- 相關(guān)推薦
鵲橋仙·七夕原文及賞析
《鵲橋仙·七夕》是南宋詞人范成大的詞作,這首詞寫(xiě)七夕相會(huì)。此詞作者以群仙相妒這一喜劇式情節(jié),反襯、凸現(xiàn)、深化了牛女的愛(ài)情悲劇,匠心獨(dú)運(yùn)。采用擬人化和人格化手法,虛寫(xiě)天上事,實(shí)言人間情,含蓄蘊(yùn)籍,韻味邈遠(yuǎn)。以下是小編整理的鵲橋仙·七夕原文及賞析,歡迎閱讀。
原文:
雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無(wú)奈、風(fēng)姨吹雨。
相逢草草,爭(zhēng)如休見(jiàn),重?cái)噭e離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
譯文
今夜是牛郎織女會(huì)面的好時(shí)光,這對(duì)相會(huì)的夫妻懶得再為耕織忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:嬌美的月亮姊姊蹙緊了娥眉,風(fēng)阿姨興風(fēng)吹雨天地反常。
相見(jiàn)匆匆忙忙,短暫的聚首真不如不見(jiàn),重新攪起離別的憂傷。見(jiàn)面的歡樂(lè)總不抵久別的愁苦多,反倒又增添了新愁帶回品嘗。
注釋
1、七夕:農(nóng)歷七月初七夜,傳說(shuō)牛郎織女此夜渡過(guò)銀河相會(huì)。
2、雙星:指牽牛、織女二星。
3、慵(yōng):懶。
4、娟娟(juān juān):美好的樣子。
5、月姊(zǐ):月宮中的仙子。
6、顰(pín):皺眉。農(nóng)歷初七月亮將及半圓,因言滿眉顰。
7、風(fēng)姨:傳說(shuō)中司風(fēng)之神。原為風(fēng)伯,后衍為風(fēng)姨。
8、草草:匆匆之意。
9、爭(zhēng)如:怎么比得上。這里是還不如的意思。
10、不抵:不如,比不上。
創(chuàng)作背景
此詞作于淳熙元年(1174)。孔凡禮《范成大年譜》淳熙元年甲午,“秋末,周必大有書(shū)來(lái)!吨芤鎳(guó)文忠公集·書(shū)稿》卷六淳熙元年《與范致能參政》第二書(shū):‘今在桂林矣。最后《七夕》篇,尤道盡人間情意,蓋必履之而后知耳。奇絕!奇絕!’《石湖詞》有兩首詠七夕者,一為《南柯子》‘銀渚盈盈渡’,一為《鵲橋仙》‘雙星良夜’,二首中《鵲橋仙》尤深摯,或?yàn)楸卮笏浦!?/p>
賞析
牛郎織女的故事家喻戶曉,千百年來(lái),描寫(xiě)牛郎織女的詩(shī)詞更是不乏佳作。范成大的這首更是以獨(dú)特的視角和修辭手法來(lái)描寫(xiě),也實(shí)為宋詞中的代表作。
“雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒!遍_(kāi)頭三句短短十幾字便為人們展現(xiàn)出了一幅牛郎織女鵲橋相會(huì)的七夕夜景圖!半p星良辰”,寫(xiě)七夕乃是牛郎、織女相會(huì)的良辰,日盼夜盼、盼得一年,方有此一夕之會(huì),其情可喜復(fù)可悲。“慵懶耕織”寫(xiě)牛女的情態(tài),一個(gè)是懶得耕種,另一個(gè)是懶得紡織,雙方都盼望著盡快見(jiàn)面,以慰相思之苦。遙望星空,銀河燦爛,牛郎已無(wú)心耕種,織女也無(wú)心紡織,只為這一年一次的相聚,就連天上的仙女也都嫉妒!皯(yīng)被群仙相妒”,值此佳節(jié),畢竟二人能夠相見(jiàn),故而惹得天上眾神亦十分相妒。月宮里的嫦娥緊緊皺起了娥眉,風(fēng)姨更是興風(fēng)吹雨心生妒!熬昃暝骆M眉顰”二句,實(shí)寫(xiě)此夕天氣狀況,月牙如眉,有風(fēng)有雨。詞人以擬人手法,說(shuō)美麗的嫦娥皺著眉頭,因二人的相會(huì)而想到自己的孤單,誰(shuí)讓自己貪心吃了不死藥,故而只能呆在清冷的廣寒宮與玉兔為伴。更可氣的是風(fēng)姨竟然吹風(fēng)鼓雨。以二神女的“相妒”行為,反襯出牛女二人感情相契之深,相愛(ài)的合理和相會(huì)的艱難。詞的上闋主要是為讀者勾勒出了一幅鵲橋相會(huì)的畫(huà)面,通過(guò)寫(xiě)群仙的妒忌來(lái)反襯“雙心良夜”的美好以及牛郎織女愛(ài)情的難能可貴?梢(jiàn)神仙也并非不食人間煙火,也渴望人間真情。
“相逢草草,爭(zhēng)如休見(jiàn),重?cái)噭e離心緒”詩(shī)人在這里翻進(jìn)一層,著力刻畫(huà)牛女得失的心態(tài),將神話性質(zhì)進(jìn)一步人格化。表面看來(lái),“相逢草草”似乎比不上“休見(jiàn)”;因?yàn)檫@樣會(huì)“重?cái)噭e離心緒”。但從實(shí)質(zhì)上來(lái)看,他們都愿意為這“相逢草草”付出經(jīng)年的期待,這是他們心甘意愿的,顯然在他們自己看來(lái),“相逢草草”也就彌足珍貴,更加值得珍惜。什么“重?cái)噭e離心緒”也就不過(guò)小事一樁罷了。而且這也不過(guò)是旁觀的局外人的猜測(cè),他們當(dāng)事者未必會(huì)這么深思熟慮。詩(shī)人如此翻進(jìn)一層去設(shè)想,顯然是有深意的:只有深味人間別久之悲的人,感到“相逢”的可貴.才能對(duì)牛友的心杰作如此深刻的刻畫(huà)。既沒(méi)有柔情似水,佳期如夢(mèng)的委婉,也沒(méi)有“忍顧鵲橋歸路”的傷感。直奔主題,一年才得一次相聚,實(shí)屬不易,然而匆匆相見(jiàn)又?jǐn)_起了往日的離別情仇。只有經(jīng)歷過(guò)長(zhǎng)久的離別,才會(huì)懂得此刻相聚的不易,豈止是神仙,其實(shí)人間也是這樣,這里也正是用人間的離愁別緒來(lái)描述牛郎織女的七夕相會(huì)。
“新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去”這兩句緊接上句意境而寫(xiě),將牛郎織女的相會(huì)更深一層刻畫(huà)!跋喾瓴莶荩瑺(zhēng)如休見(jiàn)”,一夕之會(huì),對(duì)于相愛(ài)的人來(lái)說(shuō),實(shí)在是太短,實(shí)在是難以填滿兩顆相愛(ài)而受傷的心,正是來(lái)也匆匆,去也匆匆,恰似狂風(fēng)掠過(guò)已平靜下來(lái)的心湖,掀起陣陣波瀾,遂而發(fā)出“爭(zhēng)如休見(jiàn)”的怨恨之詞。一年三百六十五日,日日夜夜人別離,七夕一刻,相聚實(shí)屬不易,卻也免不了擾起往日的離別舊愁。新歡何其短暫,舊愁又何其沉重。歲歲年年同此味,今年的短暫相聚只怕又將成為明年的舊愁,真是舊愁未消,新愁又起,相見(jiàn)時(shí)難別亦難。
宋詞中描寫(xiě)描寫(xiě)牛郎織女故事的詞多以《鵲橋仙》為題,范成大的這首采用襯托的修辭手法,用群仙相妒的情節(jié)來(lái)反襯出牛郎織女的悲劇愛(ài)情,頗有創(chuàng)意。全詞語(yǔ)言平實(shí)無(wú)華,語(yǔ)不驚人,正所謂絢爛于歸平淡,用人間的真情描寫(xiě)神仙的故事。
詩(shī)人在這首詞中,描述了牛郎織女一年一度相逢遭到群仙相妒,議論他們“相會(huì)草草”的得失,深刻地揭示了牛女分離這一悲劇是一部永無(wú)停止的悲劇。在這樣的悲劇中,能夠“相逢草草”那是非常珍貴的,這種高瞻遠(yuǎn)矚的揭示,表明詩(shī)人對(duì)牛郎織女愛(ài)情的感知和對(duì)人生的體悟更為真實(shí),這就自然比同情或慨嘆深刻得多。較之以往的牛郎織女題材詩(shī)詞,這首詞在立意上也有所不同,歐陽(yáng)修的《鵲橋仙》旨在突出“多應(yīng)天意不教長(zhǎng)”,秦觀的主旨則體現(xiàn)在“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”。如果說(shuō)歐陽(yáng)修的詞是借神仙故事來(lái)描寫(xiě)人間感情,秦觀是在由神仙故事引發(fā)自身的感慨,那么范成大的這首就是用人間真情描繪神仙故事。
另外,此詞在藝術(shù)上很有特色,詞中托出牛女愛(ài)情悲劇的生生不已,很有見(jiàn)地,以嫦娥風(fēng)姨之相妒這一喜劇式情節(jié),反襯、凸出、深化牛郎織女的愛(ài)情悲劇。全詞語(yǔ)言質(zhì)樸,無(wú)華麗詞藻,與其田園詩(shī)風(fēng)類似。秦少游的《鵲橋仙》寫(xiě)出愛(ài)情的本質(zhì)乃是真心相愛(ài),不在乎天遙地闊、時(shí)間久遠(yuǎn),情致高雅;但人心總歸是人心,無(wú)限漫長(zhǎng)之別離,生生不已之悲劇,決非人心所能忍受。故范成大此詞千百年來(lái),受到人們的喜愛(ài),是有它深層次的心理原因的。秦詞高情逸調(diào),不可多得,是謂“特例”;范詞表達(dá)的是普通人的一般情感,故具有普遍性。謝薖《鵲橋仙》云:“人間平地亦崎嶇,嘆銀漢何曾風(fēng)浪!”竟認(rèn)為牛女愛(ài)情,無(wú)風(fēng)無(wú)浪,亙古不變;其有力的反襯,正表達(dá)了人問(wèn)之不幸。同樣題材,視角不同,各有千秋,故詞苑乃得長(zhǎng)盛不衰。
名家評(píng)論
《范成大集》 :可以說(shuō)牛郎織女用永世的相思、悲苦譜寫(xiě)了一曲辛酸的離歌。讓世人為之陶醉,千百年來(lái)吟詠不絕。這首詞沒(méi)有華麗的詞語(yǔ),于平淡中盡顯濃郁之情。而著重描繪主人公的心理活動(dòng)又是此詞的一個(gè)創(chuàng)新。無(wú)論從哪個(gè)角度來(lái)說(shuō),這首詞都是一首歌詠七夕的佳作。
《唐詩(shī)鑒賞辭典·宋詞鑒賞辭典》:開(kāi)篇三句點(diǎn)明時(shí)間,以“群仙”的心理描寫(xiě)烘托出七夕的氣氛,視角獨(dú)特,效果明顯,同時(shí)又自然引出牛郎織女的故事。隨后三句緊接上文,嫦娥因之蛾眉緊蹙,風(fēng)姨因之興風(fēng)吹雨,這是她們嫉妒牛郎織女的具體表現(xiàn)。詞人構(gòu)思新穎,妙句天成。下片視角轉(zhuǎn)換,從牛郎織女的角度切人。開(kāi)始三句,對(duì)他們相會(huì)的情景并不著過(guò)多筆墨,只是一點(diǎn)而過(guò),對(duì)鵲橋離別的場(chǎng)景更是略而不談,詞人的筆觸直接深人到牛郎織女的內(nèi)心世界。七夕一會(huì),短暫的相見(jiàn)讓人離恨無(wú)窮,還不如不見(jiàn)。此情此景,已經(jīng)超出神話的范疇,轉(zhuǎn)人人間離情。最后三句更深一步,突出這樣的悲劇在天上人間代代上演,沒(méi)有窮盡。而現(xiàn)實(shí)中與神話相對(duì)應(yīng)的,就是夫妻的兩地分離。詞人著重強(qiáng)調(diào)的是,神對(duì)這樣的境況尚且無(wú)奈,更何況是世俗之人。這首詞用語(yǔ)樸實(shí),富含想象。詞中融人了詞人對(duì)神話、對(duì)人生的感悟,手法獨(dú)到,構(gòu)思精妙,堪稱匠心獨(dú)運(yùn)、妙筆生花。
作者簡(jiǎn)介
范成大(1126—1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳縣(今江蘇蘇州市)人。宋高宗紹興二十四年(1154)中進(jìn)士。歷任處州知府、知靜江府兼廣西南道安撫使、四川制置使、參知政事等職。他在任地方官期間,注意施行善政,減輕人民負(fù)擔(dān)。乾道六年(1170),他以起居郎、假資政殿大學(xué)士官銜,出使金國(guó),能保持民族氣節(jié),不辱使命而歸。淳熙九年(1182),解職退休,隱居故鄉(xiāng)蘇州石湖。范成大是南宋著名詩(shī)人,與尤袤、楊萬(wàn)里、陸游齊名,南宋四大詩(shī)人之一。他的詞,所涉及的方面沒(méi)有詩(shī)歌那么廣闊,主要是表現(xiàn)自己的閑適生活、描繪田園風(fēng)光等。但也有些詞表現(xiàn)抱負(fù)難以實(shí)現(xiàn)的感慨以及對(duì)國(guó)家遭分裂的優(yōu)慮。有《范石湖詩(shī)集》、《石湖詞》及雜記數(shù)種。詞存八十馀首。清人陳廷焯說(shuō):“石湖詞音節(jié)最婉轉(zhuǎn),讀稼軒詞后讀石湖詞,令人心平氣和!狈对~雖不似辛詞慷慨激昂,但有時(shí)亦能發(fā)出社會(huì)感慨,頗帶悲涼之音。
主要成就
文學(xué)
范成大一度深受江西派的影響,現(xiàn)存的一些早期作品中,可以看到不少語(yǔ)言澀滯、堆垛典故的現(xiàn)象,和一些似禪非禪、似儒非儒的議論。不過(guò),范成大在學(xué)江西詩(shī)風(fēng)的同時(shí),比較廣泛地汲取了中晚唐詩(shī)歌的風(fēng)格與技巧,繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,如《樂(lè)神曲》等四首,便明言“效王建”,他在博采眾長(zhǎng)的基礎(chǔ)上突破了江西詩(shī)風(fēng)的籠罩。尤其許多近體詩(shī),委婉清麗中帶有峻拔之氣,有他自己的特點(diǎn)。其詩(shī)風(fēng)格輕巧,但好用僻典、佛典。
范成大曾長(zhǎng)年在各地任地方官,周知四方風(fēng)土人情,詩(shī)中反映的生活面比較廣闊。例如他描寫(xiě)民生疾苦的詩(shī),繼承了唐代杜甫及元、白、張、王新題樂(lè)府的傳統(tǒng),且以寫(xiě)法新穎生動(dòng)而別具一格,像《后催租行》中借老農(nóng)之口所說(shuō)的“去年衣盡到家口,大女臨歧兩分手。今年次女已行媒,亦復(fù)驅(qū)將換千斗。室中更有第三女,明年不怕催租苦!”語(yǔ)氣冷雋,但批判現(xiàn)實(shí)的力度并不亞于白居易詩(shī)的大聲疾呼。
范成大詩(shī)中價(jià)值最高的是使金紀(jì)行詩(shī)和田園詩(shī)。他在使金途中所寫(xiě)的七十二首絕句,把自己在淪陷區(qū)的見(jiàn)聞感觸一一紀(jì)之于詩(shī),主要內(nèi)容是描寫(xiě)淪陷區(qū)山河破碎的景象,中原人民遭受蹂躪、盼望光復(fù)的情形,憑吊古代愛(ài)國(guó)志士的遺跡以表示自己誓死報(bào)國(guó)的決心。如《青遠(yuǎn)店》、《州橋》、《雙廟》等,反映了北方人民的痛苦生活和他們的民族感情。南宋詩(shī)人描寫(xiě)中原的詩(shī)大多是出于想象,而范成大卻親臨其境,所以感觸格外深刻,描寫(xiě)格外真切,在當(dāng)時(shí)的愛(ài)國(guó)主題詩(shī)歌中獨(dú)樹(shù)一幟。
范成大退隱石湖的十年中,寫(xiě)了許多田園詩(shī),其中以《四時(shí)田園雜興》最為著名。這組詩(shī)共60首七言絕句,每12首為一組,分詠春日、晚春、夏日、秋日和冬日的田園生活。在古代詩(shī)歌史上,田園詩(shī)事實(shí)上大多是士大夫自抒隱逸情抒情詩(shī),如王維、孟浩然詩(shī)中的田園風(fēng)光都是作為詩(shī)人靜謐心境的外化而出現(xiàn)的。除了少數(shù)陶詩(shī)以外,古代田園詩(shī)中對(duì)田園生活最重要的內(nèi)容--農(nóng)事反而是忽略不顧的,偶爾出現(xiàn)的樵夫、農(nóng)人也往往被賦予隱士的性格。至于農(nóng)村生活的主人公農(nóng)民的勞作生活及其種種疾苦,唐代詩(shī)人如元稹、張籍等往往把此類內(nèi)容寫(xiě)進(jìn)《農(nóng)家詞》、《田家詞》一類樂(lè)府詩(shī)中。這些詩(shī)中沒(méi)有田園風(fēng)光的描寫(xiě),在習(xí)慣上也不被看作田園詩(shī)。范成大創(chuàng)造性地把上述兩個(gè)傳統(tǒng)合為一體,全面、真切地描寫(xiě)了農(nóng)村生活的各種細(xì)節(jié)。范成大成功地實(shí)現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)題材的改造,使田園詩(shī)成為名副其實(shí)的反映農(nóng)村生活之詩(shī)。錢鐘書(shū)在《宋詩(shī)選注》中謂之“也算得中國(guó)古代田園詩(shī)的集大成”。這類詩(shī)在南宋末期產(chǎn)生極大影響。
范成大還寫(xiě)了一些反映人民悲苦生活的小詩(shī),如《夜坐有感》、《詠河市歌者》、《雪中聞墻外鬻魚(yú)菜者,求售之聲甚苦,有感三絕》等。范成大詩(shī)的語(yǔ)言自然清新,風(fēng)格溫潤(rùn)委婉,只有少數(shù)作品風(fēng)格峭拔。范成大詩(shī)的藝術(shù)成就很高,然而其詩(shī)風(fēng)的個(gè)性不夠鮮明。
范成大的文賦在當(dāng)時(shí)也享有盛名。詞作情長(zhǎng)意深,前期作品與秦觀相近,后期作品則近于蘇軾。他也寫(xiě)了一些應(yīng)酬唱和、山川行旅、嘆老嗟悲以至講論佛典禪里之作。楊萬(wàn)里《石湖居士詩(shī)集序》說(shuō):“(范成大詩(shī))大篇決流,短章斂芒;縟而不釀,縮而不僒。清新嫵媚,奄有鮑謝;奔逸雋偉,窮追太白。求其支字之陳陳,一唱之嗚嗚,不可得世!
范成大的作品在南宋末年即產(chǎn)生了顯著的影響,到清初影響更大,當(dāng)時(shí)流傳著“家劍南而戶石湖”(“劍南”指陸游《劍南詩(shī)稿》)的說(shuō)法。
書(shū)法
范成大善書(shū)。其書(shū)法清新俊秀,典雅俊潤(rùn),只可惜他為詩(shī)名所掩,書(shū)名不彰。明陶宗儀《書(shū)史會(huì)要》謂范成大“字宗黃庭堅(jiān)、米芾,雖韻勝不逮,而遒勁可觀”。范成大的書(shū)法曾受他母親的影響,他的母親蔡夫人,是北宋四大書(shū)家之一蔡襄的孫女。
范成大傳世墨跡,以尺牘簡(jiǎn)札居多。他在成都與陸游飲酒賦詩(shī),落紙墨尚未燥,士女已萬(wàn)人傳誦,被之樂(lè)府弦歌,題寫(xiě)素屏團(tuán)扇,可惜這些墨跡都未傳下來(lái),F(xiàn)今所能見(jiàn)到的范成大手跡,以他54歲所書(shū)《明州贈(zèng)佛照禪師詩(shī)碑》為第一,此碑早佚,但有宋拓本藏于日本東福寺。范成大現(xiàn)存的手跡還有《茲荷紀(jì)念札》、《垂海札》、《荔酥沙魚(yú)札》等,他的行書(shū)《田園雜興卷》也常為人們所樂(lè)道。 明代王世貞在《弇州山人稿》中說(shuō):范成大“歸隱石湖時(shí)作即詩(shī)。無(wú)論竹枝、鷓鴣、家言,已曲盡吳中農(nóng)囿故事矣!書(shū)法出入眉山(蘇軾)、豫章(黃庭堅(jiān)),間有米顛(米芾)筆,圓熟遒麗,生意郁然,真是二絕!倍吩凇痘仕螘(shū)錄》稱其:“(范成大)近世以能書(shū)稱”、“字宗山谷、米老,韻勝不逮而遒勁可觀!
【鵲橋仙·七夕原文及賞析】相關(guān)文章:
《鵲橋仙》原文及賞析02-10
鵲橋仙·七夕原文及賞析03-04
鵲橋仙·七夕原文、賞析04-06
鵲橋仙七夕原文及賞析04-05
鵲橋仙·七夕原文翻譯及賞析04-05
鵲橋仙·七夕原文、注釋、賞析04-06
鵲橋仙·七夕原文、賞析、注釋04-06
鵲橋仙·七夕原文、注釋及賞析04-06
[推薦]鵲橋仙·七夕原文及賞析07-14