- 相關推薦
陪姚使君題惠上人房原文及賞析
原文:
帶雪梅初暖,含煙柳尚青。
來窺童子偈,得聽法王經。
會理知無我,觀空厭有形。
迷心應覺悟,客思未遑寧。
譯文
梅花還帶著雪,剛剛有些暖意,煙柳也才發(fā)青。
陪著姚使君來聽童子的頌歌,佛家的經書。
領會了佛理才知道我是虛無的,領悟了空也就厭惡實體了。
我迷惑的心應當覺悟,游子的思緒卻還沒有平和下來。
注釋
姚使君:未詳。使君,對州郡長官的尊稱;萆先耍何丛。上人,對僧人的尊稱。
童子:經中嘗稱菩薩為童子,一因菩薩是法王真子,二因無淫欲之念,如世之童子。偈(jì):又作伽陀、偈陀,意譯偈頌、頌。系與詩之形式相同。一般以四句為一偈。
法王:佛與法自在,稱曰法王。
無我:我為“常一之體,有主宰之用“。但人身五蘊之假和合,無常一之我體;法者因緣生,也無常一之我體,故無人我,無法我。
觀空:此處指”析空觀“,于五音等法,觀查分析,離其著心。
迷心:迷惑之心。
未遑寧:謂沒有閑暇安息。遑,閑暇。
賞析:
該詩首聯以工穩(wěn)的對仗將優(yōu)雅清寒的早春景色描繪的淋漓盡致。精確的描寫使“雪梅”“煙柳”頓現眼前。頷聯“來窺童子偈,得聽法王經”點名游寺主題。同時也以梵行猶如童子,深得法王經旨來表示對惠上人的贊嘆。頸聯寫出詩人參偈聽經后的感受。領會了佛理,就知道了“無我”的妙義。《觀止》卷七云:“為無智慧故,計言有我。以慧觀之,實無有我。我在何處,頭足支節(jié),一一諦觀,了不見我!蓖ㄟ^“析空觀”,離開對五蘊所合之“我”的執(zhí)著,自然對有形的物質之軀產生厭離心。經此一番領會觀察,詩人表達了對覺悟的期盼,但又因客思難平,而顯出淡淡的尷尬愁緒。雖然不能全然離塵入佛,但還是清晰的表明了詩人對清靜佛門的向往之情。
【陪姚使君題惠上人房原文及賞析】相關文章:
陪裴使君登岳陽樓原文及賞析08-22
陪裴使君登岳陽樓原文及賞析02-22
陪裴使君登岳陽樓原文翻譯及賞析07-17
醉題劉二十八使君原文及賞析09-05
孤山寺瑞上人房寫望原文及賞析08-21
孤山寺端上人房寫望原文及賞析08-27
送方外上人 / 送上人原文及賞析09-03
陪裴使君登岳陽樓原文、翻譯注釋及賞析09-09
贈質上人原文及賞析09-03