亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《《鹿鳴》原文古詩詞賞析

《鹿鳴》原文古詩詞賞析

時(shí)間:2023-11-29 13:45:04 博耿 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《鹿鳴》原文古詩詞賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家肯定還記得那些經(jīng)典的古詩詞鑒賞嗎?古詩詞鑒賞,很多時(shí)候是指從“情”和“景”的角度對(duì)古詩詞做深入的賞析。我們?cè)鯓尤ヨb賞古詩詞呢?下面是小編為大家整理的《鹿鳴》原文古詩詞賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《鹿鳴》原文古詩詞賞析

  《鹿鳴》原文古詩詞賞析 1

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。

  我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  吹笙鼓簧,承筐是將。

  人之好我,示我周行。

  呦呦鹿鳴,食野之蒿。

  我有嘉賓,德音孔昭。

  視民不恌,君子是則是效。

  我有旨酒,嘉賓式燕以敖。

  呦呦鹿鳴,食野之芩。

  我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。

  鼓瑟鼓琴,和樂且湛。

  我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。

  作品賞析

  大宴群臣賓客的詩篇。

  呦呦(音優(yōu)):鹿鳴聲。蘋:皤蒿,俗名艾蒿。一說萍。

  簧:樂器中用以發(fā)聲的片狀振動(dòng)體。承筐是將:古代用筐盛幣帛送賓客。示我周行:指我路途。

  視:示也。民:奴隸。一說自由民。恌(音挑):佻,偷。燕:一說通宴。式:發(fā)語詞。敖:游逛。

  芩(音琴):蒿類植物。

  湛(音耽):過度逸樂。燕:安也。

  《鹿鳴》原文古詩詞賞析 2

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。

  我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  吹笙鼓簧,承筐是將。

  人之好我,示我周行。

  呦呦鹿鳴,食野之蒿。

  我有嘉賓,德音孔昭。

  視民不恌,君子是則是效。

  我有旨酒,嘉賓式燕以敖。

  呦呦鹿鳴,食野之芩。

  我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。

  鼓瑟鼓琴,和樂且湛。

  我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。

  作品賞析

  大宴群臣賓客的詩篇。

  呦呦(音優(yōu)):鹿鳴聲。蘋:皤蒿,俗名艾蒿。一說萍。

  簧:樂器中用以發(fā)聲的片狀振動(dòng)體。承筐是將:古代用筐盛幣帛送賓客。示我周行:指我路途。

  視:示也。民:奴隸。一說自由民。恌(音挑):佻,偷。燕:一說通宴。式:發(fā)語詞。敖:游逛。

  芩(音琴):蒿類植物。

  湛(音耽):過度逸樂。燕:安也。

  《鹿鳴》原文古詩詞賞析 3

  《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什·采薇》

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

  靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

  憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

  王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

  戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。

  四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

  行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  ——春秋·無名氏

  【賞析】

  早在尚未讀過《詩經(jīng)》的懵懂年代,我就聽過“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”。彼時(shí)的我并不知道這句話的意思,單純地覺得這句話很美,如初春拂過臉頰而不覺寒的楊柳微風(fēng),如寒冬賽過梅花三分白的皚皚白雪。沒有緣由,這句詩給我的第一感覺是在“燕子來時(shí),綠水人家繞”的江南。江南春色里,有“楊柳青青江水平”,有“碧玉妝成一樹高”,待到柳絮紛紛時(shí),枝上柳綿吹又少。

  我自小在江南長(zhǎng)大,記憶中的兒時(shí),經(jīng)常與玩伴在山野間奔跑嬉戲,追著蝴蝶,采著野花。山坡上密密麻麻長(zhǎng)滿了野豌豆,起先是綠油油的一片,過了不久那一片綠色之中就會(huì)開滿星星點(diǎn)點(diǎn)的紫色小花,看在眼中,有種說不出的美。彼時(shí)的我只是嫌花太小,摘下來也不好看,根本不知道那就是大名鼎鼎的《采薇》中的“薇”。

  “薇”又名大巢菜,又叫野豌豆、野苕子。我們家鄉(xiāng)一帶習(xí)慣叫野豌豆,在山坡,田野,或者山間的路邊上經(jīng)常能看到。這種在我們眼中只是很普通的野草,不僅可以食用,《本草拾遺》中記載其還有藥用價(jià)值。

  “狁”又叫“獫狁”,是中國(guó)古代的一個(gè)少數(shù)民族。也許跟“鮮卑”、“契丹”等耳熟能詳?shù)拿褡鍋肀,“獫狁”比較生僻,但說起它另外一個(gè)名字,可能聽過的人就多了,那就是“犬戎”,具體的地理位置大概在現(xiàn)在的山西、甘肅一帶。西周進(jìn)入中期,力量削弱,犬戎經(jīng)常入侵,邊疆戰(zhàn)亂頻繁。到了周宣王時(shí)期,周朝積蓄了一定的力量,并派遣將士出征犬戎,取得了很大的勝利。因此這首詩被認(rèn)為大約是寫于周宣王時(shí)期的。

  不得不說,《詩經(jīng)》中的大多數(shù)詩都像我們小時(shí)候?qū)W的兒歌一樣,疊字很多,念起來朗朗上口,“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止!比舨蝗フJ(rèn)真探究它的意思,恐怕很難理解這竟是一首邊塞軍旅詩,描寫的是戍邊士兵從背井離鄉(xiāng)上戰(zhàn)場(chǎng)到歸家的情形。

  “采薇呀采薇,薇菜已經(jīng)發(fā)芽了。說回家呀說回家,一年又過去了!弊肿挚部,訴說的盡是士兵對(duì)家的思念。出征保家衛(wèi)國(guó),何時(shí)才能還鄉(xiāng)?在這烽火連天的戰(zhàn)場(chǎng)上,駐地不穩(wěn),誰能幫忙把家書帶回家?

  提到家書,不由想到了杜甫的'《春望》:

  國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  在硝煙彌漫的戰(zhàn)場(chǎng)上,想給家里捎一封家書該有多難。寫了不一定能捎回去,捎了家人也不一定能收到,更別說是家里寄來的書信了。

  也許只有真正在戰(zhàn)場(chǎng)上浴血奮戰(zhàn)過的士兵們才能體會(huì)到“家書抵萬金”的感受吧。

  采薇呀采薇,那時(shí)的薇菜發(fā)了芽,轉(zhuǎn)眼半年過去,薇菜已經(jīng)變老,回家依然遙遙無期。戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,烽火連天,我的心里是那樣的苦,不知什么時(shí)候才能還鄉(xiāng)。那盛開的是什么花?是美麗的棠棣。將軍駕著車帶著我們往前,軍情是那樣緊急。還記得當(dāng)初闊別家鄉(xiāng)的時(shí)候,楊柳依依,如今回來的路上,白雪紛飛。我的心里傷悲,誰能知道我的哀痛。

  內(nèi)心獨(dú)白的話語,默默訴說。戍邊戰(zhàn)士心中的苦,又豈是只言片語能夠道得盡的?離開家的時(shí)候,想的是保家衛(wèi)國(guó);在戰(zhàn)場(chǎng)上,想的是早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)回到家鄉(xiāng);然而終于踏上了回家的歸途,心里卻是無限傷悲。近鄉(xiāng)情怯,越是離家近,越是思緒千萬,感慨萬千。

  《世說新語》中記載了這樣一個(gè)故事:

  謝公因子弟集聚,問:“毛詩何句最佳?”遏稱曰:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏!

  謝公即東晉政治家謝安,“遏”是東晉名將謝玄的字。謝安問謝玄《詩經(jīng)》中哪一句最美,謝玄的回答是:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏!

  著名的國(guó)學(xué)大師王國(guó)維也說:“‘昔我往矣,楊柳依依’,詩人體物之妙,侔于造化。然皆出于離人孽子征夫之口,故知感情真者,其觀物亦真!睆墓胖两瘢娜四蛯(duì)這句詩的評(píng)價(jià)都是極高的。

  關(guān)于采薇最早的典故,出自《史記·伯夷列傳》。伯夷和叔齊都是商朝孤竹國(guó)國(guó)君的兒子,國(guó)君原本想把王位傳給叔齊,可是等他去世的時(shí)候,叔齊卻想把王位讓給伯夷。伯夷認(rèn)為父親的遺命不能違背,于是逃走了。叔齊不肯繼位,也逃走了。國(guó)人只好立孤竹君的另一個(gè)兒子為王。

  貴族子弟,一旦離了家,便很難生活下去。伯夷和叔齊聽說西伯侯姬昌關(guān)心贍養(yǎng)老人,就一起去投奔他?墒堑人麄兊搅四抢铮鞑钜呀(jīng)死了,繼位的是后來周武王姬發(fā)。姬發(fā)正要討伐紂王,他們拉住武王的馬說:“父親死了不安葬,卻大動(dòng)干戈去打仗,這難道是孝道嗎?身為臣子卻要去殺害國(guó)君,這難道是仁義嗎?”武王身邊的人要?dú)⒘怂麄,被姜太公阻止了,姜太公說:“他們都是義人!”

  后來武王推翻了商朝的暴政,天下易主,伯夷和叔齊為了表示對(duì)商的忠誠(chéng),拒絕吃周朝的糧食,隱居在首陽山中,采薇菜充饑,并作了一首歌:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?于嗟徂兮,命之衰矣!睕]多久便餓死了。后人都稱贊伯夷和叔齊有氣節(jié),甚至還有人想去效仿,但是在后世的人看來,其實(shí)大可不必如此。

  采薇啊采薇,等到薇菜開花的時(shí)候,是否能夠回到闊別已久的故鄉(xiāng)呢?

【《鹿鳴》原文古詩詞賞析】相關(guān)文章:

鹿鳴原文及賞析03-21

《鹿鳴》原文及賞析04-03

夜歸鹿門歌原文及賞析10-09

夜歸鹿門歌原文及賞析04-02

夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌原文及賞析03-27

夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌原文及賞析03-09

登鹿門山懷古原文及賞析03-03

《登鹿門山懷古》原文及賞析04-03

登鹿門山懷古原文及賞析03-10