亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《詠山泉》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-06-29 13:32:01 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《詠山泉》原文及翻譯賞析

《詠山泉》原文及翻譯賞析1

  山中有流水,借問(wèn)不知名。

  映地為天色,飛空作雨聲。

  轉(zhuǎn)來(lái)深澗滿,分出小池平。

  恬澹無(wú)人見,年年長(zhǎng)自清。

  譯文:

  山中有一股泉水,向別人詢問(wèn)這股泉水叫什么名字,卻沒有人知道。天空倒映在泉水面上,整個(gè)地面的顏色和天空的顏色是一樣的,泉水從高高的山崖上飛流直下如雨聲作響。

  這股泉水自高山流出,漲滿了一條條山澗和小溪,分出的支流也注滿了一個(gè)個(gè)小池塘。這股泉水的清靜和淡泊沒有人看見,但不論怎樣,這股泉水年復(fù)一年地依舊是那么清澈。

  注釋:

  借問(wèn):猶詢問(wèn)。古詩(shī)中常見的假設(shè)性問(wèn)語(yǔ)。

  飛空:飛入空中。

  深澗:兩山中間很深的水。

  恬澹:同“恬淡”。清靜淡泊。

  賞析:

  這是一首山水詩(shī)。作為一首較為工整的五律,此詩(shī)的內(nèi)容組合與行文結(jié)構(gòu)頗具特色。首聯(lián)敘事點(diǎn)題,緊扣“泉”字,起得平和自然。靜寂的深山里,一股清泉徐徐流動(dòng),給這僻遠(yuǎn)之所平添一活氣;面對(duì)此番景象,詩(shī)人真想問(wèn)山泉有無(wú)一個(gè)讓人記得住的名字,可是無(wú)從知曉。其既驚喜又遺憾的心情充溢于字里行間。頷聯(lián)承接上文,從正面立意,描繪山泉的出俗形象。詩(shī)人從廣闊的立體空間著筆,生動(dòng)地摹繪出山泉的澄澈與靈動(dòng):它流淌在平地之時(shí),恰似一面新亮的鏡子將蔚藍(lán)的天宇盡映水底;它飛瀉于山下之際,又如瀟瀟春雨般潑灑半空,煞是壯觀。此聯(lián)取景清晰,摹象精致,對(duì)仗謹(jǐn)嚴(yán),通過(guò)大膽的想象,細(xì)膩的刻畫,把飄逸的山泉的形象描繪得生動(dòng)可感。頸聯(lián)從反面角度立意,轉(zhuǎn)寫山泉遭遇冷落的境況:盡管山泉清凈而鮮活,可是當(dāng)它流入深澗,水滿溢出,分引到小池的時(shí)候,山泉原先的那種清澄和,那種靈氣,被這窒息的環(huán)境遮蓋了,仿佛有誰(shuí)不愿意看到山泉的“映地”“飛空”。這些描寫,意在為后文蓄勢(shì)。尾聯(lián)關(guān)合全詩(shī),由敘而議,點(diǎn)明詩(shī)旨:山泉的“恬淡”無(wú)人關(guān)注,可它仍然年復(fù)一年,自潔自清,保持著一塵不染的秉性。

  《詠山泉》作為一首別致的山水詩(shī),其獨(dú)特的藝術(shù)技巧可與王維的`《山居秋暝》相媲美:全詩(shī)形象生動(dòng),畫面清新鮮麗,詩(shī)人既潑墨渲染,又精雕細(xì)刻,把清泠豐溢的山間清泉逼真地展示于讀者面前。《詠山泉》又是一首有所寄托的詠物詩(shī)——作品采用擬人手法,寓情于景,寫山泉的“不知名”,說(shuō)山泉的“無(wú)人問(wèn)”;寫山泉的“恬淡”,說(shuō)山泉的“長(zhǎng)自清”這一切,都在暗示人們:山泉即詩(shī)人自己,山泉的特點(diǎn)即詩(shī)人要追求的個(gè)性,其崇尚恬淡自然、飄逸出俗的高潔境界了了可觀,耐人回味?傊,詠山泉與明心志的高度和諧統(tǒng)一,使此詩(shī)“格高調(diào)逸,趣遠(yuǎn)情深,削盡常言”(殷璠《河岳英靈集》)。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作者儲(chǔ)光羲是唐代官員,田園山水詩(shī)派代表詩(shī)人之一,其詩(shī)多描繪農(nóng)家生活、田園風(fēng)光,抒寫個(gè)人情懷、朋友情誼,筆調(diào)質(zhì)樸、自然、生動(dòng)!对伾饺窞閮(chǔ)光羲吟詠山水的著名詩(shī)作,其具體作年不詳。

  儲(chǔ)光羲

  儲(chǔ)光羲(約706—763)唐代官員,潤(rùn)州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩(shī)派代表詩(shī)人之一。開元十四年(726年)舉進(jìn)士,授馮翊縣尉,轉(zhuǎn)汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復(fù)出任太祝,世稱儲(chǔ)太祝,官至監(jiān)察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長(zhǎng)安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請(qǐng)罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩(shī),后貶謫嶺南。江南儲(chǔ)氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲(chǔ)氏之祖”。

《詠山泉》原文及翻譯賞析2

  翻譯/譯文

  譯文

  有一股泉水,向別人詢問(wèn)這股泉水叫什么名字,卻沒有人知道。倒映在泉水面上,整個(gè)地面的顏色和天空的顏色是一樣的,泉水從高高的崖上飛流直下如聲作響。

  這股泉水自高山流出,漲滿了一條條山澗和,分出的支流也注滿了一個(gè)個(gè)塘。這股泉水的清靜和淡泊沒有人看見,但不論怎樣,這股泉水年復(fù)一年地依舊是那么清澈。

  注釋

 、沤鑶(wèn):猶詢問(wèn)。中常見的假設(shè)性問(wèn)語(yǔ)。

 、骑w空:飛入空中。

 、巧顫荆簝砷g很深的水。

  ⑷恬澹:同“恬淡”。清靜淡泊。漢王符《·勸將》:“太古之民,淳厚敦樸,上圣撫之,恬澹無(wú)為!

  賞析/鑒賞

  賞析

  這是一首。作為一首較為工整的,此的內(nèi)容組合與行文結(jié)構(gòu)頗具特色。首聯(lián)敘事點(diǎn)題,緊扣“泉”字,起得平和。靜寂的深山里,一股清泉徐徐流動(dòng),給這僻遠(yuǎn)之所平添一活氣;面對(duì)此番景象,詩(shī)人真想問(wèn)山泉有無(wú)一個(gè)讓人記得住的名字,可是無(wú)從知曉。其既驚喜又遺憾的心情充溢于字里行間。頷聯(lián)承接上文,從正面立意,描繪山泉的出俗形象。詩(shī)人從廣闊的立體空間著筆,生動(dòng)地摹繪出山泉的澄澈與靈動(dòng):它流淌在平地之時(shí),恰似一面新亮的鏡子將蔚藍(lán)的天宇盡映水底;它飛瀉于山下之際,又如瀟瀟般潑灑半空,煞是壯觀。此聯(lián)取景清晰,摹象精致,對(duì)仗謹(jǐn)嚴(yán),通過(guò)大膽的想象,細(xì)膩的刻,把飄逸的山泉的.形象描繪得生動(dòng)可感。頸聯(lián)從反面角度立意,轉(zhuǎn)寫山泉遭遇冷落的境況:盡管山泉清凈而鮮活,可是當(dāng)它流入深澗,水滿溢出,分引到小池的時(shí)候,山泉原先的那種清澄和,那種靈氣,被這窒息的環(huán)境遮蓋了,仿佛有誰(shuí)不愿意看到山泉的“映地”“飛空”。這些描寫,意在為后文蓄勢(shì)。尾聯(lián)關(guān)合全詩(shī),由敘而議,點(diǎn)明詩(shī)旨:山泉的“恬淡”無(wú)人關(guān)注,可它仍然年復(fù)一年,自潔自清,保持著一塵不染的秉性。

  《詠山泉》作為一首別致的,其獨(dú)特的藝術(shù)技巧可與的《》相媲美:全詩(shī)形象生動(dòng),畫面清新鮮麗,詩(shī)人既潑墨渲染,又精雕細(xì)刻,把清泠豐溢的山間清泉逼真地展示于讀者面前!对伾饺酚质且皇子兴耐械摹髌凡捎脭M人手法,寫山泉的“不知名”,說(shuō)山泉的“無(wú)人問(wèn)”;寫山泉的“恬淡”,說(shuō)山泉的“長(zhǎng)自清”這一切,都在暗示人們:山泉即詩(shī)人自己,山泉的特點(diǎn)即詩(shī)人要追求的個(gè)性,其崇尚恬淡自然、飄逸出俗的境界了了可觀,耐人回味?傊,詠山泉與明心志的高度和諧統(tǒng)一,使此詩(shī)“格高調(diào)逸,趣遠(yuǎn)情深,削盡常言”(殷璠《河岳英靈集》)。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作者是唐代官員,田園詩(shī)派代表詩(shī)人之一,其詩(shī)多描繪農(nóng)家、田園光,抒寫個(gè)人情懷、朋誼,筆調(diào)質(zhì)樸、自然、生動(dòng)。《詠山泉》為吟詠山水的著名詩(shī)作,其具體作年不詳。

【《詠山泉》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

儲(chǔ)光羲《詠山泉》的翻譯賞析03-28

《詠山泉 / 山中流泉》原文及賞析10-25

詠煤炭原文翻譯及賞析12-17

詠鵝原文翻譯及賞析12-17

詠雨原文翻譯及賞析12-17

西施詠原文翻譯及賞析12-18

詠蟬的原文、翻譯及賞析12-12

《西施詠》原文、翻譯及賞析11-28

詠鵝原文、翻譯及賞析10-28