕙爐”,“一分秋、一分憔悴”,“落葉西風(fēng),吹老幾番塵世”,看似平淡,實際上極為精煉,耐人回味。
《秋思》原文及賞析14
秋思贈遠(yuǎn)二首
[唐] 王涯
當(dāng)年只自守空帷,夢里關(guān)山覺別離。
不見鄉(xiāng)書傳雁足,唯看新月吐蛾眉。
厭攀楊柳臨清閣,閑采芙蕖傍碧潭。
走馬臺邊人不見,拂云堆畔戰(zhàn)初酣。
作品賞析
這二首詩,描寫了詩人對妻子真摯專一的愛情,文筆洗煉,意境明朗,親切感人,向為人們稱道。
開頭兩句,前句說了“當(dāng)年”,后句便含“至今”之意。“只自”是唐人口語,作“獨白”講,句中含有甘心情愿的意味。意思是:當(dāng)年自己就立下心愿,與妻離別后,甘自獨守空;幾年來,常常是“夢里關(guān)山”——歷盡千山萬水,和妻子相會,但醒來卻發(fā)覺兩人仍處在別離之中。上句寫宿志兼點處境,下句寫夢幻兼訴情思,表現(xiàn)出詩人懷念妻子的深情。相傳王涯對妻子情篤,雖做高官而“不蓄妓妾”(《唐才子傳》),讀他的這首詩,更覺其情真意切了。
后兩句,上句說“不見鄉(xiāng)書”,下句道“唯看新月”,從這對舉成文的語氣里,顯示了詩人對家書的時時渴望;他該多么想望能象古代傳說那樣,突見雁足之上,系著妻子的信!鄉(xiāng)書不見,唯見新月,一個“唯”字,寫出了詩人無可奈何的悵惘。詩人對月懷人,浮想聯(lián)翩,仿佛那彎彎新月就象嬌妻的蛾眉。
短短四句詩,卻寫得感情深,情態(tài)真,末句以景結(jié)情,更給人以語近情遙,含吐不露的藝術(shù)美感。
從詩的`內(nèi)容看,第二首顯然是寫于穆宗朝詩人節(jié)度邊陲之際。
古人送別,常常折柳相贈,因此,楊柳便成了傷別的象征。詩開頭說,“厭攀楊柳臨清閣”,“厭”字一貫全句,“楊柳”觸起離思,自然厭之有理;官署中的“清閣”,有似送別時的長亭,因此臨清閣也令人傷情。詩人極力想避開這離思之苦,可又怎么能夠呢?你看,他避開了清閣楊柳而游清池,那明艷動人的芙。春苫ǎ﹨s又向他笑了!伴e采芙蕖傍碧潭”,一個“閑”字,刻畫出了詩人那種情不自禁的動作。芙蓉如面,蓮步生春,詩人芙蕖在手,但仿佛跳入詩人眼簾的卻是螓首蛾眉,美目盼兮的嬌妻。這離愁真是既苦且甜,既甜且苦,懊惱纏人。〉娙宿D(zhuǎn)而又想,既有王命在身,自當(dāng)以國事為重,于是筆鋒一轉(zhuǎn),寫道:“走馬臺邊人不見,拂云堆畔戰(zhàn)初酣。”“走馬臺”系指漢時張敞“走馬章臺街”之事。拂云堆,在朔方,代征戰(zhàn)之地。這兩句說:嬌妻既在千里之外,想效張敞畫眉之事已不可能,而現(xiàn)在邊關(guān)多事,作為運籌帷幄的邊關(guān)統(tǒng)帥,應(yīng)以國事為重,個人兒女之情暫且放一放吧!詩人極力要從思戀中解脫出來,恰是更深一層地表現(xiàn)了懷念妻子的縈繞之情;也是對久別的妻子的說明,完滿地表達(dá)了“秋思贈遠(yuǎn)”的題意。
這首詩是情思纏綿與健美風(fēng)格的有機(jī)結(jié)合。前兩句詩人將思遠(yuǎn)之情寫得深情綿邈,卒章處卻是開闊雄放。纏綿與雄放,一般是難得相容的,但在詩人的筆下,卻達(dá)到了自然和諧的妙境,表現(xiàn)出詩人既富有感情又能正確對待的風(fēng)度。詩的個性就在于此,作品的可貴也在于此。
《秋思》原文及賞析15
原文:
綠蕪凋盡臺城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚。
暮雨生寒,鳴蛩勸織,深閣時聞裁剪。
云窗靜掩。
嘆重拂羅衾,頓疏花簟。
尚有綿囊,露螢清夜照書卷。
荊江留滯最久,故人相望處,離思何限?渭水西風(fēng),長安亂葉,空憶詩情宛轉(zhuǎn)。
憑高眺遠(yuǎn)。
正玉液新篘,蟹螯初薦。
醉倒山翁,但愁斜照斂。
譯文
秋景蕭條,客子秋心寥落,正如雜草凋敝窮竭至極的臺城。身處異鄉(xiāng)又正逢晚秋心中悲中逢悲,更添傷感。傍晚的雨生起寒意,蟋蟀的嗚聲似勸人機(jī)織,間歇聽聞到閨房中的女子正在趕制寒衣之聲。暑去涼來,撤去花簟,鋪上羅裀,織有花紋圖案的竹涼席?v然夏日所用已收藏、疏遠(yuǎn),但還留得當(dāng)時清夜聚螢照我讀書之綀囊。綀音疏,一種極稀薄之布。
我在荊江停留的時間越久,老友相對,離別后的思緒無限,無邊懷念汴京之故人,情緒、興致輾轉(zhuǎn)周折,登臨高處,唯有求得一醉,借酒消愁。訓(xùn)漉酒竹器,把蟹端上筵席來下酒。忽見夕陽西沉,縱然酩酊大醉,但仍無計逃愁。
注釋
齊天樂,詞牌名。又名“臺城路”、“五福降中天”、“如此江山”!肚逭婕、《白石道人歌曲》、《夢窗詞集》并入“正宮”(即“黃鐘宮”)。茲以姜詞為準(zhǔn),一百二字,前后片各六仄韻。前片第七句、后片第八句第一字是領(lǐng)格,例用去聲。亦有前后片首句有不用韻者。
綠蕪(lǜwú):長得多而亂的雜草。白居易《東南型一百韻》詩:“孤城覆綠蕪”。
臺城:舊城名。本三國吳后苑城,晉成帝釋改建為建康宮,為東晉和南朝的宮省所在,所謂禁城,亦稱臺城。故址在進(jìn)南京玄武湖側(cè)。宋洪邁《容齋隨筆·續(xù)筆五》:“晉、宋健謂朝廷禁近為臺,故稱禁城為臺城!贝颂幱靡源附鹆旯懦牵唇衲暇┦校。
殊鄉(xiāng)(shū):異鄉(xiāng)、他鄉(xiāng)。
秋晚:深秋。
暮雨:傍晚的雨。
鳴蛩(qióng)勸織:蟋蟀的名聲就像緊促的織布聲。蛩:蟋蟀,以其聲響織布機(jī)響,又名促織。唐孟郊《雜怨》詩:“暗蛩有虛織!
花。╠iàn):織有花紋圖案的竹涼席。
綀(shù)囊:粗絲織品做的袋子。
留滯:擱置;阻塞。
篘(chōu):漉酒竹器,亦可作動詞。
蟹螯(xièáo):螃蟹變形的第一對腳。狀似鉗,用以取食或自衛(wèi)。薦:進(jìn),進(jìn)獻(xiàn)。指把蟹端上筵席來下酒。
山翁:山翁指山簡,晉代竹林七賢之一的山濤之幼子,曾鎮(zhèn)守荊襄,有政績,好飲酒,每飲必醉。
斜照斂:指太陽落山。斂,收,指太陽隱沒到地平線下。
賞析:
此詞乃作者在金陵秋日懷念荊州故人之作。全詞既緬懷荊、汴故人,又發(fā)抒遲暮悲慨。包涵著深沉的'人生意蘊(yùn)。全幅詞境,時空囊括了暮年與少年,江寧與荊、汴。詞中先寫綠蕪凋盡臺城路,接著導(dǎo)入云窗靜掩,繼寫悲秋之感。念舊之意,由此引發(fā)遙想荊汴,最后寫出眼前西斂之斜照,抒寫遲暮之悲。整首詞沉郁蒼涼,筆力不凡。
“綠蕪凋盡臺城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚!鼻尻愅㈧獭对粕丶吩u此詞說得好:“只起二句便覺黯然銷魂!俺劣羯n涼,太白‘西風(fēng)殘照’后有嗣音矣!迸_城原是東晉、南朝臺省與宮殿所在地,故址在江寧,此指江寧!熬G蕪凋盡”,亦猶其《浪淘沙》詞之“霜凋岸草”,一片深秋景象。“殊鄉(xiāng)又逢秋晚”,點出雙重悲意,殊鄉(xiāng)可悲,秋晚更可悲。起筆二句,造境富于遠(yuǎn)神,大有眾芳蕪穢、美人遲暮的悲慨。以下直至歇拍八句四韻,皆從“秋晚”二字生發(fā),層層拖出時序變遷之感!澳河晟Q蛩勸織,深閣時聞裁剪!
蛩即蟋蟀。其嗚聲似勸人機(jī)織,故又名促織!澳河晟,從膚覺感受寫!傍Q蛩勸織”,從聽覺感受寫,二句對偶,倍增其感。此是從自然一面寫秋感!吧铋w時聞裁剪”,則從人事一面寫秋感,語意略同于杜甫《秋興》“寒衣處處催刀尺”。人家裁剪新衣,正暗喻客子無衣之感也。裁剪之聲與上句鳴蛩促織之音緊緊銜接,足見詞人銳感靈心,心細(xì)若發(fā)。
“云窗靜掩!薄办o掩”二字,極寫幽居獨處之寂寞感。此句單句葉韻,又正是承上啟下之句。以上所寫綠蕪凋盡、暮雨鳴蛩、深閣裁剪,皆云窗之外境。
以下所寫,則是云窗之內(nèi)境。詞境由外而內(nèi),遂層層轉(zhuǎn)深!皣@重拂羅裀,頓疏花簟。裀者夾褥,簟者竹席。暑去涼來,撤去花簟,鋪上羅裀。下一重字、頓字,點出對節(jié)候更替之銳感。二句對偶,亦倍增其感。用“嘆”字領(lǐng)之,直寫出不勝惆悵之情。前代詩人常用夏秋之交小小生活用具之收藏,如團(tuán)扇花簟之類,寓寫人情疏遠(yuǎn)乃至世態(tài)炎涼之深深悲感。此二句實亦暗帶出此種悲感!邦D疏”二字,下得沉重,但又一筆帶過。其內(nèi)心悲慨之流露,又是若隱若現(xiàn),若有若無。尚有綀囊,露螢清夜照書卷。”縱然夏日所用已收藏、疏遠(yuǎn),但還留得當(dāng)時清夜聚螢照我讀書之綀囊。綀音疏,一種極稀薄之布。二句典出《晉書·車胤傳》:“家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以讀書!币越埓殻且虼司涞诙猪氂闷铰。詞人當(dāng)然不必囊螢照讀,此是托寓自己不忘舊情,語甚含婉,意則堅執(zhí),隱然有修吾初服之意。荊江留滯最久,故人相望處,離思何限!睋Q頭三句,追懷荊州之故人。荊江指荊州(今湖北江陵),詞人三十七歲前曾客居于此數(shù)年(王國維《清真先生遺事》),與當(dāng)?shù)赜讶私徽x自深。離別久矣,想故人遙遙望我,離情別緒無限。懷想荊州故人,不言自己懷想,卻言故人相望,用翻進(jìn)一層筆法,情致尤深。從歇拍綀囊露螢之細(xì)小物象,忽轉(zhuǎn)出荊州故人相望之迢遠(yuǎn)境界,又足見筆力之巨,轉(zhuǎn)換自如。兩片起頭,境界同樣遠(yuǎn)大!拔妓黠L(fēng),長安亂葉,空憶詩情宛轉(zhuǎn)!比湓俎D(zhuǎn),懷念汴京之故人,筆法同于上三句。詞人二三十歲時居汴京多年,與汴京友人交誼亦深。前二句化用賈島《憶江上吳處士》詩:“秋風(fēng)吹渭水,落葉滿長安!蓖鯂S《人間詞話》評云“此借古人之境界為我之境界者也。然非自有境界,古人亦不為我用!闭媸侵士嘀。以長安代汴京,宋詞習(xí)見。詞人遙想汴京正當(dāng)清秋,故人追懷往事,不免念及昔年汴京之秋結(jié)伴同游,或行吟水畔,或登高能賦,我詩情之宛轉(zhuǎn),深得故人知賞,然而今日故人追憶,終是一場空幻。懸想虛摹之筆,幾于出神入化。接下來,“憑高眺遠(yuǎn)”一句,筆法同于上片“云窗靜掩”,以上兩層懸想,是登高望遠(yuǎn)之所思。以下種種情景,為登高望遠(yuǎn)之現(xiàn)境。詞人登高眺遠(yuǎn),一如故人相望,皆沓不可見也。無可奈何,唯有求得一醉,借酒消愁。“正玉液新。蟹螯初薦!,漉酒竹器,此用作動詞,訓(xùn)漉。杜荀鶴斷句詩“新酒竹議事,后一“好”字用法相同。蟹螯即指螃蟹。下句語出《世說新語·任誕》:“畢茂世(卓)云):‘一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。’”此二句意謂正當(dāng)美酒新漉、螃蟹登市的時節(jié),我借酒澆愁,一醉方休!白淼股轿,但愁斜照斂。”上句自比山翁,典亦出《世說新語·任誕》:“山季倫(簡)為荊州,時出酣暢,人為之歌曰:‘山公時一醉,徑造高陽池。日暮倒載歸,酩酊無所知!毕戮溆谩暗睢倍侄皋D(zhuǎn),“愁”字尤為重筆?v然酩酊大醉,但仍無計逃愁。忽見夕陽西沉,詞人此心,頓時沉入無窮遲暮之悲。“但愁斜照斂”,是詞情發(fā)展的必然結(jié)穴,包孕最為深刻。與起筆“綠蕪凋盡臺城路”遙相映照,極富于啟示性。陳廷焯《白雨齋詞話》卷一評語,有真知灼見,評云:“‘綠蕪凋盡臺城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚’,傷歲暮出。結(jié)云‘醉倒山翁,但愁斜照斂’,幾于愛惜寸陰,日暮之悲,更覺馀于言外!
此詞既多角度多層次地表現(xiàn)了詞人的晚秋之愁,又深沉地表現(xiàn)了其歲暮之悲。其間隱含著多量的人生感慨。全詞精致細(xì)密,蘊(yùn)藉深婉,沉郁蒼涼,別具一格。陳廷焯《白雨齋詞話》云:“美成《齊天樂》云:‘綠蕪凋盡臺城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚!瘋麣q暮也。結(jié)云“醉倒山翁,便愁斜照斂!瘞子趷巯Т珀,日暮之悲,更覺余于言外!边@段話,對于賞析此詞是有參考價值的。
【《秋思》原文及賞析】相關(guān)文章:
秋思原文及賞析11-02
《秋思》原文及翻譯賞析02-10
秋思原文翻譯及賞析10-13
天凈沙·秋思原文賞析09-06
《天凈沙·秋思》原文及賞析02-02
【合集】秋思原文及賞析01-05
秋思原文及賞析[實用]01-05
《秋思》原文翻譯及賞析11-10
天凈沙·秋思原文翻譯及賞析02-10
秋思原文翻譯及全詩賞析09-26