亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《蘇軾《新城道中其一》賞析

蘇軾《新城道中其一》賞析

時(shí)間:2023-03-29 09:30:38 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾《新城道中其一》賞析

蘇軾《新城道中其一》賞析1

  東風(fēng)知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。

蘇軾《新城道中其一》賞析

  嶺上晴云披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。

  野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。

  西崦人家應(yīng)最樂,煮芹燒筍餉春耕。

  《新城道中二首》(其一)是蘇軾于宋神宗熙寧六年(1073)二月視察杭州屬縣,自富陽經(jīng)過新城(今富陽新登鎮(zhèn))時(shí)所作。首聯(lián)“東風(fēng)知我欲山行,吹斷檐間積雨聲”,寫詩人正打算去山里,恰好這時(shí)春風(fēng)吹斷了屋檐下積雨的聲音,他心里愉悅,因而覺得春風(fēng)極通人性,仿佛知道他這羈旅之人要去山里特意為之吹斷了積雨。這樣寫,就使“東風(fēng)”著上了人的感情色彩,也即所謂以“我”觀物,“物皆著我之色彩”。這一聯(lián)詩,寫“我欲山行”,寫春風(fēng)吹斷了積雨,新穎別致,饒有詩意,有領(lǐng)起下文描寫春晴之日山村風(fēng)物、山人生活的作用,也為全詩寫景抒情奠定了輕松活潑的基調(diào)。

  頷聯(lián),描寫春晨山村晴景:“嶺上晴云披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。”詩人選擇了山頭、白云、樹梢、初升的太陽等四種自然景物來加以描繪,并以“披絮帽”(戴棉絮制成的帽子)與“掛銅鉦”(掛銅盤)分別比喻“嶺上晴云”與“樹頭初日”。以絮喻白云并非蘇軾首創(chuàng),此前韓愈就有“晴云如擘絮”的詩句(見《晚寄張十八助教、周郎博士》),但蘇詩用“披絮帽”來比喻籠罩在山頭上的白云,在前人的基礎(chǔ)上是有所突破,較為貼切、形象、生動(dòng)的。詩人以“掛銅鉦”喻“樹頭初日”也基本上達(dá)到了“形似”。

  頸聯(lián)繼續(xù)描寫山村的自然景物,語言生動(dòng),詩意盎然。出句“野桃含笑竹籬短”重在描寫“野桃”,對(duì)句“溪柳自搖沙水清”主要是刻畫“溪柳”。前者以“野桃含笑”這擬人化的詩語形象生動(dòng)地反映出野生的'桃樹鮮花綻開;而以“竹籬短”三字側(cè)面烘托“野桃”高過竹籬。后者寫溪邊柳的枝條在春風(fēng)吹拂下?lián)u曳多姿、翩翩起舞。寫活了“野桃”、“溪柳”,使山村自然景物充滿了勃勃生機(jī),洋溢著歡快的氣氛。

  尾聯(lián)由自然景物的描寫轉(zhuǎn)入對(duì)山人及其生活的反映,更增添了這種喜情。本聯(lián)緊扣一個(gè)“樂”字。雨過天晴,春暖花開,景致優(yōu)美,令人心曠神怡,何況這又是鬧春耕的大好時(shí)光呢?如此美景良辰怎不使山人倍感歡欣呢?你看西崦(西山)人家又是煮芹,又是燒筍,忙著春耕,其樂無窮!

  《新城道中》這首詩意境優(yōu)美:山嶺白云繚繞,樹梢朝陽懸掛,野桃笑臉迎人,溪柳搖曳多姿,溪水清澈見底,這充滿生機(jī)的景色與西山人家煮芹燒筍喜鬧春耕的生動(dòng)場(chǎng)面以及詩人歡快的心情交熾在一起,詩意盎然,散發(fā)著泥土的馨香、生活的氣息,組成一幅詩意盎然的山村風(fēng)物畫。

蘇軾《新城道中其一》賞析2

  【原詩】:

  新城道中(其一)

  東風(fēng)知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。

  嶺上晴云披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。

  野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。

  西崦人家應(yīng)最樂,煮葵燒筍餉春耕。

  【注釋】:

 、傩鲁恰未贾莸囊粋(gè)屬縣,在今浙江省富陽縣。

 、诜e雨——多日不停的雨。

 、坌趺薄z綿帽子。

 、茔~鉦——銅鑼。

  ⑤西崦——山,西面山里。

 、摒A——給在田間勞動(dòng)的人送飯。

  【作者簡(jiǎn)介】:

  【朗讀節(jié)奏劃分】:

  新城道中(其一)

  蘇軾

  東風(fēng)/知我/欲山行,吹斷/檐間/積雨聲。

  嶺上/晴云/披絮帽,樹頭/初日/掛銅鉦。

  野桃/含笑/竹籬短,溪柳/自搖/沙水清。

  西崦/人家/應(yīng)最樂,煮葵/燒筍/餉春耕。

  【寫作背景】:

  《新城道中二首》(其一)是蘇軾于宋神宗熙寧六年(1073)二月視察杭州屬縣,自富陽經(jīng)過新城(今富陽新登鎮(zhèn))時(shí)所作。

  【翻譯】:

  東風(fēng)像是知道我要到山里行,吹斷了檐間連日不斷的積雨聲。嶺上浮著的晴云似披著絲棉帽,樹頭升起的初日象掛著銅鉦。矮矮竹籬旁,野桃花點(diǎn)頭含笑;清清的沙溪邊,柳條輕舞多情。生活在西山一帶的人家應(yīng)最樂,煮芹燒筍吃了好鬧春耕。

  【在線朗讀】:

  【簡(jiǎn)析】:

  熙寧六年(1073)二月,蘇軾前往富陽、新城等地視察春耕。 雨過天晴,準(zhǔn)備外出的人,心情為之振奮。在詩人心目中,是東風(fēng)有情,故意吹走了陰云,吹斷了雨聲。走在路上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,白云給山頭戴上了一頂絮帽;旭日初生,紅里泛黃,如一面銅鑼掛在樹梢。桃花伸出籬外向人露出笑臉,清澈的溪水映出了裊裊 垂柳,好一派令人心盡神怡的`仲春田野風(fēng)光。在這首詩中,我們可以看出作者非凡的想象力,高超的手法,特別是擬人化的手法,賦予無情之物以有情,寫出了鄉(xiāng)村風(fēng)景的清新活潑,同時(shí)也透露了作者無比興奮歡快的心情。

蘇軾《新城道中其一》賞析3

  新城道中·其一

  蘇軾

  東風(fēng)知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。

  嶺上晴云披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。

  野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。

  西崦人家應(yīng)最樂,煮芹燒筍餉春耕。

  賞析

  《新城道中》其一寫作者出巡時(shí)途中所見的美麗景色,愉快地贊美了山村人家和平的勞動(dòng)生活。首聯(lián):東風(fēng)知我欲山行,吹斷檐間積雨聲,寫詩人正打算去山里,恰好這時(shí)春風(fēng)吹斷了屋檐下積雨的聲音,他心里愉悅,因而覺得春風(fēng)極通人性,仿佛知道他這羈旅之人要去山里,特意為之吹斷了積雨。這樣寫,就使東風(fēng)著上了人的感情色彩,也即所謂以我觀物,物皆著我之色彩。

  這一聯(lián)詩,寫我欲山行,寫春風(fēng)吹斷了積雨,新穎別致,饒有詩意,有領(lǐng)起下文描寫春晴之日山村風(fēng)物、山人生活的作用,也為全詩寫景抒情奠定了輕松活潑的基調(diào)。

  頷聯(lián),描寫春晨山村晴景:嶺上晴云披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。詩人選擇了山頭、白云、樹梢、初升的太陽等四種自然景物來加以描繪,并以披絮帽(戴棉絮制成的帽子)與掛銅鉦(掛銅盤)分別比喻嶺上晴云與樹頭初日。以絮喻白云并非蘇軾首創(chuàng),此前韓愈就有晴云如擘(bò)絮的詩句(見《晚寄張十八助教周郎博士》),但蘇詩用披絮帽來比喻籠罩在山頭上的白云,在前人的基礎(chǔ)上有所突破,更為貼切、形象、生動(dòng)。詩人以掛銅鉦喻樹頭初日也基本上達(dá)到了形似。

  頸聯(lián)繼續(xù)描寫山村的自然景物,語言生動(dòng),詩意盎然。出句野桃含笑竹籬短重在描寫野桃,對(duì)句溪柳自搖沙水清主要是刻畫溪柳。前者以野桃含笑這擬人化的詩語形象生動(dòng)地反映出野生的桃樹鮮花綻開;而以竹籬短三字側(cè)面烘托野桃高過竹籬。后者寫溪邊柳的枝條在春風(fēng)吹拂下?lián)u曳多姿、翩翩起舞。寫活了野桃、溪柳,使山村自然景物充滿了勃勃生機(jī),洋溢著歡快的`氣氛。

  尾聯(lián)由自然景物的描寫轉(zhuǎn)入對(duì)農(nóng)人及其生活的反映,更增添了這種喜情。此聯(lián)緊扣一個(gè)樂字。雨過天晴,春暖花開,景致優(yōu)美,令人心曠神怡,何況這又是鬧春耕的大好時(shí)光。如此美景良辰不能不使農(nóng)人倍感歡欣。西崦(西山)人家又是煮芹,又是燒筍,忙著春耕,其樂無窮。

  《新城道中》(其一)這首詩意境優(yōu)美:山嶺白云繚繞,樹梢朝陽懸掛,野桃笑臉迎人,溪柳搖曳多姿,溪水清澈見底,這充滿生機(jī)的景色與西山人家煮芹燒筍喜鬧春耕的生動(dòng)場(chǎng)面以及詩人歡快的心情交織在一起,詩意盎然,散發(fā)著泥土的馨香與生活的氣息,組成一幅詩意盎然的山村風(fēng)物畫。

  這首七言律詩中間四句組成一套山水畫屏。前兩句描寫遠(yuǎn)景,用的是比喻手法:山峰戴上潔白的絮帽,樹枝掛著明亮的銅鑼,把晴天云朵和初升的太陽寫得形象生動(dòng)而富有神采;后兩句描寫近景,用的是擬人手法:野桃花倚籬而笑,楊柳枝無風(fēng)自搖,自然景物被賦予人的神態(tài)舉止,真是嫵媚極了。進(jìn)得山來,桃花笑,柳條舞,一路喜氣盈盈。

【蘇軾《新城道中其一》賞析】相關(guān)文章:

新城道中·其一原文及賞析12-02

新城道中·其一原文、翻譯注釋及賞析08-15

新城道中二首原文翻譯及賞析07-17

襄邑道中賞析09-13

新城道中二首原文、翻譯注釋及賞析08-15

《臨平道中》原文及賞析08-18

謫嶺南道中作原文及賞析07-22

奔亡道中五首原文及賞析08-20

齊安郡中偶題·其一原文及賞析07-21