- 相關(guān)推薦
九辯原文、注釋及賞析
原文:
九辯
先秦:宋玉
悲哉,秋之為氣也!
蕭瑟兮草木搖落而變衰。
憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。
泬漻兮天高而氣清,寂漻兮收潦而水清。
憯悽增欷兮,薄寒之中人,
愴怳懭悢兮,去故而就新。
坎廩兮貧士失職而志不平,
廓落兮羈旅而無友生,
惆悵兮而私自憐!
燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。
雁廱廱而南游兮,鹍雞啁哳而悲鳴。
獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。
悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹。
去鄉(xiāng)離家兮來遠客,超逍遙兮今焉薄!
專思君兮不可化,君不知兮可奈何!
蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。
原一見兮道余意,君之心兮與余異。
車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。
倚結(jié)軨兮長太息,涕潺湲兮下霑軾。
忼慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。
私自憐兮何極?心怦怦兮諒直。
皇天平分四時兮,竊獨悲此凜秋。
白露既下百草兮,奄離披此梧楸。
去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。
離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。
收恢臺之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
葉菸邑而無色兮,枝煩挐而交橫。
顏淫溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。
萷櫹椮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。
惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當(dāng)。
攬騑轡而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。
歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。
悼余生之不時兮,逢此世之俇攘。
澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方。
卬明月而太息兮,步列星而極明。
竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房。
何曾華之無實兮,從風(fēng)雨而飛飏!
以為君獨服此蕙兮,羌無以異于眾芳。
閔奇思之不通兮,將去君而高翔。
心閔憐之慘悽兮,愿一見而有明。
重?zé)o怨而生離兮,中結(jié)軫而增傷。
豈不郁陶而思君兮?君之門以九重!
猛犬狺狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而不通。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得漧?
塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!
何時俗之工巧兮?背繩墨而改錯!
郤騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。
當(dāng)世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。
見執(zhí)轡者非其人兮,故駶跳而遠去。
鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
圜鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。
眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。
原銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽。
太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。
謂騏驥兮安歸?謂鳳皇兮安棲?
變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
騏驥伏匿而不見兮,鳳皇高飛而不下。
鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?
驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。
君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?
欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
獨悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極?
霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟。
霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。
原徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。
原自往而徑游兮,路壅絕而不通。
欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。
然中路而迷惑兮,自壓桉而學(xué)誦。
性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。
竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。
何時俗之工巧兮?滅規(guī)矩而改鑿!
獨耿介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
與其無義而有名兮,寧窮處而守高。
食不媮而為飽兮,衣不茍而為溫。
竊慕詩人之遺風(fēng)兮,原讬志乎素餐。
蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。
無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。
靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。
春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。
四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。
白日晼晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。
心搖悅而日幸兮,然怊悵而無冀。
中憯惻之悽愴兮,長太息而增欷。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。
事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。
何氾濫之浮云兮?猋壅蔽此明月。
忠昭昭而原見兮,然霠曀而莫達。
原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
竊不自聊而原忠兮,或黕點而汙之。
堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
何險巇之嫉妒兮?被以不慈之偽名。
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。
眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
事緜緜而多私兮,竊悼後之危敗。
世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!
今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。
愿寄言夫流星兮,羌倏忽而難當(dāng)。
卒壅蔽此浮云,下暗漠而無光。
堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
諒無怨于天下兮,心焉取此怵惕?
乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策?
諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?
邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。
生天地之若過兮,功不成而無嶜。
原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。
然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。
莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉?
國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
寧戚謳于車下兮,桓公聞而知之。
無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?
罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
紛純純之愿忠兮,妒被離而鄣之。
原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。
驂白霓之習(xí)習(xí)兮,歷群靈之豐豐。
左硃雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。
屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。
前輕辌之鏘鏘兮,后輜乘之從從。
載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
計專專之不可化兮,原遂推而為臧。
賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!
譯文:
悲哉,秋之為氣也!
教人悲傷啊秋天的氣氛!
蕭瑟兮草木搖落而變衰。
大地蕭瑟啊草木衰黃凋零。
憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。
凄涼啊好像要出遠門,登山臨水送別傷情。
泬漻兮天高而氣清,寂漻兮收潦而水清。
空曠啊天宇高秋氣爽,寂寥啊積潦退秋水清。
憯悽增欷兮,薄寒之中人,
凄涼嘆息啊微寒襲人,
愴怳懭悢(兮,去故而就新。
悲愴啊去新地離鄉(xiāng)背井,
坎廩兮貧士失職而志不平,
坎坷啊貧士失官心中不平。
廓落兮羈旅而無友生,
孤獨啊流落在外沒朋友,
惆悵兮而私自憐!
惆悵啊形影相依自我憐憫。
燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。
燕子翩翩飛翔歸去啊,寒蟬寂寞也不發(fā)響聲。
雁廱廱而南游兮,鹍雞啁哳而悲鳴。
大雁鳴叫向南翱翔啊,鵾雞不住地啾啾悲鳴。
獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
獨自通宵達旦難以入眠啊,聆聽那蟋蟀整夜的哀音。
時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。
時光匆匆已經(jīng)過了中年,艱難阻滯仍是一事無成。
悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹。
悲愁困迫啊獨處遼闊大地,有一位美人啊心中悲凄。
去鄉(xiāng)離家兮來遠客,超逍遙兮今焉!
遠離家鄉(xiāng)啊異地為客,漂泊不定啊如今去哪里?
專思君兮不可化,君不知兮可奈何!
一心思念君王啊不能改變,有什么辦法啊君王不知。
蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。
積滿哀怨啊積滿思慮,心中煩悶啊飯也不想吃。
原一見兮道余意,君之心兮與余異。
但愿見一面啊訴說心意,君王心思啊卻與我相異。
車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。
駕起馬車啊去了還得回,不能見你啊傷痛郁悒。
倚結(jié)軨兮長太息,涕潺湲兮下霑軾。
倚靠著車箱啊長長嘆氣,淚水漣漣啊沾滿車軾。
忼慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。
慷慨決絕啊實在不能,一片紛亂啊心惑神迷。
私自憐兮何極?心怦怦兮諒直。
自怨自悲啊哪有終極,內(nèi)懷忠忱啊精誠耿直。
皇天平分四時兮,竊獨悲此凜秋。
上天將一年四季平分啊,我悄然獨自悲嘆寒秋。
白露既下百草兮,奄離披此梧楸。
白露降下沾浥百草啊,衰黃的樹葉飄離梧桐枝頭。
去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。
離開明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的長夜悠悠。
離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。
百花盛開的時季已過啊,余下枯木衰草令人悲愁。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。
白露先降帶來深秋信息啊,預(yù)告冬天又有嚴霜在后。
收恢臺之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
夏日的繁茂今都不見啊,生長培養(yǎng)的氣機也全收。
葉菸邑而無色兮,枝煩挐而交橫。
葉子黯淡沒有光彩啊,枝條交叉紛亂雜湊。
顏淫溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。
草木改變顏色將衰謝啊,樹干萎黃好像就要枯朽。
萷櫹椮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。
見了光禿禿樹頂真可哀啊,見了病懨懨樹身真可憂。
惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當(dāng)。
想到落葉衰草相雜糅啊,悵恨好時光失去不在當(dāng)口。
攬騑轡而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。
抓住韁繩放下馬鞭啊,百無聊賴暫且緩緩行走。
歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。
歲月匆匆就將到頭啊,恐怕我的壽命也難長久。
悼余生之不時兮,逢此世之俇攘。
痛惜我生不逢時啊,遇上這亂世紛擾難以藥救。
澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
徘徊不止獨自徙倚啊,聽西堂蟋蟀的鳴聲傳透。
心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方。
心中驚懼大受震動啊,百般憂愁為何縈繞不休?
卬明月而太息兮,步列星而極明。
仰望明月深深嘆息啊,在星光下漫步由夜而晝。
竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房。
暗自悲嘆蕙花也曾開放啊,千嬌百媚開遍華堂。
何曾華之無實兮,從風(fēng)雨而飛飏!
為何層層花兒沒能結(jié)果啊,隨著風(fēng)雨狼藉飄揚?
以為君獨服此蕙兮,羌無以異于眾芳。
以為君王獨愛佩這蕙花啊,誰知你將它視同眾芳。
閔奇思之不通兮,將去君而高翔。
哀憫奇思難以通達啊,將要離開君王遠飛高翔。
心閔憐之慘悽兮,愿一見而有明。
心中悲涼凄慘難以忍受啊,但愿見一面傾訴衷腸。
重?zé)o怨而生離兮,中結(jié)軫而增傷。
一次次想著無罪而生離啊,內(nèi)心郁結(jié)而更增悲傷。
豈不郁陶而思君兮?君之門以九重!
哪能不深切思念君王?君王的大門卻有九重阻擋。
猛犬狺狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而不通。
猛犬相迎對著你狂叫啊,關(guān)口和橋梁閉塞交通不暢。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得漧?
上天降下綿綿的秋雨啊,下方幾時能有干燥土壤?
塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!
孑然一身守在荒蕪沼澤啊,仰望浮云在天嘆聲長長。
何時俗之工巧兮?背繩墨而改錯!
為何時俗是那么的工巧?違背準繩而改從錯誤。
郤騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。
拋棄駿馬不愿騎乘啊,鞭打劣馬竟然就上路。
當(dāng)世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。
世上難道缺乏駿馬?實在是沒人能好好駕御。
見執(zhí)轡者非其人兮,故駶跳而遠去。
看到拿韁繩的人不合適啊,駿馬也會蹦跳著遠去。
鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
野鴨大雁都吞吃高粱水藻啊,鳳凰卻要揚起翅膀高翥。
圜鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。
好比圓洞眼安裝方榫子啊,我本來就知道難以插入。
眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。
眾鳥都有棲息的窩啊,唯獨鳳凰難尋安身之處。
原銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽。
但愿口中銜枚能不說話啊,想到曾受你恩惠怎能無語。
太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。
姜太公九十歲才貴顯啊,真沒有君臣相得的好機遇。
謂騏驥兮安歸?謂鳳皇兮安棲?
駿馬啊應(yīng)當(dāng)向哪兒歸依?鳳凰啊應(yīng)當(dāng)在哪兒棲居?
變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
改變古風(fēng)舊俗啊世道大壞,今天相馬人只愛馬的肥腴。
騏驥伏匿而不見兮,鳳皇高飛而不下。
駿馬隱藏起來看不到啊,鳳凰高高飛翔不肯下去。
鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?
鳥獸也知應(yīng)該懷有美德啊,怎能怪賢士避世隱居不出?
驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。
駿馬不急于進用而駕車啊,鳳凰不貪喂飼亂吃食物。
君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?
君王遠棄賢士卻不覺悟啊,雖想盡忠又怎能心滿意足。
欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
要默默與君王斷絕關(guān)系啊,私下卻不敢忘德在當(dāng)初。
獨悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極?
獨自悲愁最能傷人啊,悲憤郁結(jié)終極又在何處!
霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟。
寒霜涼露交加多凄慘啊,心中還希望它們無效。
霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。
雪珠雪花紛雜增加啊,才知道遭受的命運將到。
原徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。
愿懷著僥幸有所等待啊,在荒原與野草一起死掉。
原自往而徑游兮,路壅絕而不通。
愿徑自前行暢游一番啊,路又堵塞不通去不了。
欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。
想沿著大道平穩(wěn)驅(qū)車啊,怎樣去做卻又不知道。
然中路而迷惑兮,自壓桉而學(xué)誦。
走到半路就迷失了方向啊,自我壓抑去學(xué)詩搞社交。
性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。
秉性愚笨孤陋褊狹淺直啊,真沒領(lǐng)悟從容不迫的精要。
竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。
私下贊美申包胥的氣概啊,恐怕時代不同古道全消。
何時俗之工巧兮?滅規(guī)矩而改鑿!
如今世俗是多么的巧詐啊,廢除前人的規(guī)矩改變步調(diào)。
獨耿介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
獨立耿直不隨波逐流啊,愿緬懷前代圣人的遺教。
處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
在污濁的世界得到顯貴啊,不能讓我心中快樂而歡笑。
與其無義而有名兮,寧窮處而守高。
與其沒有道義獲取名譽啊,寧愿遭受窮困保持清高。
食不媮而為飽兮,衣不茍而為溫。
取食不茍且求得飽腹就行啊,穿衣不茍且求得暖身就好。
竊慕詩人之遺風(fēng)兮,原讬志乎素餐。
私下追慕詩人的遺風(fēng)啊,以無功不食祿寄托懷抱。
蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。
充滿委屈而沒有頭緒啊,流浪在莽莽原野荒郊。
無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。
沒有皮襖來抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也見不到。
靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。
寂靜的暮秋長夜啊,心中縈繞著深深的哀傷。
春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。
歲月匆匆年齡漸老啊,就這樣惆悵自感悲涼。
四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。
四季相繼又是一年將盡啊,日出月落總不能并行天上。
白日晼晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
太陽曚昽將要西下啊,月亮也消蝕而減少了清光。
歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。
一年忽悠悠馬上過去啊,衰老慢慢逼近精力漸喪。
心搖悅而日幸兮,然怊悵而無冀。
心中搖蕩每天懷著僥幸啊,但總是充滿憂慮失去希望。
中憯惻之悽愴兮,長太息而增欷。
心中慘痛凄然欲絕啊,長長嘆息又加以悲泣難當(dāng)。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。
時光如水一天天流逝啊,老來倍感空虛安身無方。
事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。
辦事勤勉希望進用啊,但停滯不前徒自旁徨。
何氾濫之浮云兮?猋壅蔽此明月。
為何浮云漫布泛濫天空啊,飛快地遮蔽這一輪明月。
忠昭昭而原見兮,然霠曀而莫達。
忠心耿耿愿作奉獻啊,可濃云陰風(fēng)隔離難以逾越。
原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
祈愿紅日朗照天地啊。云霧蒙蒙卻把它遮卻。
竊不自聊而原忠兮,或黕點而汙之。
不自思量只想著效忠啊,竟有人用穢語把我污蔑。
堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
堯帝舜帝的高尚德行啊,光輝赫赫上與天接。
何險巇之嫉妒兮?被以不慈之偽名。
為何遭險惡小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名難以洗雪?
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
那晝?nèi)找乖抡找斓匕,尚且有黯淡現(xiàn)黑斑的時節(jié)。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
何況一個國家的政事啊,更是頭緒紛繁錯雜糾結(jié)。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
披著荷葉短衣很輕柔啊,但太寬太松不能結(jié)腰帶。
既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
驕傲自滿又夸耀武功啊,辜負左右耿直臣子的忠愛。
憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。
憎恨赤誠之士的美德啊,喜歡那些人偽裝的慷慨。
眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
群奸邁著碎步越發(fā)得意啊,賢人遠遠地跑得更快。
農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
農(nóng)夫停止耕作自在逍遙啊,就怕田野變得荒蕪起來。
事緜緜而多私兮,竊悼後之危敗。
事情瑣細卻充滿私欲啊,暗自悲痛后面的危險失敗。
世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!
世人都一樣地自我炫耀啊,詆毀與贊譽多么混亂古怪。
今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。
如今認真打扮照照鏡子啊,以后還能藏身將禍患躲開。
愿寄言夫流星兮,羌倏忽而難當(dāng)。
愿托那流星作使者傳話啊,它飛掠迅速難以坐待。
卒壅蔽此浮云,下暗漠而無光。
終于被這片浮云擋住啊,下面就黑暗不見光彩。
堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
堯帝舜帝都能任用賢人啊,所以高枕無憂十分從容。
諒無怨于天下兮,心焉取此怵惕?
誠然不受天下人埋怨啊,心中哪會有這種驚恐。
乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策?
乘著駿馬暢快地奔馳啊,駕馭之道豈須馬鞭粗重。
諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?
高大的城墻實在不足依靠啊,雖然鎧甲厚重又有什么用。
邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。
謹慎地回旋不前沒完了啊,憂郁昏沉愁思縈繞心胸。
生天地之若過兮,功不成而無嶜。
生在天地之間如同過客啊,功業(yè)未成總效驗空空。
原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。
愿埋沒于人叢不現(xiàn)身影啊,難道還想在世上揚名取榮。
然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。
飄蕩放浪一無所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。
莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄?
渺茫一片沒有盡頭啊,忽悠悠徘徊何去何從?
國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
國有駿馬卻不知道駕乘啊,惶惶然又要索求哪種?
寧戚謳于車下兮,桓公聞而知之。
寧戚在馬車下唱歌啊,桓公一聽就知他才能出眾。
無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?
沒有伯樂相馬的好本領(lǐng)啊,如今讓誰作評判才最公?
罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
悵惘流淚且思索一下啊,著意訪求才能得到英雄。
紛純純之愿忠兮,妒被離而鄣之。
滿懷熱忱愿盡忠心啊,偏有人嫉妒阻撓亂哄哄。
原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
愿賞還沒用的身子離去啊,任遠游的意志翱翔云中。
乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。
乘著天地的一團團精氣啊,追隨眾多神靈在那天穹。
驂白霓之習(xí)習(xí)兮,歷群靈之豐豐。
白虹作驂馬駕車飛行啊,經(jīng)歷群神的一個個神宮。
左硃雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。
朱雀在左面翩躚飛舞啊,蒼龍在右面奔行躍動。
屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。
雷師跟著咚咚敲鼓啊,風(fēng)伯跟著掃塵把路辟通。
前輕辌之鏘鏘兮,后輜乘之從從。
前面有輕車鏘鏘先行啊,后面有大車紛紛隨從。
載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
載著云旗舒卷飄揚啊,扈從聚集的車騎蜂擁。
計專專之不可化兮,原遂推而為臧。
計議早定專心不能改啊,愿推行良策行善建功。
賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!
仰仗上天的深厚恩德啊,回來還及見君王吉祥無兇。
注釋:
悲哉,秋之為氣也!
蕭瑟兮草木搖落而變衰。
搖落:動搖脫落。
憭(liáo)栗(lì)兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。
憭栗:凄涼。
泬(xuè)漻(liáo)兮天高而氣清,寂漻(liáo)兮收潦而水清。
泬漻:空曠寥廓。寂漻:即“寂寥”。潦:積水。
憯(cǎn)悽增欷(xī)兮,薄寒之中人,
憯凄:同"慘凄"。欷:嘆息。中:襲。
愴(chuàng)怳(huǎng)懭(kuǎng)悢(liàng)兮,去故而就新。
愴怳:失意的樣子。懭悢:也是失意的樣子。
坎廩(lǐn)兮貧士失職而志不平,
坎廩:坎坷不平。廩,同"壈(lan懶)"。
廓(kuò)落兮羈(jī)旅而無友生,
廓落:空虛寂寞的樣子。羈旅:滯留外鄉(xiāng)。友生:友人。
惆悵兮而私自憐!
燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。
雁廱(yōng)廱而南游兮,鹍(kūn)雞啁哳(zhā)而悲鳴。
廱廱:雁鳴聲。鵾雞:一種鳥,黃白色,似鶴。啁哳:鳥鳴聲繁細。
獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
時亹(wěi)亹而過中兮,蹇(jiǎn)淹留而無成。
亹亹:行進不停的樣子。蹇:發(fā)語詞。淹留:滯留。
悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹(yì)。
繹:“懌”的假借,愉快。
去鄉(xiāng)離家兮來遠客,超逍遙兮今焉!
來遠客:來作遠客。。和捌取保咏。
專思君兮不可化,君不知兮可奈何!
蓄怨兮積思,心煩憺(dàn)兮忘食事。
煩憺:煩悶,憂愁。
原一見兮道余意,君之心兮與余異。
車既駕兮朅(qiè)而歸,不得見兮心傷悲。
朅:去。
倚結(jié)軨(líng)兮長太息,涕潺(chán)湲(yuán)兮下霑(zhān)軾。
結(jié)軨:車廂。用木條構(gòu)成,故稱。潺湲:流水聲,此喻淚流不止。軾:車前橫木。
忼(kāng)慨絕兮不得,中瞀(mào)亂兮迷惑。
忼慨:同"慷慨"。瞀亂:心中煩亂。
私自憐兮何極?心怦(pēng)怦兮諒直。
怦怦:忠誠的樣子。
皇天平分四時兮,竊獨悲此凜(lǐn)秋。
凜:寒冷。
白露既下百草兮,奄離披此梧楸(qiū)。
奄:忽。離披:枝葉分散低垂,萎而不振的樣子。
去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。
離芳藹(ǎi)之方壯兮,余萎(wěi)約而悲愁。
芳藹:芳菲繁榮。萎約:枯萎衰敗。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。
收恢臺之孟夏兮,然欿(kǎn)傺(chì)而沉藏。
恢臺:廣大昌盛的樣子。欿傺:王逸《楚辭章句》:"楚人謂住曰傺也。"《文選》"欿傺"作"坎傺",呂延濟注:"陷止也。"謂草木繁盛的景象停止。
葉菸(yān)邑(yì)而無色兮,枝煩挐(ná)而交橫。
菸邑:黯淡的樣子。煩挐:稀疏紛亂的樣子。挐,同"拿"。
顏淫(yín)溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。
淫濫:過甚。罷:同“疲”。
萷(shāo)櫹(xiāo)椮(sēn)之可哀兮,形銷鑠(shuò)而瘀(yū)傷。
萷:同"梢",枝條。櫹槮:枝葉光禿禿的樣子。銷鑠:指毀傷。
惟其紛糅(róu)而將落兮,恨其失時而無當(dāng)。
紛糅:枯枝敗草混雜。
攬騑(fēi)轡(pèi)而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。
騑:驂馬,駕在車子兩邊的馬。節(jié):馬鞭。相佯:猶言徜徉。
歲忽忽而遒(qiú)盡兮,恐余壽之弗將。
遒:迫近。將:長。
悼余生之不時兮,逢此世之俇(guàng)攘。
俇攘:紛擾不安。
澹(dàn)容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
容與:遲緩不前的樣子。
心怵(chù)惕(tì)而震蕩兮,何所憂之多方。
怵惕:驚懼。
卬明月而太息兮,步列星而極明。
極明:到天亮。
竊悲夫蕙(huì)華之曾敷(fū)兮,紛旖(yǐ)旎(nǐ)乎都房。
敷:伸展,借指花朵開放。旖旎:此為花朵繁盛的樣子。都房:北堂。
何曾華之無實兮,從風(fēng)雨而飛飏(yáng)!
曾:“層”的假借。
以為君獨服此蕙兮,羌無以異于眾芳。
服:佩戴。羌:發(fā)語詞。
閔(mǐn)奇思之不通兮,將去君而高翔。
閔:同“憫”。
心閔憐之慘悽兮,愿一見而有明。
有明:朱熹《楚辭集注》:“有以自明也!奔醋晕冶戆。
重?zé)o怨而生離兮,中結(jié)軫(zhěn)而增傷。
結(jié)軫:愁思郁結(jié)。
豈不郁(yù)陶而思君兮?君之門以九重!
郁陶:憂思深重。
猛犬狺(yín)狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而不通。
狺狺:狗叫聲。梁:橋。
皇天淫溢而秋霖(lín)兮,后土何時而得漧(gān)?
淫溢:雨下個不止的樣子。后土:大地。古人常以"后土"與"皇天"對稱。
塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!
塊:塊然,孤獨的樣子。無:通"蕪"。澤:沼澤。
何時俗之工巧兮?背繩墨而改錯!
繩墨:繩線和墨斗,是木工畫直線的工具,借指規(guī)則法度。錯:同"措"。
郤騏驥而不乘兮,策駑(nú)駘(tái)而取路。
駑駘:劣馬。
當(dāng)世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。
見執(zhí)轡(pèi)者非其人兮,故駶(jú)跳而遠去。
駶跳:跳躍。
鳧(fú)雁皆唼(shà)夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
唼:水鳥或魚吃東西。
圜(yuán)鑿而方枘(ruì)兮,吾固知其鉏(chú)铻(wú)而難入。
圓鑿而方枘:圓的洞眼安方的榫子。鉏鋙:同"齟齬",彼此不相合。
眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。
原銜(xián)枚(méi)而無言兮,嘗被君之渥(wò)洽。
銜枚:指閉口不言。古時行軍為防止士兵出聲,令他們口中銜一根叫做枚的短木條,故稱。渥洽:深厚的恩澤。
太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。
匹合:合適。
謂騏驥兮安歸?謂鳳皇兮安棲?
變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
騏(qí)驥(jì)伏匿(nì)而不見兮,鳳皇高飛而不下。
鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?
驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧(wèi)而妄食。
服:駕車,拉車。
君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?
欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
獨悲愁其傷人兮,馮(píng)郁郁其何極?
馮:內(nèi)心憤懣。
霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟。
幸:希望。濟:成功。
霰(xiàn)雪雰(fēn)糅(róu)其增加兮,乃知遭命之將至。
霰(xian線):雪珠。雰糅:紛雜。
原徼(jiǎo)幸而有待兮,泊(bó)莽莽與野草同死。
徼幸:同"僥幸"。泊:止。
原自往而徑游兮,路壅(yōng)絕而不通。
壅絕:壅塞,堵塞。
欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。
然中路而迷惑兮,自壓桉(ān)而學(xué)誦。
壓桉:壓抑。桉,同"案",通"按"。學(xué)誦:學(xué)誦《詩經(jīng)》。春秋戰(zhàn)國士大夫社交往來常誦詩。
性愚陋以褊(biǎn)淺兮,信未達乎從容。
褊淺:狹隘淺薄。
竊美申包胥(xū)之氣盛兮,恐時世之不固。
申包胥:春秋時楚大夫,為救楚國,曾在秦國朝廷上哭了七天七夜,終于感動秦哀公出兵救楚。
何時俗之工巧兮?滅規(guī)矩而改鑿!
鑿:當(dāng)作;錯,即措,措施。
獨耿(gěng)介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
與其無義而有名兮,寧窮處而守高。
食不媮(tōu)而為飽兮,衣不茍而為溫。
媮:茍且。
竊慕詩人之遺風(fēng)兮,原讬(tuō)志乎素餐。
讬志乎素餐:王夫之《楚辭通釋》:志素餐,以素餐為恥。素餐:白吃飯。
蹇(jiǎn)充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。
充倔:充,充塞;倔,通"屈",委屈。
無衣裘以御冬兮,恐溘(kè)死不得見乎陽春。
溘:突然。
靚(jìng)杪(miǎo)秋之遙夜兮,心繚悷(lì)而有哀。
靚:通"靜"。杪秋:秋末?潗煟╨iao li遼利):纏繞郁結(jié)。
春秋逴(chuō)逴而日高兮,然惆悵而自悲。
逴逴:走得越來越遠。
四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷(lì)偕(xié)。
儷偕:同在一起。
白日晼(wǎn)晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
晼晚:日落時光線黯淡的樣子。
歲忽忽而遒(qiú)盡兮,老冉冉而愈弛。
馳:指精力不濟。
心搖悅而日幸兮,然怊(chāo)悵而無冀。
怊悵:惆悵。冀:希望。
中憯惻之悽愴兮,長太息而增欷(xī)。
年洋洋以日往兮,老嵺(liáo)廓而無處。
嵺廓:寥闊。
事亹(wěi)亹而覬(jì)進兮,蹇淹留而躊(chóu)躇(chú)。
覬:企圖。
何氾(fàn)濫之浮云兮?猋(biāo)壅蔽此明月。
猋:快速。
忠昭昭而原見兮,然霠(yīn)曀(yì)而莫達。
霠曀:霠,烏云蔽日;曀,陰風(fēng)刮起。
原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
竊不自聊而原忠兮,或黕(dǎn)點而汙之。
黕:污垢。
堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
抗行:高尚的德行。
何險巇(xī)之嫉妒兮?被以不慈之偽名。
險巇:險阻,此指小人作梗。
彼日月之照明兮,尚黯(àn)黮(dàn)而有瑕。
黯黮:昏黑暗淡。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
膠加:指糾纏不清。
被荷裯(dāo)之晏晏兮,然潢(huáng)洋而不可帶。
裯:短衣。潢洋:此指衣服空蕩蕩不貼身。
既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
伐:夸耀。
憎慍(yùn)惀(lǔn)之修美兮,好夫人之慷慨。
慍惀:忠誠的樣子。
眾踥(qiè)蹀(dié)而日進兮,美超遠而逾邁。
踥蹀:小步行進的樣子。美:指賢人。邁:遠行。
農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪(wú)穢(huì)。
事緜(mián)緜而多私兮,竊悼(dào)後之危敗。
世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧(mèi)昧!
今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。
愿寄言夫流星兮,羌(qiāng)倏(shū)忽而難當(dāng)。
儵忽:速度很快的樣子。儵,同"倏"。
卒壅蔽此浮云,下暗漠而無光。
堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
諒無怨于天下兮,心焉取此怵(chù)惕?
乘騏驥之瀏(liú)瀏兮,馭安用夫強策?
瀏瀏:水流清澈的樣子。此指駿馬奔馳暢快。
諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?
介:鎧甲。
邅(zhān)翼翼而無終兮,忳(tún)惛(hūn)惛而愁約。
邅:回旋不前。翼翼:小心謹慎的樣子。忳:郁悶。惛惛:心中昏昏沉沉。約:約束,束縛。
生天地之若過兮,功不成而無嶜(qín)。
原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。
然潢洋而不遇兮,直怐(kòu)愗(mào)而自苦。
怐愗:愚昧。
莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄?
國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
皇皇:同"惶惶"。
寧戚謳(ōu)于車下兮,桓公聞而知之。
寧戚:春秋時衛(wèi)國人,初為小商人。遇齊桓公夜出,他在車下喂牛,敲著牛角唱了一首懷才不遇的歌,齊桓公聽了。馬上任用他。
無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?
罔(wǎng)流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
罔:同"惘"。聊慮:暫且思索一下。
紛純純之愿忠兮,妒被(pī)離而鄣之。
純純:借為"忳忳",誠摯的樣子。被離:雜沓的樣子。
原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
乘精氣之摶(tuán)摶兮,騖(wù)諸神之湛湛。
摶摶:團團。騖:奔馳。湛湛:眾多。
驂(cān)白霓(ní)之習(xí)(xí)習(xí)兮,歷群靈之豐豐。
習(xí)習(xí):快速飛行的樣子。豐豐:指眾天神的一個個神官。
左硃雀之茇(bá)茇兮,右蒼龍之躣(qú)躣。
茇茇:輕快飛翔的樣子。躣躣:行貌。
屬雷師之闐(tián)闐兮,通飛廉之衙(yá)衙。
闐闐:鼓聲。衙衙:向前行進的樣子。
前輕辌之鏘(qiāng)鏘兮,后輜(zī)乘之從從。
輬:一種輕型馬車。輜:載重的重型馬車。從從:跟隨的樣子。
載云旗之委(wēi)蛇(yí)兮,扈(hù)屯騎之容容。
委蛇:同"逶迤"。扈:扈從,侍從。屯騎:聚集的車騎。容容:眾多的樣子。
計專專之不可化兮,原遂推而為臧(zāng)。
臧:善,美。
賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!
賞析:
宋玉是屈原之后最重要的楚辭作家。在《史記·屈原列傳》、《漢書—藝文志》、《漢書·古今人表》中,都說宋玉生于屈原之后,到王逸才第一個說宋玉是屈原的弟子,還說《九辯》是思師之作。宋玉的作品,現(xiàn)存十四篇,據(jù)《漢書·藝文志》說是十六篇(其中一些已殘缺),可見有些作品已亡佚,F(xiàn)存作品中,以《九辯》、《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《風(fēng)賦》等最為著名。
這些作品的共同特點是以情勝理,用形象思維的手法,把浪漫主義的情感抒發(fā)得淋漓盡致,在中國文學(xué)傳統(tǒng)上,他的作品與屈原的作品一樣,無疑具有開創(chuàng)性意義。作品中悲秋、神女、美人、風(fēng)雨、山川、游歷等主題,一直影響著后代的中國文學(xué)。主題
《九辯》的悲秋主題,使之成為中國文學(xué)史上第一篇情深意長的悲秋之作。把秋季萬木黃落、山川蕭瑟的自然現(xiàn)象,與詩人失意巡游、心緒飄浮的悲愴有機地結(jié)合起來,人的感情外射到自然界,作品凝結(jié)著一股排遣不去、反覆纏綿的悲劇氣息,勾起人們對自然變化、人事浮沉的感喟,千古之下,仍感動著無數(shù)讀者。
《九辯》現(xiàn)傳本子中,有分為九章的,也有分為十章的。其實,無論分九章、十章,都沒有必要作過多的爭辯,因為全篇作品,貫穿的只是悲秋主題。在不同的詩章中,不過是把悲秋情懷反覆咀嚼、重沓喻示而已。今參酌洪興祖《楚辭補注》、朱熹《楚辭集注》,分為十章。
開頭,就鮮明地點明了主題:“悲哉秋之為氣也!草木搖落而變衰。憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸!痹谙惹氐浼,雖然不乏人們對秋寒的畏懼,但更多是秋天農(nóng)作物收獲的喜悅。宋玉卻把秋天萬木凋落與人的遭遇聯(lián)系起來!翱矎[兮貧士失職而志不平”、“廓落兮羈旅而無友生”、“愴怳懭悢兮去故而就新”、“時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成”,失去官職,沒人同情,獨自流浪,人過中年事業(yè)無成,所有不幸,仿佛都集中在詩中抒情主人公的身上。于是,這位貧困、孤獨、哀怨的流浪者,眼目中秋天的景物,無不帶上悲傷的顏色。貧士悲秋主題一旦確定,詩歌就順利地展開了。
從第二章到第十章,《九辯》反覆抒述見秋而悲的原因。不能為世所用而事業(yè)無成,是縈繞心懷的痛苦。造成這種痛苦也是多方面的。第二章說“有美一人兮心不繹,去鄉(xiāng)離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄”。美麗的女人竟然被拋棄,獨自飄零遠方,而所思戀之君卻不理睬,愛情破滅了,能不傷心嗎!第三章寫一路所見秋色,眼中都是凄涼。你看,“白露既下百草兮,奄離披此梧楸”,寒露下來,百草焦黃,喬木落葉,春天的群芳與夏日的濃蔭,都消失了!拔┢浼婔鄱鴮⒙滟猓奁涫r而無當(dāng)!奔竟(jié)過去了,草木只能黃落;機遇失去了,貧士唯有悲哀。第四章在脈絡(luò)上遙接第二章,還是以一個被君所棄的美人口吻,寫她求愛不遂的悲苦!懊腿唾,關(guān)梁閉而不通!贝箝T緊閉,門外惡狗狂吠,怎能傳送去一片心意呢?無奈之下。只好“塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆”。在秋草搖搖的水澤邊,傷心人只能仰天悲嘆了!
第五章是直接模仿屈原的《離騷》和《涉江》的,所以歷來評論者,大都認為《九辯》的政治性社會性就在這一章中。特別是詩中用了姜太公九十歲才獲得尊榮的典故,顯示詩人參與軍國大事、建功立業(yè)的希冀。不過,詩中直接論及當(dāng)時國家形勢并不明顯,反而是突出不為世用的悲哀:“君棄遠而不察兮,雖愿忠其焉得?”如果與詩歌中的貧士形象相聯(lián)系,就可以領(lǐng)會到,宋玉所說的是:如果貧士為君王所用,也能像姜太公一樣立下赫赫功勛;如果不能為君王賞識,只能“馮郁郁其何極”,悲憤郁結(jié),不知何年何月才能消散了!這一章筆墨集中在貧士自身進行抒情。
第六章承第五章,意蘊主旨復(fù)沓。不過,著重寫霜露霰雪,突出了秋已深、冬即至的季節(jié)特點!霸羔栊叶写猓疵c野草同死”,季節(jié)不等人,歲月不等人,貧士失意,雖然懷著僥幸心情等待,然而仍然是無望的等待。冬季來臨,能熬過這嚴寒嗎:“無衣裘以御冬兮,恐溘死而不得見乎陽春!”由悲秋發(fā)展到懼冬,貧士的心情更緊迫也更凄苦了。
第七章全然抒發(fā)歲月流逝的感傷,詩中秋夜、夕陽、流水、明月,無不加強了歲月不居、一事無成的慨嘆。
第八章、第九章,詩歌集中突出“失人”的悲哀。所謂“失人”,一方面指掌權(quán)得勢的都是薄幸小人,奸臣當(dāng)?shù),把持國柄,使社會污穢混亂;一方面指如貧士一類賢人被棄置不用,心懷壯志宏才卻不得施展,還受到小人的排擠、壓迫。在悲怨之后,詩人仍然抱有希望,“罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之”。要擦干眼淚去唱歌,壯氣可嘉,但底氣不足,因為“失人”的現(xiàn)實仍然存在,貧士要抒懷,只能依賴幻想了。這秋天的悲哀,仍然盤結(jié)在貧士心胸之間。
最后第十章,是全詩的結(jié)束。悲秋如何了結(jié)呢?只有依賴浪漫主義的想像:人間得不到的,天上能夠補償。于是,貧士“愿賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。”離開軀體的精魂,穿過太空的日月虹氣,成了天上神靈的主宰,朱雀、蒼龍、雷師、風(fēng)神都聽他調(diào)遣,成了他車駕的扈從,多么神氣又多么得意!貧士之貧變成了貴,悲秋之悲變成了喜。悲秋的主旨卻引出一個歡樂結(jié)尾,然而那歡樂只是幻想的虛構(gòu)的歡樂。貧士得志,是虛幻的想像的得志,現(xiàn)實社會中,秋天仍然是草木黃落,貧士仍然是不為世用。現(xiàn)實與想像的強烈對比,把悲秋主題更加強化了。
《九辯》把一個貧士在深秋時節(jié)“失時”、“失人”的心境寫得生動精彩,有很強烈的感染力。悲秋主題得到形象的感性的抒述。不過,從社會意義而言,此詩雖然也有傷時之語,但總的說來缺乏社會的指涉性。所以司馬遷說“皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫”(《史記·屈原賈生列傳》)。
從文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)造性來看,《九辯》是很成功的作品。悲秋題旨,本來是古代南方文學(xué)(以《楚辭》為代表)的特點之一,最能顯示楚騷精神的浪漫主義色彩!毒呸q》把悲秋題旨發(fā)揮得淋漓盡致,也成為后代人們學(xué)習(xí)的典范。從此,在中國文學(xué)中,悲秋一直是詩文家喜愛的題材,雄才大略的漢武帝有《秋風(fēng)辭》,瀟灑俊秀的曹植有《秋思賦》、《遙逝》,高瞻遠矚的曹丕有《燕歌行》。魏晉南北朝詩人筆下的秋天,大都帶有《九辯》悲秋的氣息,庾信《擬詠懷二十七首》之十一“搖落秋為氣,凄涼多怨情”,以悲秋帶出身世之感、家國之恨,更為悲秋主題譜寫出新曲。此后歷經(jīng)唐宋元明清,詩詞中的悲秋之風(fēng)始終彌漫不散。悲秋已經(jīng)成為中國傳統(tǒng)文學(xué)的母題之一,產(chǎn)生了許多動人的作品,而《九辯》原創(chuàng)性的功勞,當(dāng)是不可抹殺的。
【九辯原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
諱辯原文、翻譯注釋及賞析09-08
九辯原文及賞析07-23
《九辯》原文及賞析09-06
九歌原文、注釋及賞析09-06
諱辯原文及賞析12-10
九日原文、翻譯注釋及賞析09-08
九歌·山鬼原文、注釋及賞析09-09
塞下曲原文注釋賞析07-13
東山原文、注釋及賞析08-17