- 大酺·越調(diào)春雨原文及賞析 推薦度:
- 大酺·春雨原文、翻譯注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
大酺原文及賞析
原文:
毗陵震澤九州通,士女歡娛萬(wàn)國(guó)同。
伐鼓撞鐘驚海上,新妝袨服照江東。
梅花落處疑殘雪,柳葉開(kāi)時(shí)任好風(fēng)。
火德云官逢道泰,天長(zhǎng)日久屬年豐。
賞析:
酺指的是百姓聚集在一起飲宴。古時(shí)國(guó)家有“吉慶”事,允許百姓聚飲。其中一首《大酺》作于公元689年(永昌元年),因武則天選擇正月慶祝自己加尊號(hào)“圣母神皇”,“親享明堂,大赦天下,改元,大酺日!保ā杜f唐書(shū)·則天皇后紀(jì)》)杜審言的詩(shī)從正面贊頌武則天的功德。
而這首《大酺》詩(shī),大概作于公元690年(天授元年)武則天改唐為周之后,因此詩(shī)里有“火德云官”之稱(chēng)。因?yàn)橐晕逍邢嗤莆渲苁腔鸬隆_@首《大酺》詩(shī)寫(xiě)得別開(kāi)生面,突出表現(xiàn)民間的歡娛,那熱鬧的場(chǎng)面如同慶豐收或過(guò)傳統(tǒng)的盛大節(jié)日一樣,傳達(dá)了詩(shī)人與民同樂(lè)的情緒。我國(guó)古代封建統(tǒng)治者是禁止百姓聚飲的,漢律規(guī)定,三人以上,無(wú)故群飲,罰金四兩。唐亦有類(lèi)似規(guī)定。百姓平時(shí)難得有歡聚開(kāi)懷暢飲的機(jī)會(huì),所以“大酺”時(shí)民情振奮,鐘鼓齊鳴,歡聲雷動(dòng)。從詩(shī)中表現(xiàn)出百姓的物資生活和精神狀態(tài),也反映了當(dāng)時(shí)國(guó)力的強(qiáng)盛,經(jīng)濟(jì)的繁榮,一派太平盛世的景象。
這首詩(shī)發(fā)端別致,起句七個(gè)字連舉三個(gè)地名,毗陵、震澤、九州,而最后以一“通”字,把它們的關(guān)系明確固定下來(lái),構(gòu)成一個(gè)恢宏遼闊的意境。毗陵代指詩(shī)人當(dāng)時(shí)任職的江陰縣,江陰為晉陵郡所屬,毗陵為晉陵古名。詩(shī)歌常用古名,以求典雅不俗。同理用震澤不用太湖。“毗陵”、“震澤”除聲音響亮、聲調(diào)和諧外,還給人以豐富的意象。這句詩(shī),從內(nèi)容上看就是江陰通太湖達(dá)全國(guó),但這句詩(shī)還為全詩(shī)布置一個(gè)曠大的背景,以利于感情的鋪陳。詩(shī)題為“大酺”,不便從小縣寫(xiě)起,因此詩(shī)人從大處落筆,以毗陵、震澤通天下包舉全國(guó)。次句接以“士女歡娛萬(wàn)國(guó)同”,指男男女女飲酒作樂(lè),歡度這普天同慶的日子。
頷聯(lián)具體敘述“士女歡娛”的景象。詩(shī)中只選擇了“伐鼓撞鐘”的場(chǎng)面,并以“驚海上”的夸張表現(xiàn)了慶祝活動(dòng)聲勢(shì)的浩大。又以“新妝袨服”光彩“照江東”來(lái)渲染慶祝場(chǎng)面的熱烈壯觀。清《石園詩(shī)話》認(rèn)為這聯(lián)詩(shī)與“啼鳥(niǎo)驚殘夢(mèng),飛花攪獨(dú)愁”,“云霞出海曙,梅柳渡江春”等均為審言名句。
頸聯(lián)“梅花落處疑殘雪,柳葉開(kāi)時(shí)任好風(fēng)”,寫(xiě)景兼抒情。梅花飄落,柳葉新發(fā),正是乍暖還寒的初春季節(jié)。皚皚“白雪”,陣陣?yán)湎,青青柔條,絲絲暖馨,形成一派春回大地的景象。春,即使萬(wàn)象更新又給人以希望。柳遇好風(fēng),比喻民逢明君,暗寓皇恩浩蕩如春風(fēng)。
尾聯(lián)以贊頌和祈愿作結(jié)!盎鸬略乒俜甑捞,是寫(xiě)武則天順民意得大道,文武群臣時(shí)運(yùn)亨通!疤扉L(zhǎng)日久屬年豐”,承上句意,為百姓祈福,但愿國(guó)家長(zhǎng)存,年年歲歲五谷豐登。詩(shī)以民情開(kāi)始,又以寫(xiě)民愿作結(jié)。首尾相應(yīng),自然渾成。
杜審言這首《大酺》正如胡應(yīng)麟所評(píng)說(shuō)的“極高華雄整”。若就其所要表現(xiàn)的《大酺》主題來(lái)說(shuō),其形式是精美得當(dāng)?shù)模覂?nèi)容和形式也達(dá)到了高度的統(tǒng)一。這首詩(shī)的突出特點(diǎn)是氣象博大,給讀者以高華雄整的美感。這雖然與造意取詞、取象設(shè)色有關(guān),但更主要的在于詩(shī)人的心胸和氣質(zhì)以及藝術(shù)修養(yǎng)等。
【大酺原文及賞析】相關(guān)文章:
大酺·越調(diào)春雨原文及賞析08-24
大酺·春雨原文、翻譯注釋及賞析08-16
大鐵椎傳原文及賞析08-26
度大庾嶺原文及賞析08-18
送魏大從軍原文及賞析08-29
大鐵椎傳原文、注釋及賞析08-21
九歌·大司命原文及賞析08-21
《題大庾嶺北驛》原文及賞析08-31
送朱大入秦原文及賞析07-21