- 卜算子·席上送王彥猷原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
卜算子·席上送王彥猷原文及賞析
原文:
江北上歸舟,再見江南岸。江北江南幾度秋,夢里朱顏換。
人是嶺頭云,聚散天誰管。君似孤云何處歸,我似離群雁。
賞析:
這是一首送別詞,在送別友人王彥猷的酒席上,作者寫了這首詞。上片寫依依惜別,下片發(fā)人生感喟。
“江北上歸舟,再見江南岸”,是對友人歸程的預(yù)測。從江北登上歸舟,可以重新見到江南的景色,意思是從江北登程,去向江南。“江北江南幾度秋,夢里朱顏換!币惶幗,一處江南,數(shù)年不能相聚,在依稀的別夢中,韶華逝去,歲月蹉跎,鬢生白發(fā),臉增衰容,人就變得越來越老了。白居易詩:“曾栽楊柳江南岸,一別江南兩度春。”蘇軾詩:“鐘鼓江南岸,歸來夢自驚!币饩秤邢嗨浦。但白、蘇詩主要寄托了對江南的懷念,而作者這首詞抒發(fā)的主要是對友人的眷念。
“人是嶺頭云,聚散天誰管。君似孤云何處歸,我似離群雁!边^片以后,主要是抒發(fā)對人生飄泊聚散無常的感喟。這里作者選用了三個形象的比喻,一是把“人”比作“嶺頭云”,飄忽變幻,聚散無常;二是把“君”比作“孤云”,飄泊在外,何處歸宿?“萬物各有托,孤云獨無依”(陶潛《詠貧士詩》),處境之凄涼落寞可見一斑;三是把“我”比作“離群雁”,孤雁失群,凄惶哀鳴,“一聲何處離群雁,那向江村靜處聞”(戴復(fù)古詩),與孤云的況味可說毫無二致。值得注意的是,作者的這種感慨,是作為帶有普遍性的人生規(guī)律來認識的。這種認識,固然有作者與友人之間的情誼以及分手在即引起的悵惘這種直接原因,但終究也反映了作者消極傷感的情緒。
作者同時還有一首同詞牌的《再和彥猷》,意境、情調(diào)同本詞大致相仿,錄以備考:“霜葉下孤篷,船在垂楊岸。早是凄涼惜別時,更惜年華換。別酒解留人,拚醉君休管。醉里朱弦莫漫彈,愁入?yún)⒉钛!?/p>
【卜算子·席上送王彥猷原文及賞析】相關(guān)文章:
卜算子·席上送王彥猷原文、賞析05-06
卜算子·席上送王彥猷原文及賞析05-18
卜算子·席上送王彥猷原文翻譯及賞析07-17
卜算子·席上送王彥猷原文、賞析3篇05-06
卜算子·席上送王彥猷原文翻譯及賞析2篇12-10
卜算子·席上送王彥猷原文、翻譯注釋及賞析09-09
木蘭花慢·席上送張仲原文及賞析09-03
送王郎原文及賞析08-24
席上貽歌者原文及賞析09-03