- 相關推薦
《春洲曲》原文及賞析
春洲曲
朝代:唐代
作者:溫庭筠
原文
韶光染色如蛾翠,綠濕紅鮮水容媚。
蘇小慵多蘭渚閑,融融浦日鵁鶄寐。
紫騮蹀躞金銜嘶,堤上揚鞭煙草迷。
門外平橋連柳堤,歸來晚樹黃鶯啼。
注釋
⑴蛾翠:中國古代婦女畫眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。這里反用此意,把山色比作眉色。
、凭G濕:指綠色植物被水氣浸潤后鮮嫩的樣子。紅鮮:泛指鮮艷的花朵,未必專指紅色之花。
、翘K小:即蘇小小,南北朝時人,錢塘名妓,今杭州市西湖邊有蘇小小墓。慵多:即慵懶,“多”表示程度,似“很”、“非!敝。蘭渚:蘭花盛開的水邊。閑:因為蘇小小慵多懶出游,而水鳥亦靜靜安睡(下句意),所以蘭渚顯得格外閑而靜。
、热谌冢杭磁谌。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鷺。
、勺向t(liú)騮本為黑鬃黑尾的紅色馬,此處用紫騮泛指駿馬。蹀躞(diéxiè):馬緩行貌。金銜:泛指金、銅制的華美的馬嚼子。
、薀煵菝裕好CH鐭煹谋滩菔谷嗣。
⑺平橋:沒有弧度的橋。
鑒賞
此詩是一幅江南韶光美景的輕描。無論是蘇小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,還是紫騮的“蹀躞”,無不體現(xiàn)出一種閑適悠然的意境,而這不恰恰又是眾多古今“貪閑”人士所畢生神馳向往的么?其實,詩意的生活或許并非如何難得,不過只是有心人才能發(fā)現(xiàn)而已。飛卿(溫庭筠)雖亦是落魄之人,但他的詩文中這類細心發(fā)現(xiàn)生活之美的作品卻很多,與那些終日憂國憂家的詩人相比,或許飛卿的作品多少顯得有些“老婆孩子熱炕頭”的小家子氣,但這又有何不對呢?
【《春洲曲》原文及賞析】相關文章:
春洲曲原文及賞析08-27
西洲曲原文及賞析07-21
春別曲原文賞析10-12
西洲曲原文、翻譯注釋及賞析08-15
鸚鵡洲原文及賞析08-20
泊船瓜洲原文及賞析08-20
丁洲懷古原文及賞析10-13
《丁洲懷古》原文及賞析09-07
泊船瓜洲原文及賞析03-01