- 相關推薦
鷓鴣天·守得蓮開結伴游_晏幾道的詞原文賞析及翻譯
守得蓮開結伴游,約開萍葉上蘭舟。來時浦口云隨棹,采罷江邊月滿樓。
花不語,水空流,年年拚得為花愁。明朝萬一西風動,爭向朱顏不耐秋。
譯文
湖塘中長滿了浮萍,姑娘們相約來到湖中,一起撥開浮萍采蓮。來時,旭日初升,浦口水面上如煙的水汽,在長槳四周繚繞。采蓮后回到岸上,月光已照滿了高樓。
好花無語,流水無情,年年都為花落春去而傷愁。明天萬一西風驟然強勁,無奈蓮花抵抗不住秋寒,很快就會凋落。
注釋
結伴:這里指相約、邀約。
約:攔阻。蘭舟:即木蘭舟,船的美稱。
花愁:花落春去而傷愁
朱顏:紅顏,明指蓮花,暗指采蓮女自己。
鑒賞
此為采蓮詞。全詞不著重寫蓮花或采蓮女子的外表美,而著重寫采蓮的環(huán)境美和采蓮女的心靈美。整首詞兼具民歌的清新明凈和文人詞的雋雅含蓄,別具情韻而又楚楚動人。上片起首兩句寫一群女子為了采蓮,長時期地等候蓮花盛開,蓮花開了,她們便結伴去采;湖塘里長滿浮萍,她們要上船,得先輕輕地把它撥開。這兩句寫出了姑娘們蓮開前的耐心等待、采蓮前的細致動作。
“來時浦口云隨棹,采罷江邊月河樓”,則寫她們的采蓮過程、采蓮環(huán)境。夏天白晝云霧少,句中的“云”,當指曉云。這兩句寫的是采蓮人到了浦口,曉日初升,尚未消散的云氣籠罩她們船棹周圍;她們采蓮休工回到江邊,夜月已上,人家的樓臺上已照滿月光。作者把這從早到晚地采蓮勞動寫得很優(yōu)美。過片以后展示采蓮女子心靈的美好。她們愛惜蓮花,為蓮花的遭遇擔憂;蛟S她們采蓮中,也從蓮花身上看到自己的影子。
“花不語,水空流”,好花無語,流水無情,深情無法傾訴,好景不斷流逝,人無可奈何,花也無可奈何,那就只有“年年拚得為花愁”了。而最急迫的愁是“明朝萬一西風動,爭奈朱顏不耐秋。”怕萬一西風聚然吹來,艷麗的蓮花抵擋不住,馬上就陷于飄零、憔悴!爸祛仭敝富,用比擬寫法進一步人花合一了。此片細膩地寫出采蓮人多情易感的內心世界。
【鷓鴣天·守得蓮開結伴游_晏幾道的詞原文賞析及翻譯】相關文章:
鷓鴣天·守得蓮開結伴游原文及賞析10-16
鷓鴣天·守得蓮開結伴游原文及賞析04-23
鷓鴣天·守得蓮開結伴游原文及賞析2篇07-10
生查子·長恨涉江遙_晏幾道的詞原文賞析08-28
鷓鴣天原文翻譯及賞析04-29