亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《送沈記室夜別原文及賞析

送沈記室夜別原文及賞析

時(shí)間:2022-03-25 10:29:34 賞析 我要投稿

送沈記室夜別原文及賞析

  送沈記室夜別

  作者:范云

  朝代:南北朝

  桂水澄夜氛,楚山清曉云。

  秋風(fēng)兩鄉(xiāng)怨,秋月千里分。

  寒枝寧共采,霜猿行獨(dú)聞。

  捫蘿正意我,折桂方思君。

  賞析:

  范云十幾歲時(shí),其父范抗在郢府(今湖北武漢附近)任職,范云隨侍其側(cè),年長(zhǎng)其十歲的沈約也在郢府為記室參軍,一見如故,遂相友好。八年以后,沈約轉(zhuǎn)至荊州(今湖北江陵附近)為征西記室參軍,兩人分別。這首詩當(dāng)作于此時(shí),詩題中的沈記室即沈約。史稱范云八歲賦詩屬文,“操筆便就”,“下筆輒成”(《梁書·范云傳》),這首詩就是他早期的代表作之一。

  詩的開頭便以極平穩(wěn)的筆調(diào)勾畫出送別時(shí)靜謐、安詳?shù)沫h(huán)境!肮鹚辈⒎翘刂改骋粭l水,只是用以形容其水的芳香。王褒《九懷》中有“桂水兮潺湲”句,王逸注云:“芳流衍溢,周四境也!焙笕怂斐S弥,如陸云《喜霽賦》中“戢流波于桂水兮,起芳?jí)m于沉泥!苯汀峨s體三十首》中亦有“且泛桂水潮”、“桂水日千里”等句,均非實(shí)指。范詩中用這一詞渲染了送別場(chǎng)面的溫馨。送別詩,可以寫送別時(shí)的情景、場(chǎng)面,以及當(dāng)時(shí)人的心理活動(dòng),但范云只是用一句詩輕輕帶過,遂轉(zhuǎn)入天明登程的想象之中。郢州與荊州,古時(shí)均屬楚地,故用“楚山”代之。啟程的情景是晴空萬里,天朗氣清。這畢竟是少年人所寫的詩,所以,他筆下的離別不是凄慘悲切,而是有一股清新流麗之氣貫穿于內(nèi),顯得輕盈灑脫。沈約《別范安成》詩中云:“生平少年日,分手易前期!闭沁@種精神的寫照。不過,中國人重視朋友(為五倫之一),重視友情,朋友的離別,總難免有些許的哀愁。“悲莫悲兮生離別,樂莫樂兮心相知!惫识戮湟浴扒镲L(fēng)兩鄉(xiāng)怨”分寫兩地相思之怨愁,而以“秋月千里分”合寫二人心靈之相通。謝莊《月賦》云:“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月!彼鶎懙恼堑赜星Ю镏簦髟氯丝晒惨娭。以上四句,前二句偏寫景,后二句偏寫情,所以轉(zhuǎn)下去便偏寫事!昂幑膊伞笔菍(duì)二人過去共同生活的回憶,“霜猿行獨(dú)聞”則是對(duì)別后獨(dú)自旅程寂寥的想象。詩中雖然沒有正面寫送別,但無論是偏于寫景、寫情或?qū)懯拢及瞪媪穗x別。然而離別只是形體上的分隔,更重要的乃是精神上的合一。結(jié)束兩句以極其肯定的語氣寫道:“捫蘿正意我,折桂方思君!薄耙狻蓖ā皯洝。“捫蘿”、“折桂”由上句“寒枝”引發(fā)而來,同時(shí)又暗與起句的“桂水”“楚山”相呼應(yīng)。

  這里牽涉到一句詩的異文。“捫蘿正意我”中“正意”二字,一作“忽遺”,一作“勿遺”!昂鲞z我”意思是:忽將我遺忘。前者似不符合沈約與范云間的感情,且與全詩情緒不一,后者表示的是一種希冀之情,雖然可通,但不如“正意我”所表達(dá)出的心心相印之情。另外,從范云詩的整體風(fēng)格來看,也以“正意我”于文為勝。范詩的結(jié)句尤喜以彼我、今昔對(duì)寫。如“迨君當(dāng)歌日,及我傾樽時(shí)!保ā懂(dāng)對(duì)酒》)“爾拂后車塵,我事東皋粟!保ā娥T謝文學(xué)離夜》)“待爾金閨北,予藝青門東!保ā洞鸷涡悴拧罚昂I衔糇灾兀辖袢缢!保ā兜侨健罚拔羧パ┤缁,今來花似雪!保ā秳e詩》)等等。而在這首詩中,也只有作“捫蘿正意我”,才可與“折桂方思君”相對(duì)得最為工穩(wěn),也最能體現(xiàn)范云詩歌句法、結(jié)構(gòu)的特色。

  此詩在寫法上是一句一轉(zhuǎn),但同樣是“轉(zhuǎn)”,如沈約的《別范安成詩》(沈德潛《古詩源》卷十二評(píng)為“句句轉(zhuǎn)”),是層層遞進(jìn)式的轉(zhuǎn),而范云此詩則是句句回環(huán)式的轉(zhuǎn)。這種回環(huán)式的結(jié)構(gòu)、回環(huán)式的句法正是范云詩風(fēng)的典型。所以鐘嶸《詩品》曾評(píng)范云詩曰:“范詩清便宛轉(zhuǎn),如流風(fēng)回雪!闭亲プ×似湓婏L(fēng)格的整體特征!端蜕蛴浭乙箘e》雖然是范云的早期作品,但也不難看出,這首詩已經(jīng)奠定了范詩風(fēng)格的基礎(chǔ)。

【送沈記室夜別原文及賞析】相關(guān)文章:

送沈記室夜別_范云的詩原文賞析及翻譯08-04

送沈亞之歌·并序原文及賞析07-22

與胡興安夜別原文及賞析07-22

送沈子歸江東 / 送沈子福之江東原文及賞析08-29

臨行與故游夜別原文及賞析07-23

夜別韋司士原文及賞析09-04

夜送趙縱原文及賞析08-19

夜送趙縱原文及賞析02-15

賦得還山吟送沈四山人原文及賞析08-19