亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《有木詩(shī)八首·其八原文、翻譯注釋及賞析

有木詩(shī)八首·其八原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-01-04 10:22:09 惠嘉 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

有木詩(shī)八首·其八原文、翻譯注釋及賞析

  在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的有木詩(shī)八首·其八原文、翻譯注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  有木詩(shī)八首·其八原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  有木詩(shī)八首·其八

  唐代:白居易

  有木名丹桂,四時(shí)香馥馥。

  花團(tuán)夜雪明,葉剪春云綠。

  風(fēng)影清似水,霜枝冷如玉。

  獨(dú)占小山幽,不容凡鳥宿。

  匠人愛芳直,裁截為廈屋。

  干細(xì)力未成,用之君自速。

  重任雖大過,直心終不曲。

  縱非梁棟材,猶勝尋常木。

  譯文:

  有木名丹桂,四時(shí)香馥馥。

  有一種植物名叫丹桂,一年四季都香氣濃郁。

  花團(tuán)夜雪明,葉剪春云綠。

  花團(tuán)像夜晚的白雪般明亮,葉片像春云般碧綠。

  風(fēng)影清似水,霜枝冷如玉。

  臨風(fēng)的身影水一樣澄澈,帶霜的枝丫潔凈如玉。

  獨(dú)占小山幽,不容凡鳥宿。

  獨(dú)自占領(lǐng)小山的清幽,不許庸俗的鳥兒停歇。

  匠人愛芳直,裁截為廈屋。

  匠人喜愛它的芳香正直,砍了來建造大廈高屋。

  干細(xì)力未成,用之君自速。

  細(xì)干還沒有長(zhǎng)足力量,采用它未免過于急速。

  重任雖大過,直心終不曲。

  雖然擔(dān)負(fù)的責(zé)任很重,正直的性格卻從未改變。

  縱非梁棟材,猶勝尋常木。

  縱然不是棟梁之材,究竟勝過平常的木材。

  注釋:

  有木名丹桂,四時(shí)香馥(fù)馥。

  馥馥:形容香氣很濃。

  花團(tuán)夜雪明,葉剪春云綠。

  團(tuán)、剪:這兩個(gè)字是相對(duì)的,是動(dòng)詞。

  風(fēng)影清似水,霜枝冷如玉。

  獨(dú)占小山幽,不容凡鳥宿。

  匠人愛芳直,裁(cái)截(jié)為廈(shà)屋。

  干細(xì)力未成,用之君自速。

  重任雖大過,直心終不曲。

  縱非梁棟材,猶勝尋常木。

  縱:即使。猶:還,仍然。尋常:平常。

  賞析:

  這首詩(shī)組詩(shī)中的第八首。詩(shī)人讀《漢書》!稘h書》中記載了各種各樣的人物,詩(shī)人將《漢書》中的人物與現(xiàn)實(shí)物進(jìn)行比較,頗多感慨。詩(shī)人又對(duì)各種樹木進(jìn)行觀察,找出某種樹的特點(diǎn)與某種人的特點(diǎn)的相似之處,以樹喻人,于是寫了《有木詩(shī)八首》來警戒后人。

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772~846年),唐代詩(shī)人。字樂天,號(hào)香山居士。生于河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間(806~820年)任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長(zhǎng)慶初年(821年)任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗,人有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世。

  白居易的生平

  白居易,祖籍山西太原,后遷下邽(今天的陜西省渭南市臨渭區(qū))。白居易父親后來在河南鞏縣當(dāng)縣令,和當(dāng)時(shí)鄰居新鄭縣令是好友,見新鄭山清水秀,就舉家搬遷到了新鄭,唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日白居易出生于新鄭縣(今河南新鄭)東郭宅,在新鄭生活到12歲,后為躲避中原戰(zhàn)亂轉(zhuǎn)移到江南。遷居卒于武宗會(huì)昌六年。是另一文學(xué)家白行簡(jiǎn)的兄長(zhǎng)。

  白居易自幼聰穎,讀書十分刻苦,讀得口都生出了瘡,手都磨破了繭,年紀(jì)輕輕的,頭發(fā)全白了。至今還有他出生七個(gè)月“略識(shí)之無”和初到長(zhǎng)安“顧況戲白居易”等典故。他的詩(shī)不僅在中國(guó),在日本和朝鮮等國(guó)都有廣泛影響,他還與元稹共同發(fā)起了“新樂府運(yùn)動(dòng)”,世稱“元白”。

  白居易晚年長(zhǎng)期居住在洛陽(yáng)香山,故號(hào)“香山居士”。武宗會(huì)昌六年(公元846年)八月,白居易去世于洛陽(yáng),葬于洛陽(yáng)香山,享年75歲。他去世后,唐宣宗李忱寫詩(shī)悼念他說:“綴玉連珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然!敝小栋资祥L(zhǎng)慶集》,共有七十一卷。白居易晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,寫下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世頗有影響,是我國(guó)文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩(shī)人。元和時(shí)曾任翰林學(xué)士、左贊善大夫,因得罪權(quán)貴,貶為江州司馬,晚年好佛。他一生作詩(shī)很多,以諷喻詩(shī)最為有名,語(yǔ)言通俗易懂,被稱為“老嫗?zāi)芙狻。敘事?shī)中《琵琶行》《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》等極為有名。其中《琵琶行》中的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!陛^為有名。鄧肖達(dá)曾說:“正是因?yàn)榘讟诽斓脑?shī)老嫗?zāi)芙,才確立了他的詩(shī)在人民心中的地位!

  白居易石像白居易的詩(shī)在當(dāng)時(shí)流傳廣泛,上自宮廷,下至民間,處處皆是,其聲名還遠(yuǎn)播新疆和朝鮮、日本。白詩(shī)對(duì)后世文學(xué)影響巨大,晚唐皮日休、宋代陸游及清代吳偉業(yè)、黃遵憲等,都受到白居易的詩(shī)的啟示。白居易的詩(shī)歌在日本的影響最大,他是日本最喜歡的唐代詩(shī)人,在日本的古典小說中常?梢砸姷揭盟脑(shī)文,可以說在日本人的心中白居易才是中國(guó)唐代詩(shī)歌的風(fēng)云人物。

  晚年與“詩(shī)豪”劉禹錫友善,稱劉白,提倡歌詩(shī)發(fā)揮美刺諷喻作用。其詞極有特色,以風(fēng)格明麗見長(zhǎng),為后世詞人所推崇。

  白居易的主要作品有:《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》《賣炭翁》《賦得古原草送別》《錢塘湖春行》《暮江吟》《憶江南》《大林寺桃花》《同李十一醉憶元九》《直中書省》《長(zhǎng)相思》《題岳陽(yáng)樓》《觀刈麥》《宮詞》《問劉十九》《買花》《自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望》等。

  白居易的為官經(jīng)歷

  一生以44歲被貶江州司馬為界,可分為前后兩期。前期是兼濟(jì)天下時(shí)期,后期是獨(dú)善其身時(shí)期。白居易貞元二十六年(800)29歲時(shí)中進(jìn)士,先后任秘書省校書郎、盩至尉、翰林學(xué)士,元和年間任左拾遺,寫了大量諷喻詩(shī),代表作是《秦中吟》十首,和《新樂府》五十首,這些詩(shī)使權(quán)貴切齒、扼腕、變色。元和六年,白居易母親因患神經(jīng)失常病死在長(zhǎng)安,白居易按當(dāng)時(shí)的規(guī)矩,回故鄉(xiāng)守孝三年,服孝結(jié)束后回到長(zhǎng)安,皇帝安排他做了左贊善大夫。元和十年六月,白居易44歲時(shí),宰相武元衡和御史中丞裴度遭人暗殺,武元衡當(dāng)場(chǎng)身死,裴度受了重傷。對(duì)如此大事,當(dāng)時(shí)掌權(quán)的宦官集團(tuán)和舊官僚集團(tuán)居然保持鎮(zhèn)靜,不急于處理。白居易十分氣憤,便上疏力主嚴(yán)緝兇手,以肅法紀(jì)?墒悄切┱茩(quán)者非但不褒獎(jiǎng)他熱心國(guó)事,反而說他是東宮官,搶在諫官之前議論朝政是一種僭越行為;于是被貶謫為州刺史。王涯說他母親是看花時(shí)掉到井里死的,他寫賞花的詩(shī)和關(guān)于井的詩(shī),有傷孝道,這樣的人不配治郡,于是他被貶為江州司馬。實(shí)際上他得罪的原因還是那些諷喻詩(shī)。

  貶官江州給白居易以沉重打擊,他說自己是“面上滅除憂喜色,胸中消盡是非心”,早年的佛道思想滋長(zhǎng)。三年后由于好友崔群的幫助他升任忠州刺史。元和十五年,唐憲宗暴死在長(zhǎng)安,唐穆宗繼位,穆宗愛他的才華,把他召回了長(zhǎng)安,先后做司門員外郎、主客郎中知制誥、中書舍人等。但當(dāng)時(shí)朝中很亂,大臣間爭(zhēng)權(quán)奪利,明爭(zhēng)暗斗;穆宗政治荒怠,不聽勸諫。于是他極力請(qǐng)求外放,穆宗長(zhǎng)慶二年出任杭州刺史,杭州任滿后任蘇州刺史。晚年以太子賓客分司東都。七十歲致仕。比起前期來,他消極多了,但他畢竟是一個(gè)曾經(jīng)有所作為的、積極為民請(qǐng)命的詩(shī)人,此時(shí)的一些詩(shī),仍然流露了他憂國(guó)憂民之心。他仍然勤于政事,作了不少好事,如他曾經(jīng)疏浚李泌所鑿的六井,解決人民的飲水問題;他在西湖上筑了一道長(zhǎng)堤,蓄水灌田,并寫了一篇通俗易懂的《錢塘湖石記》,刻在石上,告訴人們?nèi)绾涡钏顾J(rèn)為只要“堤防如法,蓄泄及時(shí)”,就不會(huì)受旱災(zāi)之苦了。這就是有名的“白堤”。

【有木詩(shī)八首·其八原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

感遇詩(shī)三十八首·其十一原文、注釋及賞析09-06

飲酒·其八原文、翻譯注釋及賞析10-28

秋興八首原文、翻譯注釋及賞析08-16

感遇詩(shī)三十八首·其十九原文及賞析08-22

出其東門_詩(shī)原文賞析及翻譯08-04

【南呂】干荷葉八首原文、翻譯注釋及賞析08-16

楊柳八首·其二原文、翻譯注釋及賞析08-17

詠史八首·其四原文、翻譯注釋及賞析03-23

從軍詩(shī)五首·其五原文、翻譯注釋及賞析09-08