- 何滿子賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
何滿子賞析
何滿子賞析1
何滿子故國三千里翻譯賞析
《何滿子·故國三千里》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家張祜。古詩全文如下:
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
【翻譯】
故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔三千里,(別了兄弟父母);深宮幽閉二十年,(好比籠中鸚鵡)。聽一聲何滿子曲,(不禁想我身世);雙眼落淚在君前。(你害得我多苦)!
【鑒賞】
一般以絕句體裁寫的篇幅短小的宮怨詩,總是只揭開生活畫圖的一角,讓讀者從一個片斷場景看到宮人悲慘的一生;同時往往寫得委婉含蓄,一些內(nèi)容留待讀者自己去想象,去玩味。這首詩卻與眾不同。它展示的是一幅生活全圖,而且是直敘其事,直寫其情。
詩總共只有二十個字。作者在前半首里,以舉重若輕、馭繁如簡的筆力,把一個宮人遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、幽閉深宮的整個遭遇濃縮在短短十個字中。首句“故國三千里”,是從空間著眼,寫去家之遠(yuǎn);次句“深宮二十年”,是從時間下筆,寫入宮之久。這兩句詩,不僅有高度的概括性,而且有強(qiáng)烈的感染力;不僅把詩中女主角的千愁萬恨一下子集中地顯示了出來,而且是加一倍、進(jìn)一層地表達(dá)了她的愁恨。一個少女不幸被選入宮,與家人分離,與外界隔絕,失去幸福,失去自由,本來已經(jīng)夠悲慘了,何況家鄉(xiāng)又在三千里之外,歲月已有二十年之長,這就使讀者感到其命運更加悲慘,其身世更可同情。與這兩句詩相似的有柳宗元《別舍弟宗一》詩中“一身去國六千里,萬死投荒十二年”一聯(lián),也是以距離的遙遠(yuǎn)、時間的久長來表明去國投荒的分外可悲。這都是以加一倍、進(jìn)一層的寫法來增加詩句的重量和深度。
后半首詩轉(zhuǎn)入寫怨情,以一聲悲歌、雙淚齊落的事實,直截了當(dāng)?shù)貙懗隽嗽娭腥寺癫貥O深、蓄積已久的怨情。這后兩句詩也以強(qiáng)烈取勝,不以含蓄見長。過去一些詩論家有詩貴含蓄、忌直貴曲的說法,其實并不是絕對的。應(yīng)當(dāng)說,一首詩或曲或直,或含蓄或強(qiáng)烈,要服從它的內(nèi)容。這首詩的前半首已經(jīng)把詩中人的處境之悲慘寫到了極點,為逼出怨情蓄足了力量,因而在下半首中就勢必讓詩中人的.怨情噴薄而出、一瀉為快了。這樣才能使整首詩顯得強(qiáng)烈有力,更能收到打動讀者的藝術(shù)效果。這里,特別值得拈出的一點是:有些宮怨詩把宮人產(chǎn)生怨情的原因?qū)懗墒怯捎谝姴坏交实刍蚴櫽诨实,那是不可取的;這首詩反其道而行之,它所寫的怨情是在“君前”、在詩中人的歌舞受到皇帝賞識的時候迸發(fā)出來的。這個怨情,聯(lián)系前兩句看,決不是由于不得進(jìn)見或失寵,而是對被奪去了幸福和自由的抗議,正是劉皂在一首《長門怨》中所說,“不是思君是恨君”。
這首詩還有兩個特點。一是:四句詩中,前三句都是沒有謂語的名詞句。謝榛在《四溟詩話》中曾指出,詩句中“實字多,則意簡而句健”,而他所舉的“皆用實字”的例句,就是名詞句。這首詩之所以特別簡括凝煉、強(qiáng)烈有力,與運用這種特殊的詩句結(jié)構(gòu)有關(guān)。另一特點是:四句詩中,以“三千里”表明距離,以“二十年”表明時間,以“一聲”寫歌唱,以“雙淚”寫泣下,句句都用了數(shù)目字。而數(shù)字在詩歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一個問題表達(dá)得更清晰,更準(zhǔn)確,給讀者以更深刻的印象,也使詩句特別精煉有力。這首詩的這兩個藝術(shù)形式上的特點,與它的內(nèi)容互為表里,相得益彰。
與張祜同時的詩人杜牧非常欣賞這首詩,在一首酬張祜的詩中有“可憐故國三千里,虛唱歌詞滿六宮”句。這說明,張祜的這首詩道出了宮人的辛酸,講出了宮人要講的話,當(dāng)時傳入宮中,曾為宮人廣泛歌唱。
何滿子賞析2
原文
何滿子
張祜
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
注解
1、故國:指故鄉(xiāng)。
。、君:指唐武宗。
韻譯
故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔三千里,(別了兄弟父母);深宮幽閉二十年,(好比籠中鸚鵡)。
聽一聲何滿子曲,(不禁想我身世);雙眼落淚在君前。(你害得我多苦)!
評析
這是一首短小的'宮怨詩。首句寫宮女離家遙遠(yuǎn);二句寫入宮多年;三句寫悲憤到達(dá)極點;四句寫君前落淚以示抗議。一般宮怨詩多寫宮女失寵或不得幸之苦,而此詩卻一反其俗,寫在君前揮淚怨恨,還一個被奪去幸福與自由的女性的本來面目。這是獨到之所在。
全詩只用了“落”字一個動詞。其他全部以名詞組成,因而顯得特別簡括凝煉,強(qiáng)烈有力;又每句嵌入數(shù)目字,把事件表達(dá)得清晰而明確。
何滿子賞析3
[唐]毛熙震
寂寞芳菲暗度,歲華如箭堪驚。
緬想舊歡多少事,轉(zhuǎn)添純思難平。
曲欄絲垂金柳,小窗弦斷銀箏。
深院空間燕語,滿院閑落花輕。
一片相思休不得,忍教長日愁生。
誰見夕陽孤夢,覺來無限傷情。
注釋:
【1】芳菲:本指繁茂的花草,這里用以喻美好的青春。劉禹錫《春日書懷》詩:“野草芳菲紅錦地,游絲撩亂碧羅天!卑刀取蛋颠^去。
作品賞析:
這首詞寫女子春思。
詞分兩片而意分三層。第一層是感慨直抒:第一句用“芳菲”喻美好的青春,前面修飾以“寂寞”,后補(bǔ)之以“暗度”,虛耗青春的感嘆凝聚筆端;第二句意義與第一句平列,但角度不同,是驚嘆年華如箭,離去極速,去而不返。三、四兩句是前兩句的伸展,時日空過,舊歡難尋,緬想無窮,春思愈增。第二層即上片結(jié)尾二句與下片開頭二句,是寫景:曲檻垂柳,小窗弦斷,深院燕語,滿國落花,也是關(guān)合起句,以景傳情。寫景中著“弦斷”、著“空聞”、著“閑落”,春思慵倦之情全出。第三層又轉(zhuǎn)入抒情,第一層的'感慨是從泛寫來,這一層則是從具體的“長日愁生”、“夕陽孤夢”抒寫其“無限傷情”。
何滿子賞析4
何滿子,何滿子毛熙震,何滿子的意思,何滿子賞析-詩詞大全
何滿子
作者:毛熙震朝代:唐體裁:詞寂寞芳菲暗度,歲華如箭堪驚。
緬想舊歡多少事,轉(zhuǎn)添純思難平。
曲欄絲垂金柳,小窗弦斷銀箏。
深院空間燕語,滿院閑落花輕。
一片相思休不得,忍教長日愁生。
誰見夕陽孤夢,覺來無限傷情。
何滿子賞析5
張祜的何滿子詩詞賞析
《何滿子》
作者:張祜
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
【注解】:
1、故國:指故鄉(xiāng)。
2、君:指唐武宗。
【韻譯】:
故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔三千里,(別了兄弟父母);
深宮幽閉二十年,(好比籠中鸚鵡)。
聽一聲何滿子曲,(不禁想我身世);
雙眼落淚在君前。(你害得我多苦)!
【評析】:
這是一首短小的`宮怨詩。首句寫宮女離家遙遠(yuǎn);二句寫入宮多年;三句寫悲憤到達(dá)極點;四句寫君前落淚以示抗議。一般宮怨詩多寫宮女失寵或不得幸之苦,而此詩卻一反其俗,寫在君前揮淚怨恨,還一個被奪去幸福與自由的女性的本來面目。這是獨到之所在。
全詩只用了“落”字一個動詞。其他全部以名詞組成,因而顯得特別簡括凝煉,強(qiáng)烈有力;又每句嵌入數(shù)目字,把事件表達(dá)得清晰而明確。
【何滿子賞析】相關(guān)文章:
何滿子賞析5篇12-26
何滿子賞析(5篇)04-13
王孫滿對楚子原文及賞析08-22
采桑子·海天誰放冰輪滿原文翻譯及賞析09-10
《明月何皎皎》原文賞析03-07
明月何皎皎原文及賞析07-23
明月何皎皎原文及賞析03-09
滿庭芳原文及賞析08-17