- 相關(guān)推薦
飲馬長(zhǎng)城窟行原文、翻譯注釋及賞析
原文:
飲馬長(zhǎng)城窟行
隋代:楊廣
肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。
萬里何所行,橫漠筑長(zhǎng)城。
豈臺(tái)小子智,先圣之所營(yíng)。
樹茲萬世策,安此億兆生。
詎敢憚焦思,高枕于上京。
北河見武節(jié),千里卷戎旌。
山川互出沒,原野窮超忽。
撞金止行陣,鳴鼓興士卒。
千乘萬旗動(dòng),飲馬長(zhǎng)城窟。
秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。
緣巖驛馬上,乘空烽火發(fā)。
借問長(zhǎng)城侯,單于入朝謁。
濁氣靜天山,晨光照高闕。
釋兵仍振旅,要荒事萬舉。
飲至告言旋,功歸清廟前。
注釋:
肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。
萬里何所行,橫漠(mò)筑長(zhǎng)城。
橫漠:橫貫北部邊境的沙漠。古人常以北部沙漠泛稱北部邊塞。
豈臺(tái)小子智,先圣之所營(yíng)。
“豈臺(tái)”兩句:臺(tái):從口,與表示喜悅有一定的聯(lián)系。本義,喜悅,也可表示“我”的謙稱。這兩句的意思是說,并不是我的才能,而是祖輩們世代經(jīng)營(yíng)的結(jié)果。
樹茲萬世策,安此億兆(zhào)生。
“樹茲”兩句:茲,此。生,人民。
詎(jù)敢憚(dàn)焦思,高枕于上京。
“詎敢”兩句:詎,豈。焦思,憂愁焦慮。上京,即首都。
北河見武節(jié),千里卷戎旌(jīng)。
“北河”句:北河,河名。黃河由甘肅流向河套,至陰山南麓,分為南北二河,北邊一河稱北河。武節(jié),猶武德,武道。秉武節(jié),有些版本作“見武節(jié)”。戎旌:軍旗。
山川互出沒,原野窮超忽。
出沒:時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。超忽:曠遠(yuǎn)之貌。
撞金止行陣,鳴鼓興士卒。
撞金:打擊金鉦;金,指鉦,行軍布陣時(shí)用來節(jié)制步伐,指揮行陣。鳴鼓:擊鼓。軍隊(duì)用以振奮士氣,發(fā)起進(jìn)攻。
千乘萬旗動(dòng),飲馬長(zhǎng)城窟。
秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。
關(guān)山:指關(guān)塞險(xiǎn)隘,崇山峻嶺。
緣巖驛(yì)馬上,乘空烽火發(fā)。
“緣巖”兩句:乘空,猶凌空,聳立空中。
借問長(zhǎng)城侯,單于入朝謁(yè)。
侯:古時(shí)候在關(guān)隘道路上迎送賓客、偵察敵情的小吏。
濁氣靜天山,晨光照高闕(què)。
天山:山名,即祁連山。以匈奴稱天為祁連而得名。這里泛指邊塞。高闕:塞名。故址在今內(nèi)蒙古杭錦后旗北。
釋兵仍振旅,要荒事萬舉。
釋兵:放下武器,比喻平息戰(zhàn)爭(zhēng)。振旅:即整頓部隊(duì)。古代軍隊(duì)勝利歸來謂之振旅。
飲至告言旋,功歸清廟前。
“飲至”兩句:飲至,古代國(guó)君外出,臨行必告于宗廟,返回也必告于宗廟。對(duì)從者有所慰勞,集群官共飲,謂之“飲至”。清廟:即宗廟、太廟,取其清靜肅穆之意,故稱。
賞析:
早年隋煬帝楊廣西巡張掖時(shí)所作飲馬長(zhǎng)城窟行,“通首氣體強(qiáng)大,頗有魏武之風(fēng)。”后代文人對(duì)他詩篇的評(píng)價(jià)極高。“混一南北,煬帝之才,實(shí)高群下!保八鍩鸨,風(fēng)骨凝然。隋煬從華得素,譬諸紅艷叢中,清標(biāo)自出。隋煬帝一洗頹風(fēng),力標(biāo)本素。古道于此復(fù)存。”
【飲馬長(zhǎng)城窟行原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
飲馬長(zhǎng)城窟行原文及賞析07-22
《飲馬長(zhǎng)城窟行》原文及賞析09-07
飲馬長(zhǎng)城窟行原文及賞析03-07
飲馬長(zhǎng)城窟行_李世民的詩原文賞析及翻譯08-28
白溝行原文、翻譯注釋及賞析08-16
行葦原文、翻譯注釋及賞析08-16
猛虎行原文、翻譯注釋及賞析08-17
山行原文、翻譯注釋及賞析09-30
傷心行原文、翻譯注釋及賞析09-08