- 相關(guān)推薦
西河·天下事原文及賞析
原文:
天下事,問天怎忍如此!陵圖誰把獻(xiàn)君王,結(jié)愁未已。少豪氣概總成塵,空馀白骨黃葦。
千古恨,吾老矣。東游曾吊淮水。繡春臺(tái)上一回登,一回?fù)h淚。醉歸撫劍倚西風(fēng),江濤猶壯人意。
只今袖手野色里,望長淮、猶二千里。縱有英心誰寄!近新來又報(bào)胡塵起。絕域張騫歸來未?
譯文
天下的事,試問蒼天怎么會(huì)變成這樣呢?《八陵圖》是誰獻(xiàn)給君王的,這種已經(jīng)凝結(jié)的愁緒還沒有在我心中停止。少年的豪氣總會(huì)化為塵埃,只留下白骨和黃色的蘆葦。
懷恨千古,可是我已經(jīng)年老了。東游時(shí)我曾經(jīng)憑吊淮水。繡春臺(tái)每登一次就擦一次眼淚。喝醉后歸來,借著西風(fēng)撫視自己的寶劍,江水濤水似乎也在鼓舞我的意志。
而如今我只能在野外的景色中徜徉,望著遙遠(yuǎn)的淮水,距離這里還有兩千里。即使我有英雄壯志,又有誰可寄托呢!新近又聽說胡人那邊起了戰(zhàn)爭?箵粜倥膹堯q已經(jīng)歸來了嗎?
注釋
西河:詞牌名。三段一百四字,第一段六句四仄韻,第二段七句四仄韻,第三段五句五仄韻。
陵圖:皇陵輿圖。北宋皇陵均在河南,這里用以代指中原失地。
結(jié)愁:難解的愁懷。
黃葦:枯黃的蘆葦。
繡春臺(tái):在建康(今江蘇南京市)城內(nèi)。
揾(wèn)淚:揩拭眼淚。揾:擦,揩。
長淮:即淮河。
英心:雄心。
誰寄:向誰傾吐。
胡塵:這里是指蒙古侵略軍。
絕域:極遠(yuǎn)的地方。
張騫(qiān):西漢名將,漢中城固(今屬陜西省)人,因功封博望侯。后奉武帝命出使大月氏,相約共同夾攻匈奴,在外十三年,對加強(qiáng)中原和西域少數(shù)民族的經(jīng)濟(jì)文化交流貢獻(xiàn)頗大,是我國歷史上著名的英雄人物之一。
賞析:
理宗寶祐三年(1255),王埜被御史胡大昌彈劾,罷給事中,以端明殿學(xué)士提舉洞霄宮。這首詞大約是他晚年罷官賦閑后寫的。
【西河·天下事原文及賞析】相關(guān)文章:
西河原文及賞析08-21
《西河》原文及賞析09-06
西河·大石金陵原文及賞析08-21
西河·金陵懷古原文及賞析09-03
西河·和王潛齋韻原文及賞析03-09
西河·金陵懷古原文、翻譯注釋及賞析08-15
西河·和王潛齋韻原文及賞析05-17
西銘原文及賞析10-16
西洲曲原文及賞析07-21