亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網>書稿范文>賞析>《《山有樞》原文賞析

《山有樞》原文賞析

時間:2022-05-26 09:17:59 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《山有樞》原文賞析

《山有樞》原文賞析1

  《詩經:山有樞》

  山有樞,隰有榆。

  子有衣裳,弗曳弗婁。

  子有車馬,弗馳弗驅。

  宛其死矣,他人是愉。

  山有栲,隰有杻。

  子有廷內,弗灑弗掃。

  子有鐘鼓,弗鼓弗考。

  宛其死矣,他人是保。

  山有漆,隰有栗。

  子有酒食,何不日鼓瑟?

  且以喜樂,且以永日。

  宛其死矣,他人入室。

  注釋

  樞:樹名,即刺榆樹。

  譯文

  山上長著刺榆樹,榆樹長在洼地中。

  你又有衣又有裳,為何不穿在身上?

  你又有車又有馬,為何不乘又不坐?

  到你死去那一天,別人占有盡享樂。

  拷樹生長在山上,鐿樹長在洼地中。

  你有庭院和房屋,為何不灑又不掃?

  你又有鐘又有鼓,為何不擊又不敲?

  到你死去那一天,別人占有樂陶陶。

  漆樹生長在山上,栗樹長在洼地中。

  你又有酒又有食,何不彈琴又鼓瑟?

  姑且用它尋歡樂,姑且用它遣時光。

  到你死去那一天,別人占有進室中。

  賞析

  錢財皆為身外之物,生不帶來,死不帶走。我們是赤條條來到這世上,也是赤條條離開這世上,既無什么可以羈絆,也無什么可以留戀。然而,偏偏有人想不開這個極其明顯的理兒,一頭鉆進錢眼兒里,一頭扎進財貨中,做錢物的奴仆,變作掙錢聚財的機器。

  收集郵票之類的'愛好一樣嗎?純粹的愛好和實用態(tài)度大不相同。

  物充分發(fā)揮其使用效益。它們的使用效益,說穿了就是滿足人的生存需要,僅此而已。對錢人各有志,不能勉強,守財奴有守財奴的活法,若痛恨他們,不相來往就行了。物以類聚,人以群分嘛。貪得無厭也是一種活法,我們無法剝奪貪得無厭者的生存權,頂多在輿論上加以譴責,在道義上加以抨擊。當然也有像仙李白那樣的活法:五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁!

《山有樞》原文賞析2

  原文:

  山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。

  山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。

  山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。

  詩詞賞析:

  關于這首詩的主題,《毛詩序》認為是諷刺晉昭公,說晉昭公“不能修道以正其國,有財不能用,有鐘鼓不能以自樂,有朝廷不能灑埽,政荒民散,將以危亡,四鄰謀取其國家而不知,國人作詩以刺之也”。這一說法毫無史實根據,不足為信。從詩歌本身來考察,認為它該是嘲諷一個守財奴式的貴族統(tǒng)治者的作品,郝懿行《詩問》云:“《山有樞》,風(諷)吝嗇也!笨芍^一語破的。也有人以為這首詩是“刺儉而不中禮”之作(如季本《詩說解頤》、方玉潤《詩經原始》),這與“諷吝嗇”說相去不遠,但似較拘牽,不及前一說那么圓通無礙。至于朱熹《詩集傳》認為此詩為答前篇《蟋蟀》之作,“蓋以答前篇之意而解其憂”,“蓋言不可不及時為樂,然其憂愈深而意愈蹙矣”。也可聊備一說。

  全詩分三章,每章起首兩句都用“山有×,隰有×”起興,以引起后面所詠之詞。有些詩的起興與所詠之詞有一定的關聯(lián),但此詩的起興與所詠的對象則沒有什么必然聯(lián)系,這與現代許多即興式的民歌相似!对娊洝繁臼且魳肺膶W,往往隨意借物起興,取其易于順口吟唱而已。

  三章詩句文字基本相近,只改換個別詞匯。一章的`衣裳、車馬,二章的廷內、鐘鼓,三章的酒食、樂器,概括了貴族的生活起居、吃喝玩樂。詩歌諷刺的對象熱衷于聚斂財富,卻舍不得耗費使用,可能是個慳吝成性-的守財奴,一心想將家產留傳給子孫后代。所以詩人予以辛辣的諷刺。

  細心的讀者也許會提出這樣的疑問:詩中為什么沒有提到田地?難道田地在貴族死后不也是被他人(包括子孫)所占有的嗎?這可能田地只是貴族吃用享受的資金來源,而不是可供玩樂的直接對象;也可能分封的土地只享有租稅權而無所有權,貴族死后土地便將被王室收回。更主要的是文學作品只須提出若干典型性的事物以概括一般,而不必面面俱到、巨細無遺地羅列一切。這是欣賞文學作品必須注意的地方。

  清陳繼揆《讀詩臆補》評此詩為“危言苦語,骨竦神驚”,直接從詩的語言看,似乎并不怎么?,但四“有”字、八“弗”字的“互相激宕”(陳震《讀詩識小錄》),后人讀來確也有“愈曠達,愈沉痛”(吳闿生《詩義會通》)的感覺。陳繼揆以為《古詩十九首》中的“生年不滿百,常懷千歲憂;晝短苦夜長,何不秉燭游”等篇,“是祖述此意(指勸人及時行樂)者”,雖然對《山有樞》的詩旨理解不在“諷吝嗇”而在“勸行樂”,雖觀點有異,但從接受美學的角度說,他的意見還是很有參考價值的。

【《山有樞》原文賞析】相關文章:

山有樞原文及賞析03-21

《山有樞》原文及賞析04-03

山有樞原文、翻譯注釋及賞析03-19

上樞密韓太尉書原文及賞析05-01

謁山原文及賞析03-22

山店原文及賞析03-24

山寺原文及賞析03-24

山行原文及賞析03-24

《山行》原文及賞析05-22

《山家》原文及賞析03-29