亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

滁州西澗賞析

時(shí)間:2022-04-04 12:29:12 賞析 我要投稿

滁州西澗賞析(12篇)

滁州西澗賞析1

  《滁州西澗》

  作者:韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  【注解】:

  1、滁州:在今安徽滁縣以西。

 。、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。

 。、幽草:幽谷里的小草。

  【韻譯】:

  我憐愛生長在澗邊的幽草,

  澗上有黃鸝在深林中啼叫。

  春潮伴著夜雨急急地涌來,

  渡口無人船只隨波浪橫漂。

  【評(píng)析】:

  這是寫景詩的名篇,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的'無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

滁州西澗賞析2

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  譯文

  唯獨(dú)喜歡澗邊幽谷里生長的野草,還有那樹叢深處婉轉(zhuǎn)啼鳴的黃鸝。

  傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見湍急,荒野渡口無人,只有一只小船悠閑地橫在水面。

  注釋

  滁州:在今安徽滁州以西。

  西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

  獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。

  幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

  深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。

  春潮:春天的潮汐。

  野渡:郊野的渡口。

  橫:指隨意漂浮。

  賞析

  作者任滁州刺史時(shí),游覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。此詩寫的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊(yùn)含了詩人一種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。

  首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

  詩寫暮春景物!蔼(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩人獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的'色彩與動(dòng)聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩人靜謐的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  接下來兩句側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫!按撼薄迸c“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句。用“無人”一說明渡口的‘“野”。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊(yùn)。“野渡”句當(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。

  這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會(huì),難以自圓其說。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。 這首詩表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛。

  創(chuàng)作背景

  一般認(rèn)為這首詩是公元781年(唐德宗建中二年)韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)所作。作者非常喜愛西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首小詩。

  韋應(yīng)物

  韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

滁州西澗賞析3

  原文:

  滁州西澗

  朝代:唐朝

  作者:韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  譯文及注釋:

  譯文

  河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密的叢林深處,不時(shí)傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。

  韻譯

  我獨(dú)愛生長在澗邊的幽草,

  澗上有黃鸝在深林中啼叫。

  春潮伴著夜雨急急地涌來,

  渡口無人船只隨波浪橫漂。

  注釋

 、俪╟hú)州:州名,轄境相當(dāng)于今安徽滁州、來安、全淑三市縣地。

 、谖鳚荆撼莩俏鹘嫉囊粭l小溪,有人稱上馬河,即今天的西澗湖(原滁州城西水庫)。

 、郦(dú)憐:獨(dú)愛。

 、茳S鸝:黃鶯。

 、萆顦洌簶涫a深處。

 、薮撼保捍禾斓某毕。

  ⑦野渡:荒郊野外無人管理的渡口。

 、鄼M:指隨意漂浮。

  賞析:

  這是山水詩的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一,寫于滁州刺史任上。唐滁州的治所即今安徽滁州市市區(qū),西澗在滁州城西郊外。這首詩描寫了山澗水邊的幽靜景象和詩人春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。

  詩的前二句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”是說:詩人獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽的音樂交織成的幽雅景致!蔼(dú)憐”是偏愛的意思,偏愛幽草,流露著詩人恬淡的胸懷。后二句“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”是說:傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫面,蘊(yùn)含著詩人對(duì)自己無所作為的`憂傷,引人思索。還更加說明韋應(yīng)物寧愿做一株無人關(guān)注的小草,也不愿意去做那些大的官職。末兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。

  韋應(yīng)物先后做過“三衛(wèi)郎”和滁州、江州、蘇州等地刺史。他深為中唐政治腐敗而憂慮,也十分關(guān)心民生疾苦,但他無能為力。這首詩就委婉地表達(dá)了他的心情。

  這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。有人認(rèn)為它通篇比興,是刺“君子在下,小人在上”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛。

滁州西澗賞析4

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  注釋

  1.滁州:現(xiàn)在安徽省滁縣。

  2.西澗:在滁縣城西,俗名上馬河。

  3.憐:愛。

  4.深樹:枝葉茂密的樹。

  5.野渡:郊野的渡口。

  古詩賞析

  這是一首著名的山水詩,是韋應(yīng)物最負(fù)盛名的寫景佳作。詩里寫的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫。

  本篇為作者任滁州剌史時(shí)所作。作者游覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。

  詩的前二句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”是說:詩人獨(dú)獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽的音樂交織成 的`幽雅景致。“獨(dú)憐”是偏愛的意思,偏愛幽草,流露著詩人恬淡的胸懷。后二句“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”是說:傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口 沒有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫面,蘊(yùn)含著詩人對(duì)自己無所作為的憂傷,引人思索。

  韋應(yīng)物先后做過“三衛(wèi)郎”和滁州、江州、蘇州等地剌史。他深為中唐政治腐敗而憂慮,也十分關(guān)心民生疾苦,但他無能為力。這首詩就委婉地表達(dá)了他 的心情。

  這是一首山水詩名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。詩寫于唐得宗建中二年(781年)詩人出任滁州刺史期間。唐滁州的治所即今安徽滁 縣,西澗在滁州城西郊外。這首詩描寫了山澗水邊的幽靜景象。

  詩的前兩句,詩人表示在春天繁榮的景物中,只憐愛澗邊自甘寂寞的幽草,而繁茂的樹叢中傳來黃鶯動(dòng)聽的鳴聲,詩人卻似乎不以為意。后兩句寫晚雨野 渡所見,晚潮加上春雨,水勢(shì)更急。而郊外渡口,此刻更是杳無行人。也許船夫已歸家歇息,只見空空的渡船自在漂泊。

  這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。有人認(rèn)為它通篇比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí) 則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象 中,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無奈、憂傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情懷 憂傷,便自然地流露出來。

  本文中基本包含了古詩的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備小升初考試時(shí),可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語文考試詩詞類題。

滁州西澗賞析5

  滁州西澗

  【唐】韋應(yīng)物

  獨(dú)憐[1]幽草[2]澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮[3]帶雨晚來急,野渡[4]無人舟自橫。

  【注釋】

  [1]獨(dú)憐:唯獨(dú)。

  [2]幽草:幽谷里的小草;幽,一作芳。

  [3]春潮:春天漫漲的潮水。

  [4]野渡:郊野的`渡口。

  [5]橫:指隨意漂浮。

  【作者簡介】

  韋應(yīng)物(737-792),唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園派詩人,后人每以王孟韋柳并稱。是中唐藝術(shù)成就較高的詩人。

  【譯文】

  我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流的很急,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已經(jīng)沒有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊。

滁州西澗賞析6

  原文

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  譯文

  我只憐愛這河邊生長那幽靜的野草,樹陰深處黃鶯發(fā)出誘人的叫聲。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。

  賞析

  這是一首寫景的小詩,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

  詩寫暮春景物。“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩人獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的.喜愛。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  接下來兩句側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句。用“無人”一說明渡口的‘“野”。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊(yùn)!耙岸伞本洚(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。

  這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會(huì),難以自圓其說。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。 這首詩表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛。

  韋應(yīng)物介紹

  韋應(yīng)物是京兆萬年人。韋氏家族主支自西漢時(shí)已遷入關(guān)中,定居京兆,自漢至唐,代有人物,衣冠鼎盛,為關(guān)中望姓之首。不但貴宦輩出,文學(xué)方面亦人才迭見!杜f唐書》論及韋氏家族說:“議者云自唐以來,氏族之盛,無逾于韋氏。其孝友詞學(xué),承慶、嗣立力量;明于音律,則萬里為最;達(dá)于禮儀,則叔夏為最;史才博識(shí),以述為最!边@些韋姓人物,還只說到中、盛唐以前。中庸前期的韋應(yīng)物,則可以說是韋氏家族中作為詩人成就最大的一位。

  韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書,少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

  從肅宗廣德二年 (764年)起到德宗貞元七年 (791年),將近三十年間,韋應(yīng)物大部分時(shí)間在作地方官吏,其中也有短期在長安故園閑居,或在長安任官。在地方官任上,韋應(yīng)物勤于吏職,簡政愛民,并時(shí)時(shí)反躬自責(zé),為自己沒有盡到貢任而空費(fèi)俸祿自愧。"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢!边@是韋應(yīng)物晚年任蘇州刺史時(shí)寫給朋友的詩中一聯(lián)。一派仁者憂時(shí)愛民心腸,感動(dòng)著后世讀者。沈德潛評(píng)論說: “是不負(fù)心語!"不負(fù)心語"就是有良心的話。

  蘇州刺史屆滿之后,韋應(yīng)物沒有得到新的任命,他一貧如洗,居然無川資回京候選 (等待朝廷另派他職),寄居于蘇州無定寺,不久就客死他鄉(xiāng)。其享年約在五十五六。

  韋應(yīng)物是山水田園詩派詩人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩雄豪的一面。其田園詩實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩篇思想消極,孤寂低沉。韋詩各體俱長,七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語言簡潔樸素,有“五言長城”之稱。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因做過蘇州刺史。世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

滁州西澗賞析7

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  【注釋】

  滁州:在今安徽滁縣以西。

  西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河,在滁州縣城西。據(jù)歐陽修說,西澗無水,大約在宋時(shí)即已淤塞。

  憐:愛憐。

  幽草:幽谷里的小草。

  黃鸝:即黃鶯。

  深樹:樹叢深處。

  野渡:荒僻的渡口。

  【賞析一】

  滁州,治所在今安徽滁縣。西澗,在滁州城西,俗名上馬河。此詩作于唐德宗建中二年(781),時(shí)韋應(yīng)物出任滁州刺史。

  詩寫暮春景物!蔼(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。開頭二句是寫日間所見。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。幽草,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo), 自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意.首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  接下來兩句,側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩好用“自”字!坝麌什粐室庾詪伞,此寫鶯啼!疤袢蛔园擦鳌保嗽伆俅ǚ至。這類“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊(yùn)!耙岸伞本洚(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。

  這兩句在結(jié)構(gòu)安排上也很精當(dāng)。“春潮帶雨晚來急”,構(gòu)成典型環(huán)境,與下文形成因果關(guān)系;“急”與“自”兩字互為照應(yīng),準(zhǔn)確地傳達(dá)出詩人內(nèi)心的情感意識(shí),把客觀景物和抒情主體有機(jī)地融為一體。狀出難寫之景,達(dá)出難言之情。

  舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,過于穿鑿附會(huì),難以自圓其說。

  【賞析二】

  韋應(yīng)物,是唐代中期著名的山水田園詩人。《滁州西澗》是他頗具代表性的詩作。詩人以其生花的妙筆,描摹出一幅幅山間的物象,這些物象極具自然之野趣,也充滿了畫意。

  “獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”,韋應(yīng)物的詩,似乎總與“獨(dú)”字有著不解之緣:“獨(dú)鳥下東南,廣陵何處在”,是“獨(dú)”;“雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨(dú)坐聽”也是“獨(dú)”;“世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠”還是離不開個(gè)“獨(dú)”字。而此詩開篇又是“獨(dú)”,極為醒目,韋應(yīng)物的“獨(dú)”,有其更為豐富的內(nèi)涵,這是一種不甘混同于流俗的心性,也正是有了這份心性,才有了對(duì)澗邊幽草的那一份憐愛。

  詩人獨(dú)步于山澗,芳草萋萋,幽水潺潺,舉頭而望,樹林陰翳,時(shí)有黃鸝鳴聲上下。詩人似乎是用一種極為冷漠的筆調(diào)隨意點(diǎn)染了這樣一幅山青水秀、草綠鳥嚶的圖畫。春光將逝,黃鸝在林陰深處唱著春天的歌。這歌聲更加映襯出春山的寧靜。這種寧靜絕非是沉寂,草自綠,水自流,鳥自啼,這是一種充滿了生機(jī)的清幽的境界。無疑,這種境界滲透了詩人情感,是詩人以其恬淡、閑適之情描畫出來的藝術(shù)形象。

  因?yàn)椤皯z”,便有了“行”,而又因?yàn)椤靶小,才有了“聽”和“見”。沒有一種“憐”的心性,就不會(huì)有這樣一份閑適所帶來的收獲。也正因了這份閑適,也就有了別具洞天的詩情:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。沒料到,這時(shí)風(fēng)云突變,驟來一陣急雨,立時(shí)澗水猛漲,春潮洶涌。一個(gè)“急”字,打破了山澗的寧靜,呈現(xiàn)出的是春潮春雨飛動(dòng)流轉(zhuǎn)之勢(shì),然而,也正是這“急”字的背后,我們讀到的是詩人的悠然。試想,郊野渡口,寂寥無人,空空的渡船在風(fēng)雨中,自在浮沉,悠然空泊,這種水急舟橫的悠閑,又何嘗不是詩人心境的曲現(xiàn)?

  詩中無論是澗邊幽草、深樹鸝鳴、還是春潮晚雨、荒郊野渡,構(gòu)成的是一片蕭疏淡遠(yuǎn)的自然之象,詩人如此用筆,頗有“一片神行”之感。雖字字作景語,實(shí)是字字為情語;雖字字不離眼前之物景,而又字字緊扣詩人之心境。這種心境是一種剔除了塵世煩擾而無所奢求的悠閑和寧靜。

  詩人長期于宦海浮沉,早就厭倦那繁華囂塵的送往迎來,應(yīng)答酬唱,他祈求的是一種未被污濁浸染的清明,期待的是自然的'風(fēng)雨給予自己心靈的一次洗禮。

  詩人將自己的這份情感,巧妙地隱藏在筆下的物景背后,觸之不能及,品之卻極有味。且這種情感不僅從一景一物中閃現(xiàn),而是彌漫于全詩的字里行間,使詩也就擁有了一種深遠(yuǎn)的意境,深沉的韻致。

  【賞析三】

  【古詩今譯】

  令人憐愛的空谷幽草默默地生長在澗邊,歡快的黃鸝在幽深的山林中婉轉(zhuǎn)啼鳴。春潮伴著暮雨急急地涌來,只有孤獨(dú)的小船橫在荒漠的渡口。

  【賞析】

  韋應(yīng)物(737-約789),長安(今陜西省西安市)人。唐玄宗時(shí),曾在宮廷中任“三衛(wèi)郎”,后任滁州、江州、蘇州等地刺史。作品有《韋蘇州集》。

  這首詩是作者在任滁州刺史任上所寫,即唐德宗建中二年(781)。是一首山水詩的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。寫的是詩人暮春郊游之所見所感。

  “獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”寫的是春光明媚的晴天白日所見所感。勝春時(shí)節(jié),群芳已過,詩人閑行至澗,但見芳草萋萋,甚是鐘愛,因而才有“獨(dú)憐幽草”!坝牟荨彪m然不及嫵媚嬌艷鮮花,但它那既不甘寂寞,又不趨時(shí)悅?cè)说钠犯,恰恰贏得了詩人的喜愛!蔼(dú)憐”一詞,感****彩濃郁,是詩人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。古之賢人常以花草自喻,宋代理學(xué)家周敦頤“晉陶淵明獨(dú)愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”之說,當(dāng)與“獨(dú)憐幽草”異曲同工。如果說“獨(dú)憐幽草澗邊生”寫的是靜景,那么“上有黃鸝深樹鳴”則寫的動(dòng)景。樹叢深處鶯啼婉囀,顯然是在說明那一天是個(gè)春光明媚的日子,是個(gè)響晴天兒。另外,草是“幽”的,“黃鸝”是在“深樹”婉轉(zhuǎn)啼鳴,一靜一動(dòng),一幽一鳴,寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  藝術(shù)“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”集中筆墨寫荒津野渡傍晚陰雨是的景色。在這里,作品筆鋒一轉(zhuǎn),與上文構(gòu)成了鮮明的對(duì)比。上文是澗邊“幽草”茂盛,“深樹”“黃鸝”啼鳴,好一派明媚春光;而此處無人的“野渡”原本小舟“自橫”,卻又偏偏趕上“晚來”“春潮帶雨”,給人的感受可想而知。不過詩人要表現(xiàn)的情懷并非悲涼和傷感,細(xì)細(xì)品味,不難看出“春潮帶雨晚來急”從某種程度上卻又滲透著某種希望與寄托,“野渡無人舟自橫”之“自橫”也有自愛,自賞意蘊(yùn)

  這首在結(jié)構(gòu)安排上對(duì)比鮮明,別具匠心,在感情表達(dá)方面也不乏獨(dú)到之處。前兩句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”環(huán)境鮮明、歡快而又幽深、寧靜;“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”又構(gòu)成典型環(huán)境,與下文形成因果關(guān)系;“急”與“自”兩字互為照應(yīng),準(zhǔn)確地表達(dá)出詩人內(nèi)心的情感意識(shí),把描寫客觀景物和抒發(fā)內(nèi)心感受抒情巧妙地融為一體,含蓄而又明了。

滁州西澗賞析8

  滁州西澗

  韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  【賞析】

  詩的前二句獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴是說:詩人獨(dú)獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽的音樂交織成的幽雅景致。獨(dú)憐是偏愛的意思,偏愛幽草,流露著詩人恬淡的胸懷。后二句春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫是說:傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫面,蘊(yùn)含著詩人對(duì)自己無所作為的憂傷,引人思索。

  【中考預(yù)測(cè)】

  1.用生動(dòng)形象的語言描繪詩歌表現(xiàn)出來的景象。

  答:我單單喜愛這澗邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的`深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有一只小船獨(dú)自悠閑地橫泊在水邊,任憑潮來潮去。

  2.在詩人筆下,幽草的寓意是什么?

  答:生于偏僻之處而不甘墮落、坦然、安貧樂道的高尚氣節(jié)。

  3.詩的第一句表明了作者對(duì)澗邊草的什么情感?最能體現(xiàn)這一情感的是哪個(gè)字?

  答:情感:喜愛 體現(xiàn)情感的字是:憐

  4.后兩句歷來為人們稱道,這兩句描繪了哪些意象?這些意象又創(chuàng)設(shè)出一種怎樣的意境?表達(dá)出作者什么樣的感情。

  答:意象:春潮、 雨、 野渡、 橫。 意境: 詩人通過這些意象,創(chuàng)設(shè)出一種孤寂、閑適的意境 感情:作者自甘寂寞,恬淡閑適的胸襟

  5.這首詩用了什么手法?表現(xiàn)出詩人怎樣的情懷?

  答:這首詩運(yùn)用了托物言志的手法;也有人認(rèn)為運(yùn)用了比興的手法。詩的前兩句寫自己獨(dú)愛自甘寂寞的澗邊幽草,卻無意于黃鶯,表現(xiàn)出詩人恬淡的胸襟;而夜渡無人,水急舟橫的景象里,蘊(yùn)涵著一種不得其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。

  6.作者用哪句詩句表達(dá)了堅(jiān)守節(jié)操的志向? 答:獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  7.最后一句中哪個(gè)動(dòng)詞用得極妙,又妙在哪里?

  答:橫這個(gè)字用的妙,舟自橫寫出了當(dāng)時(shí)船只的隨意停泊,也寫出了當(dāng)時(shí)作者的心情是進(jìn)退兩難的:當(dāng)時(shí)想要辭官隱退,卻又被逼無奈又無法辭官,寫出了詩人陷入了進(jìn)退兩難的地步。

滁州西澗賞析9

  《滁州西澗》是唐代詩人韋應(yīng)物的一首寫景七言絕句。韋應(yīng)物滁州西澗譯文及其賞析,希望可以幫助到大家。

  韋應(yīng)物《滁州西澗》賞析

  獨(dú)憐幽草澗邊生,

  上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,

  野渡無人舟自橫。

  【韋應(yīng)物《滁州西澗》注釋】

  第1、滁州:在今安徽滁縣以西。

  第2、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河,在滁州縣城西。據(jù)歐陽修說,西澗無水,大約在宋時(shí)即已淤塞。

  第3、憐:愛憐。

  第4、幽草:幽谷里的小草。

  第5、黃鸝:即黃鶯。

  第6、深樹:樹叢深處。

  第7、野渡:荒僻的渡口。

  【韋應(yīng)物《滁州西澗》賞析】

  韋應(yīng)物(737-約789),長安(今陜西省西安市)人。

  唐玄宗時(shí),曾在宮廷中任“三衛(wèi)郎”,后任滁州、江州、蘇州等地刺史。作品有《韋蘇州集》。

  這首詩是作者在任滁州刺史任上所寫,即唐德宗建中二年(781)。

  是一首山水詩的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。寫的是詩人暮春郊游之所見所感。

  “獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”寫的是春光明媚的晴天白日所見所感。勝春時(shí)節(jié),群芳已過,詩人閑行至澗,但見芳草萋萋,甚是鐘愛,因而才有“獨(dú)憐幽草”。

  “幽草”雖然不及嫵媚嬌艷鮮花,但它那既不甘寂寞,又不趨時(shí)悅?cè)说钠犯,恰恰贏得了詩人的喜愛。“獨(dú)憐”一詞,感****彩濃郁,是詩人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。古之賢人常以花草自喻,宋代理學(xué)家周敦頤“晉陶淵明獨(dú)愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”之說,當(dāng)與“獨(dú)憐幽草”異曲同工。如果說“獨(dú)憐幽草澗邊生”寫的是靜景,那么“上有黃鸝深樹鳴”則寫的動(dòng)景。樹叢深處鶯啼婉囀,顯然是在說明那一天是個(gè)春光明媚的日子,是個(gè)響晴天兒。

  另外,草是“幽”的,“黃鸝”是在“深樹”婉轉(zhuǎn)啼鳴,一靜一動(dòng),一幽一鳴,寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  藝術(shù)“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”集中筆墨寫荒津野渡傍晚陰雨是的景色。在這里,作品筆鋒一轉(zhuǎn),與上文構(gòu)成了鮮明的'對(duì)比。上文是澗邊“幽草”茂盛,“深樹”“黃鸝”啼鳴,好一派明媚春光;而此處無人的“野渡”原本小舟“自橫”,卻又偏偏趕上“晚來”“春潮帶雨”,給人的感受可想而知。

  不過詩人要表現(xiàn)的情懷并非悲涼和傷感,細(xì)細(xì)品味,不難看出“春潮帶雨晚來急”從某種程度上卻又滲透著某種希望與寄托,“野渡無人舟自橫”之“自橫”也有自愛,自賞意蘊(yùn)

  這首在結(jié)構(gòu)安排上對(duì)比鮮明,別具匠心,在感情表達(dá)方面也不乏獨(dú)到之處。前兩句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”環(huán)境鮮明、歡快而又幽深、寧靜;“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”又構(gòu)成典型環(huán)境,與下文形成因果關(guān)系;“急”與“自”兩字互為照應(yīng),準(zhǔn)確地表達(dá)出詩人內(nèi)心的情感意識(shí),把描寫客觀景物和抒發(fā)內(nèi)心感受抒情巧妙地融為一體,含蓄而又明了。

滁州西澗賞析10

  唐代詩人韋應(yīng)物的作品《滁州西澗》,欣賞這首山水詩的名篇。

  滁州西澗——韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  這首詩寫西澗雨景,野趣盎然。春暮的澗邊,碧草萋萋,綠蔭處處,與麗春花時(shí)相比,別有一番清幽之美。這自生自榮的幽草,這惹人詩思的'清景,深得獨(dú)步澗邊的詩人的愛憐;芳華自落、暗碧漸籠的深樹中傳出的幾聲鶯啼,更增添了心頭的寧靜感。天色漸晚,一陣簌簌的風(fēng)聲過后,密集的雨點(diǎn)穿林打葉而來。驟雨撲向西澗,春潮和著暮雨急速上漲;慕级煽,一只孤零零的小船時(shí)橫時(shí)直,悠然空泊,載著滿川風(fēng)雨,一任春潮洶涌......

  本篇為唐德宗建中二年(781),韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)所作。作者游覽至滁州西澗(西澗在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。這是山水詩的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。描寫了詩人春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。詩里寫的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫。

滁州西澗賞析11

  滁州西澗唐

  [唐]韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  注釋:

  【1】滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

  【2】獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。

  【3】幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。

  【4】生:一作“行”。

  【5】深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。

  【6】春潮:春天的潮汐。

  【7】野渡:郊野的渡口。

  【8】橫:指隨意漂浮。

  作品賞析:

  這是寫景詩的名篇,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

  這是一首山水詩的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。詩寫于唐德宗建中二年(781)詩人出任滁州刺史期間。唐滁州治所即今安徽滁縣,西澗在滁州城西郊野。這詩寫春游西澗賞景和晚雨野渡所見。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛與不喜愛的景物,說自己合意與不合意的情事,而其胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然流露出來。但是詩中有無寄托,寄托何意,歷來爭論不休。有人認(rèn)為它通首比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則各有偏頗。

  詩的前二句,在春天繁榮景物中,詩人獨(dú)愛自甘寂寞的澗邊幽草,而對(duì)深樹上鳴聲誘人的黃鶯兒卻表示無意,置之陪襯,以相比照。幽草安貧守節(jié),黃鸝居高媚時(shí),其喻仕宦世態(tài),寓意顯然,清楚表露出詩人恬淡的胸襟。后二句,晚潮加上春雨,水勢(shì)更急。而郊野渡口,本來行人無多,此刻更其無人。因此,連船夫也不在了,只見空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由于渡口在郊野,無人問津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時(shí),不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象里,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。在前、后二句中,詩人都用了對(duì)比手法,并用“獨(dú)憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強(qiáng)調(diào),應(yīng)當(dāng)說是有引人思索的用意的。

  由此看來,這詩是有寄托的。但是,詩人為什么有這樣的`寄托呢?

  在中唐前期,韋應(yīng)物是個(gè)潔身自好的詩人,也是個(gè)關(guān)心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》),常處于進(jìn)仕退隱的矛盾。他為中唐政治弊敗而憂慮,為百姓生活貧困而內(nèi)疚,有志改革而無力,思欲歸隱而不能,進(jìn)退兩為難,只好不進(jìn)不退,任其自然。莊子說:“巧者勞而知者憂;無能者無所求,飽食而遨游。泛若不系之舟,虛而遨游者也!保ā肚f子·列御寇》)韋應(yīng)物對(duì)此深有體會(huì),曾明確說自己是“扁舟不系與心同”(《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》),表示自己雖懷知者之憂,但自愧無能,因而仕宦如同遨游,悠然無所作為。其實(shí),《滁州西澗》就是抒發(fā)這樣的矛盾無奈的處境和心情。思欲歸隱,故獨(dú)憐幽草;無所作為,恰同水急舟橫。所以詩中表露著恬淡的胸襟和憂傷的情懷。

  說有興寄,誠然不錯(cuò),但歸結(jié)為譏刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;說偶然賦景,毫無寄托,則割裂詩、人,流于膚淺,都與詩人本意未洽。因此,賞奇析疑,以知人為好。

滁州西澗賞析12

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

  春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

  譯文

  最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉(zhuǎn)啼唱的黃鸝。

  春潮夾帶著暮雨流的湍急,荒野渡口無人,只有一只小船悠閑地橫在水面。

  注釋

 、懦荩涸诮癜不粘菀晕鳌N鳚荆涸诔莩俏,俗名稱上馬河。

 、篇(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

 、巧顦洌褐θ~茂密的樹。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。

 、却撼保捍禾斓某毕。

 、梢岸桑航家暗亩煽。橫:指隨意飄浮。

  賞析一

  這是一首寫景的小詩,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。

  首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

  詩寫暮春景物!蔼(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩人獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會(huì)心的`感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  后二句,晚潮加上春雨,水勢(shì)更急。而郊野渡口,本來行人無多,此刻更其無人。因此,連船夫也不在了,只見空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由于渡口在郊野,無人問津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時(shí),不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象里,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。

  在前、后二句中,詩人都用了對(duì)比手法,并用“獨(dú)憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強(qiáng)調(diào),應(yīng)當(dāng)說是有引人思索的用意的。

  由此看來,這詩是有寄托的。但是,詩人為什么有這樣的寄托呢?

  在中唐前期,韋應(yīng)物是個(gè)潔身自好的詩人,也是個(gè)關(guān)心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》),常處于進(jìn)仕退隱的矛盾。他為中唐政治弊敗而憂慮,為百姓生活貧困而內(nèi)疚,有志改革而無力,思欲歸隱而不能,進(jìn)退兩為難,只好不進(jìn)不退,任其自然。莊子說:“巧者勞而知者憂;無能者無所求,飽食而遨游。泛若不系之舟,虛而遨游者也!保ā肚f子列御寇》)韋應(yīng)物對(duì)此深有體會(huì),曾明確說自己是“扁舟不系與心同”(《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》),表示自己雖懷知者之憂,但自愧無能,因而仕宦如同遨游,悠然無所作為。其實(shí),《滁州西澗》就是抒發(fā)這樣的矛盾無奈的處境和心情。思欲歸隱,故獨(dú)憐幽草;無所作為,恰同水急舟橫。所以詩中表露著恬淡的胸襟和憂傷的情懷。

  說有興寄,誠然不錯(cuò),但歸結(jié)為譏刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;說偶然賦景,毫無寄托,則割裂詩、人,流于膚淺,都與詩人本意未洽。因此,賞奇析疑,以知人為好。

  賞析二

  滁州,治所在今安徽滁縣。西澗,在滁州城西,俗名上馬河。此詩作于唐德宗建中二年(781),時(shí)韋應(yīng)物出任滁州刺史。

  詩寫暮春景物。"獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴"。開頭二句是寫日間所見。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。幽草,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,"獨(dú)憐"二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有"綠陰幽草勝花時(shí)"之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一"上"字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。

  接下來兩句,側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:"春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫"。到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一"自"字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩好用"自"字。"欲囀不囀意自嬌",此寫鶯啼。"恬然自安流",此詠百川分流。這類"自"字皆可釋為"自在""自然"之意,含有"自我欣賞"、"自我憐愛"的意蘊(yùn)。"野渡"句當(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。

  這兩句在結(jié)構(gòu)安排上也很精當(dāng)。"春潮帶雨晚來急",構(gòu)成典型環(huán)境,與下文形成因果關(guān)系;"急"與"自"兩字互為照應(yīng),準(zhǔn)確地傳達(dá)出詩人內(nèi)心的情感意識(shí),把客觀景物和抒情主體有機(jī)地融為一體。狀出難寫之景,達(dá)出難言之情。

  舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫"君子在下,小人在上之象",過于穿鑿附會(huì),難以自圓其說。

【滁州西澗賞析】相關(guān)文章:

滁州西澗原文及賞析08-21

《滁州西澗》原文及賞析09-07

滁州西澗原文翻譯及賞析09-09

滁州西澗賞析12篇04-03

滁州西澗賞析通用12篇04-05

滁州西澗賞析(合集12篇)04-06

滁州西澗賞析(集錦12篇)04-07

鳥鳴澗原文及賞析08-29

《鳥鳴澗》原文及賞析08-31