- 相關(guān)推薦
送崔全被放歸都覲省_岑參的詩原文賞析
送崔全被放歸都覲省
唐代岑參
夫子不自衍,世人知者稀,
來傾阮氏酒,去著老萊衣。
渭北草新出,關(guān)東花欲飛,
楚王猶自惑,片玉且將歸。
鑒賞
夫子不自炫,世人知者稀,來傾阮氏酒,去著老萊衣——夫子:指崔全。自炫:自我夸耀以求仕進(jìn)。阮氏酒:西晉阮籍避禍全身,遠(yuǎn)離司馬氏政權(quán),以嗜酒為由,求為步兵校尉,終日酩酊,遺落世情。此處指崔全不以干君、諂媚官宦為務(wù),故而被放。老萊衣:指春秋時(shí)的隱者老萊子。老萊子行年五十,父母猶存,著五彩斑斕衣以娛雙親。后常以“老萊衣”表示孝養(yǎng)父母至老不衰,見《初學(xué)記》卷十七《孝悌篇》。此處暗合詩題“覲省”意。此四句寫崔全因其潔身自好,不務(wù)諂媚,不矜夸以干人君,故而知音者少,名聲不外達(dá)。雖微官暫寄,然遺落世情,終被再放歸省。詩人表達(dá)對(duì)崔全人格的贊賞,也對(duì)其不被重用表示同情和惋惜。
渭北草新出,關(guān)東花欲飛,楚王猶自惑,片玉且將歸——渭北:指渭水流域,在陜西一帶,渭水流經(jīng)長安。關(guān)東:函谷關(guān)以東地區(qū)。此處指崔全回歸的洛陽。楚千旬:用《韓非子》卷四《和氏》典。將:持。此處用楚王自惑喻崔全不得君臣遇合。片玉將歸:喻崔全為懷瑾握瑜之才而不得重用,被放回鄉(xiāng)。此四句寫長安春草新發(fā)季,東都洛陽也值繁花爛漫時(shí)。詩人想象崔全將去的洛陽,以春之盎然生意撫慰友人遠(yuǎn)行被放的孤寂苦悶。結(jié)句用典故暗喻友人的磊落胸襟、良玉之器不得重用,如璞玉之真價(jià)難以被人賞識(shí)。
首二句作者以慧眼獨(dú)識(shí)英才為好友嘆息。出筆即開門見山,詩人義憤填膺、仗義伸屈之情溢于言表。五、六句以寫景點(diǎn)示季節(jié),用語平淡中有新奇,自然中有新巧,已現(xiàn)岑參后期追求“語奇體峻,意亦造奇”(殷瑤《河岳英靈集》)的詩歌藝術(shù)風(fēng)格之端倪。詩中典故的運(yùn)用顯得深沉含蓄,耐人咀嚼。
創(chuàng)作背景
《送崔全被放歸都覲省》為岑參早期作品,作于開元末年詩人在長安時(shí)。
【送崔全被放歸都覲省_岑參的詩原文賞析】相關(guān)文章:
送韓十四江東覲省原文及賞析08-19
蜀葵花歌_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28
邯鄲客舍歌_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28
送人赴安西_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28
題苜蓿峰寄家人_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28
九日寄岑參原文及賞析09-02
送崔融原文及賞析08-29