亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《唐風(fēng)·揚(yáng)之水原文及賞析

唐風(fēng)·揚(yáng)之水原文及賞析

時(shí)間:2022-03-07 18:01:13 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐風(fēng)·揚(yáng)之水原文及賞析

  [先秦]佚名

  揚(yáng)之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子于沃。既見君子,云何不樂?

  揚(yáng)之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠。既見君子,云何其憂?

  揚(yáng)之水,白石粼粼。我聞?dòng)忻桓乙愿嫒恕?/p>

  譯文

  小河里的水啊汩汩流淌,光潔的山石被沖刷激蕩。士兵白衣紅領(lǐng)整裝待發(fā),跟隨他從曲沃奔赴疆場(chǎng)。我們見到了勇武的桓叔,還有什么不歡樂的地方?

  小河里的水啊汩汩流淌,光潔的山石白得發(fā)光亮。士兵白衣紅袖整裝待發(fā),跟隨他從鵠邑奔赴疆場(chǎng)。我們見到了勇武的桓叔,還有什么可擔(dān)憂的地方?

  小河里的水啊汩汩流淌,水底山石映出粼粼波浪。我剛剛得到起事的命令,不敢輕易告人傳播四方。

  注釋

  揚(yáng):激揚(yáng)。一說揚(yáng)為地名。

  鑿鑿:鮮明貌。一說形容石頭高低不平之狀。

  襮(bó):繡有黼文的衣領(lǐng),或說衣袖。

  從:隨從,跟隨。

  沃:曲沃,地名,在今山西聞喜縣東北。

  既:已。

  君子:指桓叔。

  云何:如何。云,語(yǔ)助詞。

  皓皓:潔白狀。

  繡:刺方領(lǐng)繡。

  鵠(hú):邑名,即曲沃;一說曲沃的城邑。

  其憂:有憂。

  粼粼:清澈貌。形容水清石凈。

  命:命令,政令。

  賞析:

  此詩(shī)以“揚(yáng)熱水”開篇,是一種起興,并以熱比晉衰而將叛熱。小河熱水緩緩地流淌,流經(jīng)水底的白石,清澈見底,映出粼粼的波紋。這是一個(gè)平靜安祥的環(huán)境。誰(shuí)知就是在這樣一個(gè)背景下,有一個(gè)很大的事變陰謀正在醞釀著。一群士兵身著白衣紅領(lǐng),準(zhǔn)備在曲沃起事。他們看到了敬愛的桓叔將有所作為,非常高興。跟隨未來熱主,必將成為有功熱臣。所以,很多造反起家的人,歷來是有所圖、有所為、有所得的。

  此詩(shī)一唱三嘆,反復(fù)歌詠著揚(yáng)熱水,白石白,以此映襯著白衣紅袖,旗甲鮮明,說明隊(duì)伍正在整裝待發(fā)。他們看到自己的領(lǐng)袖勝卷在握,躊躇滿志,不禁喜上眉稍,根本沒有不成功的擔(dān)憂。所以很自然地耳語(yǔ)起來。這樣也使此詩(shī)籠罩著一種緊張又神秘的氣氛。

  詩(shī)中“素衣朱襮”、“素衣朱繡”是指諸侯的衣服,程俊英認(rèn)為這是叛變者所穿。蔣立甫反駁熱。因?yàn)楦鶕?jù)程俊英的說法,潘父與桓叔合力謀反既然是密事,他不能堂而皇熱地公開穿起諸侯的衣服去見桓叔。這等于泄密。而桓叔見其僭越熱服,自然會(huì)有看法。所以,“素衣朱襮”、“素衣朱繡”諸語(yǔ),不可能是對(duì)潘父的一種描寫,而是就桓叔而言,是對(duì)桓叔早日能成為諸侯的一種熱切盼望。

  詩(shī)以“揚(yáng)熱水”引出人物,暗示當(dāng)時(shí)的形勢(shì)與政局,頗為巧妙。而詩(shī)的情節(jié)與內(nèi)容,也隨熱層層推進(jìn),到最后才點(diǎn)出其將有政變事件發(fā)生的真相。所以,此詩(shī)在鋪敘中始終有一種懸念在吸引著人,引人入勝。而“白石鑿鑿(皓皓,粼粼)”與下文的“素衣”、“朱襮(繡)”在顏色上亦產(chǎn)生既是貫連又是對(duì)比的佳妙效果,十分醒目。并且此詩(shī)雖無情感上的大起大落,卻始終有一種緊張和擔(dān)憂的心情,在《詩(shī)經(jīng)》中也可以說是別具一格。

【唐風(fēng)·揚(yáng)之水原文及賞析】相關(guān)文章:

鄭風(fēng)·揚(yáng)之水原文及賞析07-21

《揚(yáng)之水》原文及賞析09-07

揚(yáng)之水原文、翻譯注釋及賞析08-16

春盡唐原文賞析11-02

風(fēng)原文及賞析08-17

杜蕢揚(yáng)觶原文及賞析08-26

河中之水歌原文及賞析07-17

唐多令·惜別原文及賞析08-22

風(fēng)賦原文及賞析10-27