- 相關(guān)推薦
早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春原文及賞析
原文:
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
注釋:
《早春呈水部張十八員外》這首詩又稱《初春小雨》
①呈:恭敬地送給。
、谔旖郑褐烊复蠼郑ㄩL安外郭城正門明德門與皇城正門朱雀門之間,也是長安城的中軸線)。
③潤如酥(sū):滋潤如酥。酥:乳汁,這里形容春雨的滋潤。
、茏钍牵赫。
、萏帲簳r。
、藿^勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過。
、呋识迹洪L安。
、嗨繌埵藛T外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。
翻譯:
京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就像乳汁般細(xì)密而滋潤,小草鉆出地面,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。一年之中最美的就是這早春的景色,它遠(yuǎn)勝過了綠楊滿城的暮春。
賞析:
這是一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。第一句寫初春的小雨,以“潤如酥”來形容它的細(xì)滑潤澤,十分準(zhǔn)確地寫出了它的特點,遣詞用句十分優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似青,近看卻無,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。可與王維的"青靄入看無"、"山色有無中"相媲美。
三、四兩句對初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。"這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出新意。
這首詩詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。
【早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春原文及賞析】相關(guān)文章:
早春呈水部張十八員外原文及賞析08-18
早春呈水部張十八員外原文及賞析03-08
早春呈水部張十八員外 / 初春小雨_韓愈的詩原文賞析及翻譯08-05
早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析07-17
早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析07-02
早春呈水部張十八員外二首原文及賞析09-24
早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析3篇03-24
早春呈水部張十八員外二首原文翻譯及賞析07-17
早春原文翻譯及賞析09-09