- 相關(guān)推薦
寄李儋元錫(去年花里逢君別)原文及賞析
寄李儋元錫(去年花里逢君別)
作者:韋應(yīng)物
朝代:唐朝
【寄李儋元錫】 去年花里逢君別,今日花開又一年。世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來(lái)相問訊,西樓望月幾回圓。
譯文去年花開的時(shí)候與你分別,今日花開的時(shí)候已是一年。世事變幻心茫茫難以意料,心情愁苦意昏昏春日獨(dú)眠。一身全是病想念故里田園,邑有災(zāi)民慚愧領(lǐng)朝廷俸錢。聽說(shuō)你今年還要來(lái)看望我,我天天上西樓盼望你早還。
注釋⑴李儋(dān):字元錫,武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史,是作者的朋友。⑵春愁:因春季來(lái)臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。⑶思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱。⑷邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國(guó)家的俸祿,而沒有把百姓安定下來(lái)。⑸問訊:探望。
賞析:
這首七律是韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作于公元784年(唐德宗興元元年)春天。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏時(shí)節(jié),韋應(yīng)物從尚書比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開長(zhǎng)安,秋天到達(dá)滁州任所。李儋,字元錫,是韋應(yīng)物的詩(shī)交好友,當(dāng)時(shí)任殿中侍御史,在長(zhǎng)安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應(yīng)物寫了這首詩(shī)寄贈(zèng)李儋以答。
在韋應(yīng)物赴滁州任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況,對(duì)朝政紊亂、軍閥囂張、國(guó)家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認(rèn)識(shí),深為感慨,嚴(yán)重憂慮。就在這年冬天,長(zhǎng)安發(fā)生了朱泚叛亂,稱帝號(hào)秦,唐德宗倉(cāng)皇出逃,直到第二年五月才收復(fù)長(zhǎng)安。在此期間,韋應(yīng)物曾派人北上探聽消息。到寫此詩(shī)時(shí),探者還沒有回滁州,可以想見詩(shī)人的心情是焦急憂慮的。這就是此詩(shī)的政治背景。
【寄李儋元錫去年花里逢君別原文及賞析】相關(guān)文章:
寄李儋元錫原文及賞析07-21
寄李儋元錫原文及賞析03-10
寄李儋元錫原文、注釋及賞析08-21
將赴荊南寄別李劍州原文及賞析08-20
《江南逢李龜年》原文及賞析08-31
江南逢李龜年原文及賞析08-22
嶺上逢久別者又別原文及賞析07-28
重別李評(píng)事原文及賞析08-25
別嚴(yán)士元原文及賞析08-23