亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《宴清都·初春原文、翻譯注釋及賞析

宴清都·初春原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-04-03 14:04:01 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

宴清都·初春原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  宴清都·初春

  宋代: 盧祖皋

  春訊飛瓊管。風(fēng)日薄、度墻啼鳥聲亂。江城次第,笙歌翠合,綺羅香暖。溶溶澗淥冰泮。醉夢(mèng)里、年華暗換。料黛眉重鎖隋堤,芳心還動(dòng)梁苑。

  新來雁闊云音,鸞分鑒影,無計(jì)重見。啼春細(xì)雨,籠愁澹月,恁時(shí)庭院。離腸未語先斷。算猶有、憑高望眼。更那堪、芳草連天,飛梅弄晚。

  譯文:

  春訊飛瓊管。風(fēng)日薄、度墻啼鳥聲亂。江城次第,笙歌翠合,綺羅香暖。溶溶澗淥冰泮。醉夢(mèng)里、年華暗換。料黛眉重鎖隋堤,芳心還動(dòng)梁苑。

  春天的訊息隨著葭莩灰飛出瓊管,早春的清風(fēng)日頭雖然還不暖,越過墻頭的鳥啼已一片噪亂。江城轉(zhuǎn)眼間,已是翠碧籠罩,笙歌喧天,人們穿上綺羅春衫,迎來花香日暖。溪澗里殘冰消融,綠水涓涓,恍惚在醉夢(mèng)里,歲月悄然轉(zhuǎn)換。我料想隋堤的柳葉凝重地緊鎖了黛眉,梁苑的林花芳心震顫。

  新來雁闊云音,鸞分鑒影,無計(jì)重見。啼春細(xì)雨,籠愁澹月,恁時(shí)庭院。離腸未語先斷。算猶有、憑高望眼。更那堪、芳草連天,飛梅弄晚。

  新近我久已不聞鴻雁的叫聲,分飛的鸞鳳對(duì)著鏡中的孤影悲喚,生離死別的情人再也不能相見。啼泣的春天灑下淋瀝的細(xì)雨,愁云籠罩的夜晚,月光淡淡,我獨(dú)守著此時(shí)的庭院。離別的愁腸未曾傾訴已先寸斷。就算還能登高望遠(yuǎn),更如何忍受那芳草連綿伸向天邊,飛落的梅花舞弄著暮色昏暗。

  注釋:

  春訊飛瓊(qióng)管。風(fēng)日薄、度墻啼鳥聲亂。江城次第,笙(shēng)歌翠合,綺(qǐ)羅香暖。溶溶澗淥(lù)冰泮(pàn)。醉夢(mèng)里、年華暗換。料黛眉重鎖隋堤(dī),芳心還動(dòng)梁苑。

  瓊管:古以葭莩灰實(shí)律管,候至則灰飛管通。葭即蘆,管以玉為之。泮:溶解,分離。次第:轉(zhuǎn)眼,頃刻。溶溶:水盛。淥,清澈。泮,溶解,分離。冰泮:指冰雪融化。黛眉:以美人黛眉比喻柳葉。隋堤,見周邦彥《蘭陵王》注,此處泛指。隋堤:隋代開通濟(jì)渠,沿渠筑堤,后稱為隋堤。梁苑:園囿名,在今河南開封市東南。漢梁孝王劉武筑。此處泛指園林。

  新來雁闊云音,鸞(luán)分鑒影,無計(jì)重見。啼春細(xì)雨,籠愁澹(dàn)月,恁時(shí)庭院。離腸未語先斷。算猶有、憑高望眼。更那堪、芳草連天,飛梅弄晚。

  雁闊云音:聽不到大雁的叫聲。闊:稀缺。鸞分鑒影:比喻愛人分離或失去伴侶。借指婦女失偶。恁時(shí):此時(shí)。

  賞析:

  此詞為傷春抒懷之作。上片寫景。“春訊”八句從自然與人事的聲、色、香、暖之種種變化,渲染江城春色之絢麗與溫馨!白韷(mèng)”、“暗換”,寫春光流逝之迅速和詞人恍惚不覺之心態(tài),“料黛眉”二句寫詞人料想中原故土柳葉凝眉鎖愁,林花震顫不安,暗寓了對(duì)中原的眷念與悲感。下片抒情。由春思人,由思生恨、辭情愈轉(zhuǎn)愈深!按禾洹比湟砸魄槭址▽懘褐淦(xì)雨淋漓,由云之籠愁而月光暗淡,詞人此刻正獨(dú)立于庭院而思家傷時(shí),一片凄涼!半x腸”二句寫詞人相思離愁而痛斷離腸,即使登高望遠(yuǎn)以舒懷,亦不得消釋內(nèi)心的離恨。末句以景結(jié)情,傳達(dá)出無限深長的別愁離恨,辭盡意未盡。

【宴清都·初春原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

宴清都·初春原文及賞析08-17

宴清都·連理海棠原文、翻譯注釋及賞析08-17

宴清都·秋感原文及賞析08-22

宴清都·連理海棠原文及賞析10-18

宴散原文、翻譯注釋及賞析08-16

鄴都引原文、翻譯注釋及賞析12-02

都人士原文,翻譯,賞析08-23

數(shù)日原文、翻譯注釋及賞析08-16

菊原文、翻譯注釋及賞析08-16