亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《曾子易簀_文言文原文賞析及翻譯

曾子易簀_文言文原文賞析及翻譯

時間:2022-03-28 09:13:40 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

曾子易簀_文言文原文賞析及翻譯

  在我們的學(xué)習(xí)時代,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編為大家收集的曾子易簀_文言文原文賞析及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

曾子易簀_文言文原文賞析及翻譯

  曾子易簀

  先秦佚名

  曾子寢疾,病。樂正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而執(zhí)燭。童子曰:“華而睆,大夫之簀與?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。斯季孫之賜也,我未之能易也。元,起易簀。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以變。幸而至于旦,請敬易之!痹釉唬骸盃栔異畚乙膊蝗绫。君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉斯已矣。”舉扶而易之。反席未安而沒。

  譯文

  曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁邊,曾元、曾申坐在床腳下,童仆坐在角落拿著蠟燭。童仆說:“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹席!”子春說:“住嘴!”曾子聽見這話,驚懼地說:“!”(童仆又)說:“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹席。 痹诱f:“是的。那是季孫送的,我沒有啊。(曾)元,(扶我)起來換竹席!痹f:“您的病非常嚴重啊,不能移動(您的身體啊)。(如果)幸運地到了早晨,一定遵從您的意思換了它。”曾子說:“你愛我不如他(童仆)。按照道德標(biāo)準(zhǔn)去愛護人,小人愛人以無原則遷就。我還有什么苛求啊?我能得到(封建禮教的)正道而死去,也就足夠了。”(曾元)扶著抬起(他的身體)然后更換竹席,把他送回席子,還沒躺好就死了。

  注釋

  曾子:即曾參,孔子弟子。

  寢疾:病倒,臥病,此偏向于病倒。寢,睡臥。疾,小病。

  樂正子春:曾參的弟子。

  曾元、曾申:都是曾子的兒子。

  隅:名詞作狀語,在角落。

  華而睆(huǎn):華美,光滑。

  簀(zé):席子。

  瞿然:驚嘆的樣子。

  季孫︰魯國大夫;曾子受其賜簀,非禮也。

  革:通“亟”,指病重。

  變:在此指移動

  姑息:無原則的寬容

  正而斃︰謂合于正禮而歿。

  反:同“返”。

  沒:同:“歿”,死。

  解析

  文章的宗旨是顯而易見的,不是暴露“禮”的崩壞,而是想通過這個故事告訴人們:禮是比生命更重要的東西,曾參是以身護禮的典范。對于今天的讀者來講,以曾參為榜樣,那是迂腐至極的。但拋開曾參所守“禮”的內(nèi)容,他那種嚴于律己,知錯必改的精神,也是令人感動的!熬訍廴艘缘,細人愛人以姑息”,將“德”的內(nèi)容以新易舊,仍然是富有生命力的名言。

  臨終易簀,對于曾子來說,不過是其一生中最微乎其微的生活細節(jié),而這個細節(jié)正是回光返照中一道耀眼的閃光!抖Y記》的原創(chuàng)者,對于這個細節(jié)做了簡潔而生動地描繪。雖用字不多,但侍疾的場景具體,人物的情態(tài)畢現(xiàn)。尤其是童子童言無忌,口無遮攔;曾參表態(tài)堅決,語重心長,都使人有身臨其境之感。

  曾子在病重之際還堅持要更換與自己身份和地位不符的床席,乃至在更換床席的過程中死去,表現(xiàn)了曾子恪守禮法的堅定信念,更體現(xiàn)儒家禮法至上的觀念。這是一個極端的“克己服禮”的事例。

【曾子易簀_文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

曾子易簀原文及賞析08-23

易陽早發(fā)原文、翻譯注釋及賞析08-16

歸田賦_張衡的文言文原文賞析及翻譯08-04

公輸_墨子及弟子的文言文原文賞析及翻譯08-04

與于襄陽書_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-05

管仲論_蘇洵的文言文原文賞析及翻譯08-04

獲麟解_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-27

絕句·書當(dāng)快意讀易盡_陳師道的詩原文賞析及翻譯08-27

牧童原文翻譯及賞析07-17