亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

陶侃惜谷原文、翻譯及賞析

時間:2024-10-12 14:39:02 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陶侃惜谷原文、翻譯及賞析

陶侃惜谷原文、翻譯及賞析1

  陶侃嘗

  (1)出游,見人持

  (2)一把未熟稻,侃問:“用此何為

  (3)?”人云:“行道所見,聊

  (4)取之耳

  (5)。”侃大怒詰曰:“汝

  (6)既不田

  (7),而戲賊

  (8)人稻!”執(zhí)

  (9)而鞭

  (10)之。是以

  (11)百姓勤于農(nóng)作,家給人足

  (12)。(《晉書·陶侃傳》)

  譯文

  陶侃曾經(jīng)外去游覽,看到一個人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了。”陶侃十分生氣地說:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起來)拿鞭子抽他。(陶侃愛護(hù)莊稼而執(zhí)法嚴(yán))因此老百姓都對農(nóng)副業(yè)肯下苦力,家家生活寬裕,人人豐衣足食!

  注釋

  (1)嘗:曾經(jīng)。

  (2)持:拿著。

  (3)何為:即“為何”,疑問代詞作賓語時前置。指干什么。

  (4) 聊:姑且。

  (5) 耳:罷了。

  (6) 汝:你.

  (7)田:名詞作動詞,種田。

  (8) 賊:損害,傷害。

  (9) 執(zhí):捉拿。

  (10) 鞭:名詞作動詞,鞭打。

  (11) 是以:因此。

  (12)足:豐衣足食。

  哲理

  這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護(hù)農(nóng)民利益的'特點。

陶侃惜谷原文、翻譯及賞析2

  譯文及注釋

  譯文

  陶侃曾經(jīng)外出游玩,看到一個人拿著一把還未成熟的稻穗,陶侃問:“你為什么用這個呢?”那人說:“我走在路上看見的,姑且取來玩玩罷了!碧召┓浅I鷼獾卣f:“你既然不種田,還隨意戲弄別人的'莊稼!”于是把那人抓住用鞭子抽打。因此老百姓都勤懇地耕地,家家生活寬裕,人人豐衣足食。

  注釋

  嘗:曾經(jīng)。

  出:外出。

  持:拿著。

  何為:即“為何”,疑問代詞作賓語,賓語前置。指干什么。

  云:說。

  聊:姑且。

  耳:罷了。

  汝:你.

  不田:不種田。田:名詞作動詞,種田。

  賊:毀害,毀壞,損害,傷害。

  執(zhí):抓住。

  鞭:名詞作動詞,抽打。

  是以:因此。

  勤于農(nóng)植:即“于農(nóng)植勤”,對農(nóng)業(yè)肯下苦力。

  給:富裕,足,豐足。

  足:足夠。

  聊取之耳:隨便取來玩玩罷了。

  汝既不田:你既不努力種田。

  戲賊人稻:為了游戲破壞農(nóng)民的莊稼。

  陶侃:史稱陶侃為荊州刺史,在所轄的長江中游地區(qū),甚至“道不拾遺”。這顯然與他的愛惜民力,重視生產(chǎn)有關(guān)。

  (出:外出

  持而鞭之,而:表轉(zhuǎn)折。

陶侃惜谷原文、翻譯及賞析3

  【原文】

  陶侃嘗出游,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳!辟┐笈唬骸叭昙炔惶,而戲賊人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于農(nóng)植,家給人足。

  【注釋】

 、艊L:曾經(jīng)。

 、瞥郑耗弥

 、呛螢椋杭础盀楹巍,疑問代詞作賓語,賓語前置。指干什么。

  ⑷云:說。

 、闪模汗们摇

 、识毫T了。

 、巳辏耗

 、滩惶铮翰环N田。田:名詞作動詞,種田。

 、唾\:毀害,毀壞,損害,傷害。

 、螆(zhí):抓住。

 、媳蓿好~作動詞,抽打。

 、惺且裕阂虼。

  ⒀勤于農(nóng)植:即“于農(nóng)植勤”,對農(nóng)業(yè)肯下苦力。

  ⒁給:富裕,足,豐足。

  ⒂足:足夠。

 、粤娜≈弘S便取來玩玩罷了。

 、杖昙炔惶:你既不努力種田。

 、謶蛸\人稻:為了游戲破壞農(nóng)民的莊稼。

  【翻譯】

  陶侃曾經(jīng)外出游玩,看到一個人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“你為什么用這個呢?”那人說:“我走在路上看見的,姑且取來玩玩罷了!碧召┓浅I鷼獾卣f:“你既然不種田了,還隨意戲弄別人的莊稼!”陶侃把那人抓起來用鞭子打。因此老百姓都勤懇地耕地,家家生活寬裕,人人豐衣足食。

  【賞析】

  這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護(hù)農(nóng)民利益的品質(zhì)。

  節(jié)儉是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。珍惜勞動果實,則是農(nóng)民辛勤勞動的'尊重。陶侃用他的實際行動傳承了這一美德,并因此換來了一方百姓的豐衣足食。作為青少年,我們更應(yīng)該珍惜今天的幸福生活,更應(yīng)該珍惜糧食。

【陶侃惜谷原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

陶者原文翻譯賞析03-06

《陶者》原文及翻譯賞析04-30

惜誓原文及賞析06-11

惜黃花慢·送客吳皋原文賞析及翻譯12-18

陶者原文翻譯賞析必備2篇05-04

悲陳陶原文、翻譯注釋及賞析09-29

惜春詞原文及賞析06-09

惜秋華·木芙蓉原文、翻譯注釋及賞析08-07

陶者原文及賞析02-06

《陶者》原文及賞析10-07