- 菩薩蠻·畫(huà)船捶鼓催君去原文、賞析 推薦度:
- 菩薩蠻·商婦怨原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
菩薩蠻原文及賞析
菩薩蠻原文及賞析1
菩薩蠻·小山重疊金明滅
唐 溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
譯文
眉妝漫染,額上的額黃半明半暗的閃耀著,鬢邊發(fā)絲散漫將掩未掩那雪白的面頰。懶懶地?zé)o心去描彎彎的眉,遲了好久才起身梳理晨妝。
照一照新插的花朵,對(duì)了前鏡,又對(duì)后鏡,紅花與容顏交相輝映。剛剛穿上的嶄新綾羅短衣,上邊繡貼著一雙雙的金鷓鴣。
注釋
小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫(xiě)女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
蛾眉:女子的眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱(chēng)蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。
弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
羅襦:絲綢短襖。
鷓鴣:貼繡上去的'鷓鴣圖,這說(shuō)的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線(xiàn)繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
創(chuàng)作背景
此詞約作于大中(唐宣宗年號(hào),847—860年)后期,具體時(shí)間不詳。據(jù)《唐才子傳》和《北夢(mèng)瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國(guó)令狐绹暗自請(qǐng)溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進(jìn)。據(jù)此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作。其時(shí)當(dāng)在公元850年(大中四年)十月至公元859年(十三年)十月之間,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852)前后,正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。
賞析
這首《菩薩蠻》詞以精致的構(gòu)思,精美的語(yǔ)言,寫(xiě)閨中思婦獨(dú)處的情懷,刻畫(huà)出一位典型環(huán)境中的典型女性形象。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見(jiàn)于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見(jiàn)于當(dāng)時(shí)詞中,如五代蜀秘書(shū)監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專(zhuān)指眼部),不語(yǔ)檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語(yǔ)),小山妝!闭感∩矫级。又如同時(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑(xiě)晨妝對(duì)鏡畫(huà)眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無(wú)內(nèi)在聯(lián)系;不知“小山”為眉樣專(zhuān)詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無(wú)著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩(shī)詞韻語(yǔ)中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩(shī)有“雙蛾疊柳”之語(yǔ),正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩(shī)又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻為山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間;下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來(lái)兩句所寫(xiě),待起未起之情景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲而起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫(huà)蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來(lái)。“弄妝”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又正承鬢之腮雪而來(lái)。其雙管并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過(guò)片重開(kāi),即寫(xiě)梳妝已罷,最后以?xún)社R前后對(duì)映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光之與人面,亦交互重疊,至于無(wú)數(shù)層次!以十個(gè)字寫(xiě)此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。
詞筆至此,寫(xiě)梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開(kāi)始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見(jiàn)此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開(kāi)頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見(jiàn)飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
全篇內(nèi)容是寫(xiě)一個(gè)女子早晨自嬌臥未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之 過(guò)程。結(jié)構(gòu)亦循此次序作直線(xiàn)型之描敘,極清晰明了。此詞寫(xiě)閨怨之情,卻不著一字點(diǎn)破,而是通過(guò)主人公起床前后一系列的動(dòng)作、服飾,讓讀者由此去窺視其內(nèi)心的隱秘。尤其是詞的末二句“新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣”,不僅充分體現(xiàn)了溫庭筠詞密麗濃艷的風(fēng)格,而且以詠物襯人情,更見(jiàn)蘊(yùn)藉。
在格律上,詞作采用了仄韻和平韻交錯(cuò)變換的調(diào)式來(lái)表現(xiàn)曲折細(xì)膩的思想感情,而“照花前后鏡,花面交相映”二句,不僅平仄合于律句,而且巧妙地安排了五個(gè)響亮的去聲字:“照”“后”“鏡”“面”“映”,置于換頭之處,吟唱時(shí),就更加顯得跌宕飛動(dòng),抑揚(yáng)頓挫。
菩薩蠻原文及賞析2
菩薩蠻·書(shū)江西造口壁 宋朝 辛棄疾
郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚。西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。
青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁予,山深聞鷓鴣。 (愁予 一作:愁余)
《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》譯文
郁孤臺(tái)下這贛江的流水,水中有多少苦難之人的眼淚。我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可惜只看到無(wú)數(shù)青山。
但青山怎能把江水擋?浩浩江水終于還是向東流去。江邊日晚我正滿(mǎn)懷愁緒,聽(tīng)到深山傳來(lái)聲聲鷓鴣悲鳴。
《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》注釋
菩薩蠻:詞牌名。
造口:一名皂口,在江西萬(wàn)安縣南六十里。
郁孤臺(tái):今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂,又稱(chēng)望闕臺(tái),因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”得名。
清江:贛江與袁江合流處舊稱(chēng)清江。
長(zhǎng)安:今陜西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。
可憐:可惜。
愁余:使我發(fā)愁。
無(wú)數(shù)山:很多座山。
鷓鴣:鳥(niǎo)名。傳說(shuō)其叫聲如云“行不得也哥哥”,啼聲凄苦。
《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》賞析
辛棄疾此首《菩薩蠻》,用極高明之比興藝術(shù),寫(xiě)極深沉之愛(ài)國(guó)情思,無(wú)愧為詞中瑰寶。
詞題“書(shū)江西造口壁”,起寫(xiě)郁孤臺(tái)與清江。造口一名皂口 ,在江西萬(wàn)安縣西南六十里。詞中的郁孤臺(tái)在贛州城西北角,因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”得名!疤评蠲銥轵荩蹿M州)剌史時(shí),登臨北望,慨然曰:‘余雖不及子牟 ,而心在魏闕一也!挠艄聻橥I!鼻褰蹿M江。章、貢二水抱贛州城而流 ,至郁孤臺(tái)下匯為贛江北流,經(jīng)造口、萬(wàn)安、太和、吉州(治廬陵,今吉安)、隆興府(即洪州,今南昌市 ),入鄱陽(yáng)湖注入長(zhǎng)江。
“郁孤臺(tái)下清江水!逼鸸P橫絕。由于漢字形、聲、義具體可感之特質(zhì),尤其郁有郁勃、沉郁之意,孤有巍巍獨(dú)立之感,郁孤臺(tái)三字劈面便凸起一座郁然孤峙之高臺(tái)。詞人調(diào)動(dòng)此三字打頭陣,顯然有滿(mǎn)腔磅礴之激憤 ,勢(shì)不能不用此突兀之筆也。進(jìn)而寫(xiě)出臺(tái)下之清江水!度f(wàn)安縣志》云:“贛水入萬(wàn)安境,初落平廣,奔激響溜 !睂(xiě)出此一江激流,詞境遂從百余里外之郁孤臺(tái),順勢(shì)收至眼前之造口。造口,詞境之核心也。
“中間多少行人淚。”行人淚三字,直點(diǎn)造口當(dāng)年事。詞人身臨隆祐太后被追之地,痛感建炎國(guó)脈如縷之危,憤金兵之猖狂,羞國(guó)恥之未雪,乃將滿(mǎn)懷之悲憤,化為此悲涼之句。在詞人之心魂中,此一江流水,竟為行人流不盡之傷心淚。行人淚意蘊(yùn)深廣,不必專(zhuān)言隆祐。在建炎年間四海南奔之際,自中原至江淮而江南,不知有多少行人流下無(wú)數(shù)傷心淚啊。由此想來(lái),便覺(jué)隆祐被追至造口,又正是那一存亡危急之秋之象征。無(wú)疑此一江行人淚中,也有詞人之悲淚啊。
在“西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山!敝,長(zhǎng)安指汴京。本句是詩(shī)人因記起朋友被追而向汴京望去,然而卻有無(wú)數(shù)的青山擋住了詩(shī)人。境界就變?yōu)榫哂蟹忾]式之意味,頓與挫級(jí)有力。這兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人滿(mǎn)懷忠憤的情感。
“青山遮不住,畢竟東流去!壁M江北流,此言東流,詞人寫(xiě)胸懷,正不必拘泥。無(wú)數(shù)青山雖可遮住長(zhǎng)安,但終究遮不住一江之水向東流。換頭是寫(xiě)眼前景,若言有寄托,則似難以指實(shí)。若言無(wú)寄托,則遮不住與畢竟二語(yǔ),又明顯帶有感情色彩。周濟(jì)云:“借水怨山!笨芍^具眼。此詞句句不離山水。試體味“遮不住”三字,將青山周匝圍堵之感一筆推去,“畢竟”二字更見(jiàn)深沉有力。返觀上闋,清江水既為行人淚之象喻,則東流去之江水如有所喻,當(dāng)喻祖國(guó)一方。無(wú)數(shù)青山,詞人既嘆其遮住長(zhǎng)安,更道出其遮不住東流,則其所喻當(dāng)指敵人。在詞人潛意識(shí)中,當(dāng)并指投降派。“東流去”三字尤可體味。《尚書(shū)·禹貢》云:“江漢朝宗于海。”在中國(guó)文化傳統(tǒng)中,江河行地與日月經(jīng)天同為“天行健”之體現(xiàn),故“君子以自強(qiáng)不息”。杜甫《長(zhǎng)江二首》云:“朝宗人共挹,盜賊爾誰(shuí)尊?”“浩浩終不息,乃知東極臨。眾流歸海意,萬(wàn)國(guó)奉君心!惫时匮约耐校瑒t換頭托意,當(dāng)以江水東流喻正義所向也。然而時(shí)局并不樂(lè)觀,詞人心情并不輕松。
“江晚正愁余,山深聞鷓鴣!痹~情詞景又做一大頓挫。江晚山深,此一暮色蒼茫又具封建式意味境界,無(wú)疑為詞人沉郁苦悶之孤懷寫(xiě)照,而暗應(yīng)上闋開(kāi)頭之郁孤臺(tái)景象。。
此詞寫(xiě)作者登郁孤臺(tái)(今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂)遠(yuǎn)望,“借水怨山”,抒發(fā)國(guó)家興亡的感慨。上片由眼前景物引出歷史回憶,抒發(fā)家國(guó)淪亡之創(chuàng)痛和收復(fù)無(wú)望的悲憤;下片借景生情,抒愁苦與不滿(mǎn)之情。全詞對(duì)朝廷茍安江南的不滿(mǎn)和自己一籌莫展的愁?lèi)灒瑓s是淡淡敘來(lái),不瘟不火,以極高明的比興手法,表達(dá)了蘊(yùn)藉深沉的愛(ài)國(guó)情思,藝術(shù)水平高超,堪稱(chēng)詞中瑰寶。
“青山遮不住,畢竟東流去。”賞析
辛棄疾的畢生志愿就是要北伐中原,恢復(fù)大宋江南的統(tǒng)一。他有將相之國(guó)而無(wú)從施展,不管何時(shí)何地,無(wú)論所見(jiàn)所聞,種種物象,都會(huì)激發(fā)他的報(bào)國(guó)之志和悲憤之情。公元1129年(建炎三年),金兵南侵,直入江西,隆祐太后在造口棄船登陸,逃取贛州。四十七年后,辛棄疾途經(jīng)造口,想起從前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁憂(yōu)傷滿(mǎn)懷。況且中原仍未收復(fù),舉頭眺望,視線(xiàn)卻被青山遮斷;但浩浩蕩蕩的江水沖破重重阻礙,奔騰向前。這既是眼前實(shí)景,又暗喻自己百折不回的意志,也增強(qiáng)了他爭(zhēng)取最后勝利的信心。但一想到南歸后的遭遇,又愁上心頭,而那“行不得也哥哥”的鷓鴣啼聲,更使他愁上加愁。全詞一波三折,極盡回環(huán)宛曲之美;善于運(yùn)用比興手法,筆筆言山水,處處有興寄。
《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》題解
“造口”,即造口鎮(zhèn),在今江西省萬(wàn)安縣西南。宋孝宗淳熙三年(一一七六),作者任江西提點(diǎn)刑獄(掌管刑法獄訟的官吏)時(shí),途經(jīng)造口。在宋高宗建炎三年(一一二九),金兵南下,攻入江西。隆裕太后由南昌倉(cāng)皇南逃,金兵一直深入到造口。作者想起當(dāng)時(shí)人民的苦難,寫(xiě)了這首詞,題在墻壁上。
從這首詞里可以看出,作者懷念中原故土的感情和廣大人民是一致的。
它反映了四十年來(lái),由于金兵南侵,祖國(guó)南北分裂,廣大人民妻離子散,流離失所的痛苦生活,也反映了作者始終堅(jiān)持抗金立場(chǎng),并為不能實(shí)現(xiàn)收復(fù)中原的愿望而感到無(wú)限痛苦的心情。這種強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)思想,也正是辛棄疾作品中人民性的具體表現(xiàn)。
上片四句在寫(xiě)法上,由近及遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)及近。“郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚!币馑际钦f(shuō):郁孤臺(tái)下清江里的流水呵!你中間有多少逃難的人們流下的眼淚!作者把眼前清江的流水,和四十年前人民在兵荒馬亂中流下的眼淚聯(lián)系在一起,這就更能夠表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)人民受到的極大痛苦。四十年來(lái),廣大人民多么盼望著能恢復(fù)故土、統(tǒng)一祖國(guó)。∪欢,南宋當(dāng)局根本不打算收復(fù)失地,只想在杭州過(guò)茍延殘喘、偷安一時(shí)的生活。因此,作者撫今憶昔,感慨很深,在悲憤交集的感情驅(qū)使下,又寫(xiě)出了“西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山”兩句,以抒發(fā)對(duì)中原淪陷區(qū)的深切懷念。“郁孤臺(tái)”,古臺(tái)名,在今江西省贛州市西南賀蘭山頂。“清江”,即贛江,流經(jīng)贛州市和郁孤臺(tái)下,向東北流入鄱陽(yáng)湖。“長(zhǎng)安”,即今陜西省西安市,西漢、隋、唐都建都在此。唐朝李勉曾經(jīng)登上郁孤臺(tái)想望長(zhǎng)安。這里的“西北望長(zhǎng)安”,是想望北方淪陷區(qū),反映作者的.愛(ài)國(guó)感情。“可憐無(wú)數(shù)山”意思是說(shuō):很可惜被千山萬(wàn)嶺遮住了視線(xiàn)。“可憐”,作可惜講。從望不見(jiàn)長(zhǎng)安到視線(xiàn)被無(wú)數(shù)山遮住,里邊含有收復(fù)中原的壯志受到種種阻礙、無(wú)法實(shí)現(xiàn)的感嘆。
下片緊接著上片,繼續(xù)抒發(fā)對(duì)中原故土的懷念。“青山遮不住,畢竟東流去”兩句是比喻句,意思是說(shuō):滾滾的江水,沖破了山巒疊嶂,在奔騰向前。它象征著抗金的正義事業(yè),必然會(huì)克服一切阻力,取得最后的勝利。這里表明作者對(duì)恢復(fù)中原充滿(mǎn)了堅(jiān)定的信心。但是,作者并沒(méi)有脫離現(xiàn)實(shí),沉醉于未來(lái)理想的幻想之中。十幾年來(lái),他目睹了抗金事業(yè)受到的重重阻力,不禁又愁緒滿(mǎn)懷!敖碚钣啵缴盥匉p鴣”兩句說(shuō):傍晚,我在江邊徘徊,正在為了不能實(shí)現(xiàn)恢復(fù)大計(jì)愁苦著呢,可是恰巧,又從山的深處,傳來(lái)鷓鴣鳥(niǎo)的哀鳴。這叫聲聽(tīng)起來(lái),仿佛是“行不得也哥哥”。從鷓鴣的悲鳴聲中,恰好透露出作者想收復(fù)失地,但又身不由己的矛盾心情。
這首詞寫(xiě)得非常質(zhì)樸、自然、流暢。尤其“青山遮不住,畢竟東流去”
兩句,十分含蓄,耐人尋味。
《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》創(chuàng)作背景
淳熙二、三年(公元1175至1176年)間,辛棄疾任江西提點(diǎn)刑獄,經(jīng)常巡回往復(fù)于湖南、江西等地。來(lái)到造口,俯瞰晝夜奔騰的滔滔江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,于是寫(xiě)下了這首詞。
菩薩蠻原文及賞析3
菩薩蠻·數(shù)間茅屋閑臨水
數(shù)間茅屋閑臨水,窄衫短帽垂楊里。今日是何朝,看予度石橋。
梢梢新月偃,午醉醒來(lái)晚。何物最關(guān)情,黃鸝三兩聲。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《菩薩蠻·數(shù)間茅屋閑臨水》是北宋詩(shī)人王安石所寫(xiě)的一首詞。該詞上闋表示自己目前的生活環(huán)境與身份,及對(duì)花事依舊、人事已非的感慨;下闋作者自問(wèn)自答,顯示自己孤介傲岸、超塵拔俗的耿直人格。這首旨在一“閑”字,表現(xiàn)了作者遠(yuǎn)離仕宦喧囂的閑情逸趣。作者用前人的詩(shī)句創(chuàng)造出自己心中的意境,為自己表情達(dá)意服務(wù),并通過(guò)自己的精心組合安排,使之渾然無(wú)跡,如同己作。
翻譯/譯文
幾間茅草屋悠閑地面臨著水面,我穿著窄小的衣衫戴著短小的帽子徜徉在那垂楊的樹(shù)叢里邊。要說(shuō)花朵還是去年開(kāi)得最鮮紅,那可是一夜之間春風(fēng)把它吹開(kāi)了,它怎能不紅艷艷。
可是今夜的新月在那樹(shù)梢上仰臥著,我中午喝酒一喝也就醉倒了,直到醒來(lái)便是這夜晚。什么東西最關(guān)系到人的感情,想去想來(lái)還是那深藏在那樹(shù)叢里面的黃鸝鳥(niǎo)叫喚的兩三聲。
注釋
1.菩薩蠻:本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“重疊金”“花間意”“梅花句”“花溪碧”“晚云烘日”等。雙調(diào)小令,以五七言組成,四十四字。
2.閑:悠閑,閑適。
3.窄袖短帽:指便裝衣帽。
4.梢梢:樹(shù)梢。
5.新月:農(nóng)歷月初形狀如鉤的月亮。
6.偃(yǎn):息臥。
7.關(guān)情:使人動(dòng)情;關(guān),牽動(dòng),動(dòng)心。
創(chuàng)作背景
宋黃庭堅(jiān)《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》小序記曰:“王荊公新筑草堂于半山,引八功德水作小港,其上壘石作橋,為集句云。”按黃庭堅(jiān)與王安石同時(shí)而年輩稍晚,所記當(dāng)有據(jù),可信。由此可知該詞作于詞人晚年罷相后隱居江寧(今南京)鐘山半山園時(shí)。
賞析/鑒賞
該詞是一首集句詞,即全用前人詩(shī)句雜綴成詞。作者用前人的詩(shī)句創(chuàng)造出自己心中的意境,為自己表情達(dá)意服務(wù),并通過(guò)自己的精心組合安排,使之渾然無(wú)跡,如同己作。
上闋“數(shù)間茅屋閑臨水,窄衫短帽垂楊里”開(kāi)首二句明白地表示自己目前的生活環(huán)境與身份。往昔重樓飛檐、雕欄畫(huà)棟的官宦居處換成了筑籬為墻,結(jié)草作舍的水邊茅屋;如今窄衫短帽的閑人裝束取代了過(guò)去的`冠帶蟒服。作者從九重宸闕的丹墀前來(lái)到了水邊橋畔的垂楊里。對(duì)于這種遭際的變化,王安石采取一種安然自適的態(tài)度。一個(gè)“閑”字渲染出淡泊寧?kù)o的生活環(huán)境。也點(diǎn)出了作者擺脫宦海遠(yuǎn)離風(fēng)塵的村野情趣。兩句閑雅從容,雖然是從前人詩(shī)句中摘錄而成,但指事類(lèi)情,貼切自然,不啻如出己口。接著兩句是寫(xiě)景:“花是去年紅,吹開(kāi)一夜風(fēng)!币幌Υ猴L(fēng)來(lái),吹開(kāi)萬(wàn)紫千紅,風(fēng)光正似去年。但是“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”,參照唐人的原句“發(fā)從今日白,花是去年紅”,不難覺(jué)得作者也包含著與前人相同的感慨。但是,作為一個(gè)曾經(jīng)勵(lì)志改革的政治家,他對(duì)花事依舊、人事已非的感慨,就不僅僅是時(shí)光流逝、老之將至的嘆息,更包含著他壯志末酬的憂(yōu)愁。
下闋“梢梢新月偃,午醉醒來(lái)晚!弊髡咦頌儗,再不必隨班上朝參預(yù)政事,生活是如此閑逸,但是,酒醒夢(mèng)回,陪伴他的并不是清風(fēng)明月,而是風(fēng)吹云走、月翳半規(guī)的昏沉夜色。如果將“新月偃”這一富于象征的景象聯(lián)系當(dāng)時(shí)新法廢除,新派落職,宋哲宗年幼不能理事,太皇人后高氏聽(tīng)政起用舊黨的政治局而,認(rèn)為作者用比興的手法寓示對(duì)國(guó)家政局的關(guān)懷,恐怕也不是郢書(shū)燕說(shuō)。但是,自己下野的身份,茅舍卜居的環(huán)境畢竟是遠(yuǎn)離了政治中心,他此時(shí)的所志所適,也惟有閑逸而已,因此最后二句自然地歸結(jié)到閑情上:“何物最關(guān)情,黃鸝三兩聲!弊髡咦詥(wèn)自答,寫(xiě)得含蓄而余韻悠長(zhǎng)。王安石寄情黃鸝,不僅要表現(xiàn)在鳥(niǎo)語(yǔ)花香中的閑情逸趣,更是顯示自己孤介傲岸、超塵拔俗的耿直人格。
但是,這首詞最值得稱(chēng)道的是集詩(shī)句為詞這一藝術(shù)形式。這是王安石的發(fā)明。唐人豐富的詩(shī)歌遺產(chǎn),成了王安石現(xiàn)成的詞句,除了第三句取自唐人殷益的《看牡丹》外,其余亦多出自唐詩(shī),第一句用的是劉禹錫《送曹璩歸越中舊隱詩(shī)》:“數(shù)間茅屋閑臨水,一盞秋燈夜讀書(shū)。”第五句的出處是韓愈的《南溪始泛》:“點(diǎn)點(diǎn)暮雨飄,梢梢新月偃!钡诹鋪(lái)自方械的詩(shī)(失題):“午醉醒來(lái)晚,無(wú)人夢(mèng)自驚。”如此信手拈來(lái),隨意驅(qū)策,使之協(xié)律人樂(lè),變?cè)姙樵~,確實(shí)體現(xiàn)了作者學(xué)富才高的創(chuàng)作功力。
菩薩蠻原文及賞析4
菩薩蠻·小山重疊金明滅
作者:溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋
、傩∩剑
1.眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。
2.指繪有山形圖畫(huà)的屏風(fēng)。
3.形容女子隆起的發(fā)髻。
②金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。
③明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。
金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫(xiě)女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的.額黃有所脫落而或明或暗。
、荇W云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。
⑤度:覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。
欲度:將掩未掩的樣子。
、尴闳合阊┤,雪白的面頰。
、吲獖y:梳妝打扮, 修飾儀容。
⑧羅襦:絲綢短襖。
⑨鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說(shuō)的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線(xiàn)繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”
、舛昝迹号拥拿济(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱(chēng)蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。
譯文
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發(fā)絲飄過(guò)潔白的香腮似雪。懶得起來(lái)畫(huà)一畫(huà)蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插的花朵對(duì)前鏡又地后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
翻譯
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點(diǎn)綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫(xiě)得很美麗,服飾寫(xiě)得很華貴,體態(tài)也寫(xiě)得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞的上片,寫(xiě)床前屏風(fēng)的景色及梳洗時(shí)的嬌慵姿態(tài);下片寫(xiě)妝成后的情態(tài),暗示了人物孤獨(dú)寂寞的心境。全詞委婉含蓄地揭示了人物的內(nèi)心世界,并成功地運(yùn)用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨(dú);容貌服飾的描寫(xiě),反襯人物內(nèi)心的寂寞空虛。表現(xiàn)了作者的詞風(fēng)和藝術(shù)成就。
賞析
飛卿為晚唐詩(shī)人,而《菩薩蠻》十四首乃詞史上一段豐碑,雍容綺繡,罕見(jiàn)同儔,影響后來(lái),至為深遠(yuǎn),蓋曲子詞本是民間俗唱與樂(lè)工俚曲,士大夫偶一拈弄,不過(guò)花間酒畔,信手消閑,不以正宗文學(xué)視之。至飛卿此等精撰,始有意與刻意為之,詞之為體方得升格,文人精意,遂兼入填詞,詞與詩(shī)篇分庭抗禮,爭(zhēng)華并秀。
此篇通體一氣。精整無(wú)只字雜言,所寫(xiě)只是一件事,若為之?dāng)M一韙增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會(huì)此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫(xiě)眉,次句寫(xiě)鬢。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見(jiàn)于《海錄碎事》,國(guó)“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見(jiàn)于當(dāng)時(shí)記號(hào)中,如五代蜀秘書(shū)監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專(zhuān)指眼部),不語(yǔ)檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語(yǔ)),小山妝。”正指小山眉而言。又如同時(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑(xiě)晨妝對(duì)鏡畫(huà)眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由(1)不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無(wú)內(nèi)在聯(lián)系;(2)不知“小山”為眉樣專(zhuān)詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無(wú)著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩(shī)詞韻語(yǔ)中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩(shī)有“雙蛾疊柳”之語(yǔ),正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩(shī)又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間,下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來(lái)兩句所寫(xiě),待起未起之景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲未起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫(huà)蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來(lái)!芭獖y”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又畫(huà)龍點(diǎn)睛承鬢之腮雪而來(lái)。其雙管其并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇妫蚨且黄勰。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過(guò)片重開(kāi),即寫(xiě)梳妝已罷,最后以?xún)社R前后對(duì)映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光與人面,亦交互重疊,至于無(wú)數(shù)層次!以十個(gè)字寫(xiě)此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。
詞筆至此,寫(xiě)梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開(kāi)始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見(jiàn)此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開(kāi)頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見(jiàn)飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
菩薩蠻原文及賞析5
原文:
菩薩蠻·七夕
[宋代]蘇軾
風(fēng)回仙馭云開(kāi)扇,更闌月墜星河轉(zhuǎn)。枕上夢(mèng)魂驚,曉檐疏雨零。
相逢雖草草,長(zhǎng)共天難老。終不羨人間,人間日似年。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
譯文
黑夜即將過(guò)去,太陽(yáng)即將出現(xiàn)。五更天時(shí)銀河斜轉(zhuǎn)月落大地。牛郎織女從夢(mèng)魂中驚醒過(guò)來(lái),淚涕縱橫,天上落下了細(xì)小的雨點(diǎn)。
牛郎和織女雖然是短暫相逢,但卻永遠(yuǎn)和天一同存在。他們始終不羨慕人間的生活,因?yàn)槿碎g煩惱太多了,日子難過(guò)。
注釋
菩薩蠻:詞牌名,正體雙調(diào)四十四字,上下片各四句,兩仄韻兩平韻。
仙馭:指風(fēng)伯、云師駕車(chē)而來(lái),意即風(fēng)起云涌,天氣發(fā)生了變化。
云開(kāi)扇:作為扇翣掩障太陽(yáng)的云移開(kāi)了。
更闌:更殘,五更天。闌,所剩無(wú)幾。
星河轉(zhuǎn):謂銀河斜轉(zhuǎn),表示夜深。
驚:驚醒,醒過(guò)來(lái)。
草草:匆忙。
長(zhǎng)共天難老:永遠(yuǎn)和天一同存在,不會(huì)老死。
人間日似年:人世間的日子難過(guò),這是說(shuō)明上句牛郎、織女“不羨人間”的理由。
賞析:
這首詞寫(xiě)的時(shí)令為“更闌月墮星河轉(zhuǎn)”的拂曉時(shí)刻。此詞上片寫(xiě)七夕之夜牛郎織女的依戀難舍之綿綿深情;下片寫(xiě)七夕之晨牛郎織女分手后的傷離恨別的心態(tài)。全詞立意新巧,構(gòu)思獨(dú)特。
此詞上片寫(xiě)七夕之夜牛郎織女的依戀難舍之綿綿深情。
“風(fēng)回仙馭云開(kāi)扇,更闌月墮星河轉(zhuǎn)。”渲染了牛郎織女此時(shí)趨人散的'時(shí)空氣氛:旋風(fēng)吹,仙車(chē)奔,扇云開(kāi),面臨蒼涼環(huán)境;時(shí)過(guò)五更,月落大地,星河轉(zhuǎn)移,逼近分手時(shí)光。
“枕上夢(mèng)魂驚,曉檐疏雨零”,細(xì)膩描繪了牛郎織女如夢(mèng)初醒、夢(mèng)魂驚嘆、淚涕縱橫的神態(tài)!皦(mèng)”、“曉”二字貫穿上片,頗有“柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路”(宋代秦觀《鵲橋仙》)的難言倜儻。
下片寫(xiě)七夕之晨牛郎織女分手后的傷離恨別的心態(tài)。
“相逢雖草草,長(zhǎng)共天難老!背猩弦晦D(zhuǎn),妙筆生靈?v然一夕相逢,來(lái)去匆匆,相會(huì)短暫,但是共天久長(zhǎng)的仙界的牛郎也好,織女也好,兩情久長(zhǎng),豈在朝朝暮暮。生命是永恒的,青春是不衰的。這正是天界令人神往的地方。
“終不羨人間,人間日似年”,東坡用了一個(gè)頂真手法,透過(guò)一層,道出了“天難老”的妙諦和東坡內(nèi)心難言的余悸:牛郎織女雖然一年只有一次相會(huì)時(shí)間,但終究比人間美好,人間不值得羨慕,因?yàn)槿碎g煩惱太多了,度過(guò)一天好像熬過(guò)一年那樣長(zhǎng)久,艱難。最后兩句,文彩似乎不濃,卻道出了人生的深?yuàn)W哲理,令人回味。
自古以來(lái),多少文學(xué)家,多少文學(xué)作品大寫(xiě)特寫(xiě)諸如七夕仙女思凡、下凡,甚至與凡人結(jié)為伉儷,生兒育女,白頭偕老。東坡一反古今陳說(shuō),把天界寫(xiě)得“長(zhǎng)共天難老”那么美好,把人間寫(xiě)得“度日如度年”那么艱難。全詞立意新巧,構(gòu)思獨(dú)特。
菩薩蠻原文及賞析6
菩薩蠻·問(wèn)君何事輕離別原文:
問(wèn)君何事輕離別,一年能離團(tuán)圓月。楊柳乍如絲,故園春盡時(shí)。
春歸歸不得,兩槳松花隔。舊事逐寒潮,啼鵑恨未消。
翻譯:
試問(wèn)我為何輕易地離別?一年能有幾次圓月。北國(guó)的楊柳剛剛?cè)玳L(zhǎng)絲,家園已是三春過(guò)盡時(shí)。
春天歸去我卻不能歸,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鵑怨恨未消。
菩薩蠻·問(wèn)君何事輕離別賞析
賞析:
上闋由問(wèn)句起:“問(wèn)君何事輕離別”,這句是詞人故意模擬妻子口吻質(zhì)問(wèn)自己:你為何輕視離別?表面上是妻子惱我,骨子里是我諒妻子,筆致深情而委婉。接以“一年能幾團(tuán)圓月”句,其悵嘆離多會(huì)少之情已見(jiàn)。詞人并不是“輕離別”,只是身為康熙皇帝的'一等侍衛(wèi),他隨扈出行,不得不離,不得不別!皸盍缃z,故園春盡時(shí)”二句出之以景語(yǔ),以美好的春色反襯有家難歸的悲凄!罢缃z”生動(dòng)形象的寫(xiě)出了北地的季節(jié)在仲春,那么此時(shí)“故園”也就春意闌珊了。
下闋明確點(diǎn)出“歸不得”的緣由,即扈駕從巡,身不由己!按簹w歸不得”一句上承“楊柳乍如絲,故園春盡時(shí)”,言春盡而不能歸的悵惘心情!皟蓸苫ǜ簟保铣窀琛赌顦(lè)》:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)!痹~人反其意而用之,說(shuō)是因?yàn)楸凰苫ń韪簦荒芑厝。表面是怨江,?shí)際上是怨侍衛(wèi)之差事阻其歸家與妻子相聚。結(jié)篇二句是此時(shí)心態(tài)的描寫(xiě),即追思往事,令人心寒,猶如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平靜。
全詞話(huà)語(yǔ)直致,但內(nèi)容曲折,首句的擬言和結(jié)句的用典都為本詞增加深沉宛轉(zhuǎn)之情,深婉感人。
菩薩蠻原文及賞析7
柳庭風(fēng)靜人眠晝,晝眠人靜風(fēng)庭柳。香汗薄衫涼,涼衫薄汗香。
手紅冰碗藕,藕碗冰紅手。郎笑藕絲長(zhǎng),長(zhǎng)絲藕笑郎。
翻譯
院無(wú)風(fēng),柳絲垂,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,起風(fēng),庭院柳條搖擺。微風(fēng)吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。涼衫子散出清淡的汗香氣。
紅潤(rùn)的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤(rùn)的手。郎笑碗中的藕絲太長(zhǎng)了。閨人一邊吃長(zhǎng)絲藕,一邊又嘲笑她的情郎。
注釋
柳庭風(fēng)靜人眠晝:院無(wú)風(fēng),柳絲垂,閨人晝寢。
晝眠人靜風(fēng)庭柳:閨人安靜晝寢之際,起風(fēng),庭院柳條搖擺。
香汗薄衫涼:微風(fēng)吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。
涼衫薄汗香:涼衫子散出清淡的汗香氣。
手紅冰碗藕:紅潤(rùn)的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。
藕碗冰紅手:盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤(rùn)的手。
冰:古人常有在冬天鑿冰藏于地窖的習(xí)慣,待盛夏之時(shí)取之消暑。
郎笑藕絲長(zhǎng):郎笑碗中的藕絲太長(zhǎng)了!芭航z長(zhǎng)”:象征著人的情意長(zhǎng)久。在古典詩(shī)詞中,常用“藕”諧“偶”,以“絲”諧“思”。
長(zhǎng)絲藕笑郎:閨人一邊吃長(zhǎng)絲藕,一邊又嘲笑她的情郎(擔(dān)心他薄情寡意不如藕絲長(zhǎng))。
譯文及注釋
譯文
院無(wú)風(fēng),柳絲垂,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,起風(fēng),庭院柳條搖擺。微風(fēng)吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。涼衫子散出清淡的汗香氣。
紅潤(rùn)的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤(rùn)的手。郎笑碗中的藕絲太長(zhǎng)了。閨人一邊吃長(zhǎng)絲藕,一邊又嘲笑她的情郎。
注釋
柳庭風(fēng)靜人眠晝:院無(wú)風(fēng),柳絲垂,閨人晝寢。
晝眠人靜風(fēng)庭柳:閨人安靜晝寢之際,起風(fēng),庭院柳條搖擺。
香汗薄衫涼:微風(fēng)吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。
涼衫薄汗香:涼衫子散出清淡的汗香氣。
手紅冰碗藕:紅潤(rùn)的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。
藕碗冰紅手:盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤(rùn)的手。冰:古人常有在冬天鑿冰藏于地窖的習(xí)慣,待盛夏之時(shí)取之消暑。
郎笑藕絲長(zhǎng):郎笑碗中的藕絲太長(zhǎng)了!芭航z長(zhǎng)”:象征著人的情意長(zhǎng)久。在古典詩(shī)詞中,常用“藕”諧“偶”,以“絲”諧“思”。
長(zhǎng)絲藕笑郎:閨人一邊吃長(zhǎng)絲藕,一邊又嘲笑她的情郎(擔(dān)心他薄情寡意不如藕絲長(zhǎng))。
鑒賞
通常的回文詩(shī),主要是指可以倒讀的詩(shī)篇;匚脑(shī)盡管只有駕馭文字能力較高的人,方能為之,且需要作者費(fèi)盡心機(jī),但畢竟是文人墨客賣(mài)弄文才的一種文字游戲,有價(jià)值的作品不多。宋詞中回文體不多,《東坡樂(lè)府》存有七首《菩薩蠻》回文詞。
蘇東坡的回文詞,兩句一組,下句為上句的倒讀,這比起一般回文詩(shī)整首倒讀的作法要容易些,因而對(duì)作者思想束縛也少些。東坡的七首回文詞中,如“郵便問(wèn)人羞,羞人問(wèn)便郵”、“顰淺念誰(shuí)人,人誰(shuí)念淺顰”、“樓上不宜秋,秋宜不上樓”、“歸不恨開(kāi)遲,遲開(kāi)恨不歸”等,下句補(bǔ)充發(fā)展了上句,故為妙構(gòu)。
這首回文詞是作者“四時(shí)閨怨”中的“夏閨怨”。上闋寫(xiě)晝眠情景,下闋寫(xiě)醒后怨思。用意雖不甚深,詞語(yǔ)自清美可誦!傲ァ倍,關(guān)鍵在一“靜”字。上句云“風(fēng)靜”,下句云“人靜”。風(fēng)靜時(shí)庭柳低垂,閨人困倦而眠;當(dāng)晝眠正熟,清風(fēng)又吹拂起庭柳了。同是寫(xiě)“靜”,卻從不同角度著筆。靜中見(jiàn)動(dòng),動(dòng)中有靜,頗見(jiàn)巧思。三、四句,細(xì)寫(xiě)晝眠的人。風(fēng)吹香汗,薄衫生涼;而在涼衫中又透出依微的汗香。變化在“薄衫”與“薄汗”二語(yǔ),寫(xiě)衫之薄,點(diǎn)出“夏”意,寫(xiě)汗之薄,便有風(fēng)韻,而以一“涼”字串起,夏閨晝眠的形象自可想見(jiàn)。過(guò)片二句,是睡醒后的活動(dòng)。她那紅潤(rùn)的手兒持著盛了冰塊和蓮藕的玉碗,而這盛了冰塊和蓮藕的玉碗又冰了她那紅潤(rùn)的手兒。上句的“冰”是名詞,下句的“冰”作動(dòng)詞用。古人常在冬天鑿冰藏于地窖,留待夏天解暑之用。杜甫《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼》詩(shī)“公子調(diào)冰水,佳人雪藕絲”,寫(xiě)以冰水拌藕,猶此詞“手紅”二句意!袄尚︸罱z長(zhǎng),長(zhǎng)絲藕笑郎”,收兩句為全詞之旨!芭航z長(zhǎng)”,象征著人的情意綿長(zhǎng),古樂(lè)府中,常以“藕”諧“偶”,以“絲”諧“思”,藕節(jié)同心,故亦象征情人的永好!蹲x曲歌》:“思?xì)g久,不愛(ài)獨(dú)枝蓮(憐),只惜同心藕(偶)!弊匀唬傻男κ怯姓{(diào)笑的意味的,故閨人報(bào)以“長(zhǎng)絲藕笑郎”之語(yǔ)。笑郎,大概是笑他的太不領(lǐng)情或是不識(shí)情趣吧。郎的情意不如藕絲之長(zhǎng),末句始露出“閨怨”本意。
賞析
東坡的回文詞,兩句一組,下句為上句的倒讀,這比起一般回文詩(shī)整首倒讀的作法要容易些,因而對(duì)作者思想束縛也少些。東坡的七首回文詞中,如“郵便問(wèn)人羞,羞人問(wèn)便郵”、“顰淺念誰(shuí)人,人誰(shuí)念淺顰”、“樓上不宜秋,秋宜不上樓”、“歸不恨開(kāi)遲,遲開(kāi)恨不歸”等,下句補(bǔ)充發(fā)展了上句,故為妙構(gòu)。
這首回文詞是作者“回時(shí)閨怨”中的“夏閨怨”。上片寫(xiě)閨人晝寢的情景,下片寫(xiě)醒后的怨思。用意雖不甚深,詞語(yǔ)自清美可誦。“柳庭”二句,關(guān)鍵在一“靜”字。上句云“風(fēng)靜”,下句云“人靜”。風(fēng)靜時(shí)庭柳低垂,閨人困倦而眠;當(dāng)晝眠正熟,清風(fēng)又吹拂起庭柳了。同是寫(xiě)“靜”,卻從不同角度著筆。靜中見(jiàn)動(dòng),動(dòng)中有靜,頗見(jiàn)巧思。三、四句,細(xì)寫(xiě)晝眠的.人。風(fēng)吹香汗,薄衫生涼;而在涼衫中又透出依微的汗香。變化在“薄衫”與“薄汗”二語(yǔ),寫(xiě)衫之薄,點(diǎn)出“夏”意,寫(xiě)汗之薄,便有風(fēng)韻,而以一“涼”字串起,夏閨晝眠的形象自可想見(jiàn)。過(guò)片二句,是睡醒后的活動(dòng)。她那紅潤(rùn)的手兒持著盛了冰塊和蓮藕的玉碗,而這盛了冰塊和蓮藕的玉碗又冰了她那紅潤(rùn)的手兒。上句的“冰”是名詞,下句的“冰”作動(dòng)詞用。古人常在冬天鑿冰藏于地窖,留待夏天解暑之用。杜甫《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼》詩(shī)“公子調(diào)冰水,佳人雪藕絲”,寫(xiě)以冰水拌藕,猶此詞“手紅”二句意!袄尚︸罱z長(zhǎng),長(zhǎng)絲藕笑郎”,收兩句為全詞之旨!芭航z長(zhǎng)”,象征著人的情意綿長(zhǎng),古樂(lè)府中,常以“藕”諧“偶”,以“絲”諧“思”,藕節(jié)同心,故亦象征情人的永好!蹲x曲歌》:“思?xì)g久,不愛(ài)獨(dú)枝蓮(憐),只惜同心藕(偶)!弊匀,郎的笑是有調(diào)笑的意味的,故閨人報(bào)以“長(zhǎng)絲藕笑郎”之語(yǔ)。笑郎,大概是笑他的太不領(lǐng)情或是不識(shí)情趣吧。郎的情意不如藕絲之長(zhǎng),末句始露出“閨怨”本意。
這首詞在格律、內(nèi)容感情、意境等方面都符合回文詞的要求,同時(shí)又不失作者的大家氣派,實(shí)為難得。
菩薩蠻原文及賞析8
原文:
菩薩蠻·題梅扇
[宋代]周純
梅花韻似才人面。為伊寫(xiě)在春風(fēng)扇。人面似花妍;☉(yīng)不解言。
在手微風(fēng)動(dòng)。勾引相思?jí)。莫用插酴醿。酴醿羞?jiàn)伊。
賞析:
這是為畫(huà)著梅花扇子題寫(xiě)的一首小令,屬于詠物之作,借梅扇寫(xiě)春情,也有一番巧思。
上片寫(xiě)持扇而觀時(shí)見(jiàn)畫(huà)思人的內(nèi)心活動(dòng),以扇上梅花與意中人面聯(lián)系比較,表露對(duì)伊人的傾慕愛(ài)戀之情。句意是:梅花的標(biāo)致就像有才華的伊人的面貌,如今伊人被畫(huà)在可以吹拂春風(fēng)的扇頁(yè)上。伊人的面貌就象梅花一樣美好,只是應(yīng)該承認(rèn),梅花卻不能理解人的語(yǔ)言。這里化用了兩個(gè)典故。其一,見(jiàn)《舊唐書(shū)·楊再思傳》。張易之的弟弟張昌宗(六郎)以美好的姿容受到則天皇帝的寵幸,楊再思就阿諛?lè)畛械卣f(shuō):”人言六郎面似蓮花,再思以為蓮花似六郎,非六郎似蓮花也!痹~中只是為了切題,把蓮花換成了梅花,但卻巧妙地把無(wú)恥諂媚之言化為衷心贊美之辭,用梅花襯托才人,直有拜倒伊前、五體投地的意味。其二,見(jiàn)《開(kāi)元天寶遺事》:”明皇秋八月,太液池有千葉白蓮數(shù)枝盛開(kāi),帝與貴戚賞焉。左右皆嘆羨久之。帝指貴妃示于左右曰:‘爭(zhēng)如我解語(yǔ)花?’”后來(lái)遂用解語(yǔ)花來(lái)比喻美人。詞中用此,意思仍然是借花贊人,人比花好;因?yàn)槿四芙庋,意味著善體人意。先以花比人,后又以人比花,反復(fù)言之,由于意不能自己。比來(lái)比去,總是花不如人,人勝于花,可以突出才人在其心目中神圣而崇高的地位。即使是”情人眼里出西施”,也可以見(jiàn)出其意有所向,愛(ài)有所專(zhuān)。
下片寫(xiě)持扇而搖時(shí)因風(fēng)遐想的內(nèi)心活動(dòng),進(jìn)一步表露相思景仰的一片深情。句意是:把扇在手,徐徐搖動(dòng),輕輕扇起微風(fēng),柔和的`風(fēng)使人不禁聯(lián)想到伊人的溫存,于是勾引起相思的夢(mèng)來(lái)。只是莫要在梳妝時(shí)把酴醾花插到頭上啊,因?yàn)轷┽偦ㄒ沧詰M形穢,羞于見(jiàn)到像梅花那樣美好的才人哩。”微風(fēng)”,與上片”春風(fēng)”相應(yīng),春風(fēng)柔和溫暖,容易產(chǎn)生愛(ài)撫憐惜的通感,勾引相思,因而順理合情!滨┽偂,花名,以顏色像酴醾酒而得名,花期遲在春末,故蘇軾詩(shī)云:”酴醾不爭(zhēng)春,寂寞開(kāi)最晚”(《分類(lèi)東坡詩(shī)》二十《杜沂游武昌以酴醾花菩薩泉見(jiàn)餉》之一)。這里主要是用來(lái)襯托梅花、突出才人,表露為之傾倒的情意,同時(shí)還隱約透露出莫教殘春惱人意緒的別趣。
伊,通常指第三人稱(chēng),有時(shí)也指第二人稱(chēng)。如《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》:”三娘告啟劉知遠(yuǎn),伊自參詳,我因伊吃盡兄打桄(折磨)!痹~中也可以從第二人稱(chēng)來(lái)體會(huì)其情話(huà)喁喁之狀,更覺(jué)親昵纏綿。
這首小令題為梅扇,其實(shí)著眼于持扇人的情懷。從詞意看,疑是為歌伎而作,時(shí)間應(yīng)是暮春。詞中摹寫(xiě)女伎心理,設(shè)身處地,體察入微,故能口吻畢肖,婉而有致。
菩薩蠻原文及賞析9
菩薩蠻·春來(lái)春去催人老
宋代:張?jiān)?/p>
三月晦,送春有集,坐中偶書(shū)。
春來(lái)春去催人老,老夫爭(zhēng)肯輸年少。醉后少年狂,白髭殊未妨。
插花還起舞,管領(lǐng)風(fēng)光處。把酒共留春,莫教花笑人。
譯文
春來(lái)春去時(shí)光如飛催人老,我怎肯輕易輸給年輕人?酒醉之后像少年一樣狂放不羈,胡子白了根本沒(méi)有關(guān)系。
頭上插著花起身狂舞,要盡情地享受春光。讓我們舉杯共同留住春天,不要讓花兒笑人們不懂惜春。
注釋
晦:陰歷月末。
輸:負(fù)。
白髭(zī):嘴邊的胡子發(fā)白了。
管領(lǐng):主管的意思。
教:使,令。
創(chuàng)作背景
從詞中的詞意來(lái)看,該詞當(dāng)作于詞人晚年。詩(shī)人晚年遭逢厄運(yùn),心中留下難以磨滅的傷痕,常寄情于山水之間。
賞析
這首春詞是用少女眼光中的暮春景象展現(xiàn)她蹙眉惜春的心態(tài)。歐陽(yáng)炯的《三字令》“春欲盡,日遲遲”一首,從春盡人不歸的藝術(shù)角度,運(yùn)筆隨意而著重于刻畫(huà)佳人的無(wú)限相思。至于抒發(fā)青春難駐,臨老傷春的感覺(jué),張先的《天仙子》具有代表性。上片云:“水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng),午醉醒來(lái)愁未醒。送青春去幾時(shí)回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省!边@種時(shí)光易逝的送春感觸,寫(xiě)得神韻高妙,但詞人流露出的`情緒卻是深沉和憂(yōu)愁的,有著無(wú)窮的感傷。張?jiān)蛇@首詞的藝術(shù)構(gòu)思與上兩首不同,情調(diào)曠達(dá)酒脫,可謂別具一格。
首先從詞的組織結(jié)構(gòu)來(lái)看,詞人沒(méi)有采用上景下情的框架,而緊扣送春留春的主旨,直抒情懷,一氣呵成。起句“春來(lái)春去催人老”,即寫(xiě)出了作者對(duì)春去的內(nèi)心感應(yīng)。春來(lái)春去,時(shí)光匆匆易逝。這對(duì)于垂老之人,最容易引起心情的翻騰。張先詞的“臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省”,所流露的是一種人事紛繁、朱顏易改的感傷情調(diào)。這首詞中所承接的是“老夫爭(zhēng)肯輸年少”。詞人雖然已是“老夫”,但是心中沒(méi)有悲感,還具有年青人的活力。正是這種不服老的自在灑脫的襟懷,才能生發(fā)出插花起舞、把酒留春的勢(shì)態(tài),使上下片一氣呵成。
其次是真情的自然流露。張?jiān)赏砟暝夥甓蜻\(yùn),心中留下難以磨滅的傷痕,常寄情于山水之間,但是壯志依存。詩(shī)人投閑的二十余年,并未忘掉中原遺恨,但又是抱著“心存自在天,腳踏安樂(lè)地”的曠達(dá)情懷。
詞中所寫(xiě)“坐中偶書(shū)”的感受,似是信手拈來(lái),實(shí)是胸襟情懷的真實(shí)流露。值得提出的是“醉后少年狂”一句,是借用蘇軾《江城子》詞“老夫聊發(fā)少年狂”的意趣。而“管領(lǐng)風(fēng)光處”則是化用白居易《早春晚歸》“金谷風(fēng)光依舊在,無(wú)人管領(lǐng)石家春”的詩(shī)意。此處與“插花還起舞”相連接,充分體現(xiàn)出作者的真情實(shí)感,曠達(dá)樂(lè)觀的風(fēng)貌。這首詞中性靈的流露,具有一種真實(shí)、自然之美。
這首自抒情懷的詞作,語(yǔ)言樸質(zhì)自然,明白曉暢!白砗笊倌昕,白髭殊未妨”、“把酒共留春,莫教花笑人”,語(yǔ)意顯露,造句自然,毫無(wú)矯揉造作之態(tài),又不落前人窠臼。這種個(gè)性化語(yǔ)言的傾吐,既是時(shí)光與生命相撞擊產(chǎn)生的火花,又疑聚著詞人“坐中”瞬間的真實(shí)感受,因而富有自然的風(fēng)韻。
作者簡(jiǎn)介
張?jiān)?1091年—約1161年),字仲宗,號(hào)蘆川居士、真隱山人,晚年自稱(chēng)蘆川老隱。蘆川永福人(今福建永泰嵩口鎮(zhèn)月洲村人)。歷任太學(xué)上舍生、陳留縣丞。金兵圍汴,秦檜當(dāng)國(guó)時(shí),入李綱麾下,堅(jiān)決抗金,力諫死守。曾賦《賀新郎》詞贈(zèng)李綱,后秦檜聞此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干爾后漫游江浙等地,客死他鄉(xiāng),卒年約七十,歸葬閩之螺山。張?jiān)膳c張孝祥一起號(hào)稱(chēng)南宋初期“詞壇雙璧”。
菩薩蠻原文及賞析10
闌風(fēng)伏雨催寒食,櫻桃一夜花狼藉。剛與病相宜,鎖窗薰繡衣。
畫(huà)眉煩女伴,央及流鶯喚。半晌試開(kāi)奩,嬌多直自嫌。
注釋
①“闌風(fēng)”二句:闌風(fēng)伏雨,即闌風(fēng)長(zhǎng)雨,本指夏秋之交的風(fēng)雨,后泛指風(fēng)雨不止。寒食,寒食節(jié)。舊俗在清明節(jié)前一日或二日,當(dāng)此節(jié)日,禁火三天,食冷食。狠藉。指櫻桃花敗落。
②“剛與”二句:意謂剛剛病愈,便起而薰衣。鎖窗,雕刻有花紋圖案的窗子。薰繡衣,用香料薰華麗的衣物,
、邸爱(huà)眉”二句:意謂病愈又逢寒食節(jié)將至,遂煩請(qǐng)女伴幫忙梳妝打扮,而此時(shí)小黃鶯也偏偏在窗外啼囀。 央及,請(qǐng)求、懇求。流鶯,啼鶯,以其啼鳴婉轉(zhuǎn),故云。
、堋鞍腠憽倍洌褐^許久才打汗妝奩,可是對(duì)鏡杯看自己嬌弱的面容時(shí),又對(duì)自己不滿(mǎn)了。半響,許久、好久。自嫌,自己對(duì)自已不滿(mǎn)。
賞析/鑒賞
這詞里描繪了寒食節(jié)時(shí)候,一女子剛剛病起,乍喜乍悲的情態(tài)。起二句先繪寒食節(jié)候之景,風(fēng)雨不止,一夜之間櫻花零落。這是全篇抒情的環(huán)境、背景,以下便是描繪她在這景象下的'一系列的行動(dòng)。一是按節(jié)令而薰繡衣,一是打扮自己。但“半晌”和“自嫌”卻透露了自傷的心情。這是摹其細(xì)節(jié)去刻畫(huà)她的心理。小詞可謂寄深于淺,寄厚于輕。
菩薩蠻原文及賞析11
菩薩蠻·送曹君之莊所
作者:辛棄疾
人間歲月堂堂去。勸君快上青云路。圣處一燈傳。工夫螢雪邊。
麹生風(fēng)味惡。辜負(fù)西窗約。沙岸片帆開(kāi)。寄書(shū)無(wú)雁來(lái)。
菩薩蠻·送曹君之莊所注釋
[1]螢雪:勤學(xué)苦讀。
[2]曲生:酒的別稱(chēng)。
菩薩蠻·送曹君之莊所賞析
這是一首送別詞,是送曹君之莊所,即去他的田莊或別墅的。全詞洋溢著作者對(duì)年輕后進(jìn)的關(guān)愛(ài)之情。開(kāi)頭二句勸其及早求取功名。薛能說(shuō):“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生”,發(fā)出人生易老的慨嘆。此處與之同意,言人間歲月不管愿意與否,它都要堂而皇之地逝去,時(shí)不我與,“勸君快上青云路”,求取功名,置身青云之上。開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,點(diǎn)出題旨,表達(dá)了作者對(duì)曹君的關(guān)愛(ài)之情。如何才能“快上青云路”呢?接下去二句指出要刻苦學(xué)習(xí)。作者認(rèn)為,儒家思想的精義是由一代又一代的儒學(xué)大師承傳下來(lái)的,它們是“修身、齊家、治國(guó)、平天下”的根本,要真正掌握它并不容易,必須下苦工夫才能學(xué)到手。作者還認(rèn)為:“學(xué)窺圣處文章古,詩(shī)到窮時(shí)風(fēng)味苦!边@就是說(shuō)“學(xué)窺圣處”便可寫(xiě)出好文章,當(dāng)然也就可以從政了!肮し蛭、雪邊”五字,使用古代苦讀的典故,勸其下功夫?qū)W習(xí),還是很有說(shuō)服力的。換頭二句勸其不要辜負(fù)家人的期望。其中前一句勸其不要貪杯。曲生,這里指酒。言貪杯好飲,雖然能滿(mǎn)足口腹之欲,如果因飲酒耽誤了讀書(shū),會(huì)貽誤終身,自釀苦酒,那風(fēng)味可夠受的'。后一句寫(xiě)家人的期望。西窗,這里指婦人的居室,言不要辜負(fù)了家人待月西窗,望其成名的殷勤之意。結(jié)尾二句諷其來(lái)書(shū)。言其乘小舟離沙岸而去,不要不寄書(shū)喲!可謂語(yǔ)重心長(zhǎng)!
菩薩蠻原文及賞析12
原文
如今卻憶江南樂(lè),當(dāng)時(shí)年少春衫薄。騎馬倚斜橋,滿(mǎn)樓紅袖招。
翠屏金屈曲,醉入花叢宿。此度見(jiàn)花枝,白頭誓不歸。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
作者:佚名
譯文
現(xiàn)在我才回想起江南的好處來(lái),當(dāng)時(shí)年少風(fēng)流,春衫飄舉,風(fēng)度翩翩。我騎著大馬,斜靠小橋,滿(mǎn)樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂回,掩映深幽,那就是我醉宿花叢之所在,F(xiàn)在要是能再有像當(dāng)年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會(huì)想回來(lái)。
注釋
、牌兴_蠻:詞牌名。
、萍t袖:指代少女。梁簡(jiǎn)文帝《采蓮賦》:“素腕舉,紅袖長(zhǎng)!边@里指青樓中妓女之類(lèi)。
、谴淦粒鸿傆恤浯涞钠溜L(fēng)。金屈曲:屏風(fēng)的折疊處反射著金光。一說(shuō)金屈曲是屏風(fēng)上的金屬環(huán)紐。
⑷花叢:指代游冶處的艷麗境界。
、苫ㄖΓ罕扔魉姁(ài)的女子。
賞析:
作者:佚名
此詞是對(duì)往事的回顧以及感慨!叭缃駞s憶江南樂(lè)”的“如今”是跟從前做對(duì)比的,意思是說(shuō):我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處!皡s”是反對(duì)之詞,“如今卻憶”四個(gè)字一筆勾銷(xiāo)了當(dāng)年的“人人盡說(shuō)江南好”,再次突出他當(dāng)時(shí)并沒(méi)有認(rèn)為江南好的意思。當(dāng)時(shí)在江南,他并不以江南為快樂(lè),他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人,所以對(duì)那風(fēng)景如畫(huà)的江南,壚邊似月的酒女都并沒(méi)產(chǎn)生絲毫的留戀。但等他離開(kāi)了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了。唐代詩(shī)人賈島(據(jù)《全唐詩(shī)》四七二卷一作劉皂詩(shī))有詩(shī)云:“客合并州已十霜,歸心日夜憶咸陽(yáng)。無(wú)端更渡桑乾水,卻望并州是故鄉(xiāng)!彼f(shuō):“我在并州做客已經(jīng)十年了,不分日夜思念的是長(zhǎng)安附近的咸陽(yáng),如今我渡過(guò)桑乾河來(lái)到更遠(yuǎn)的地方,回首并州,倒仿佛并州也是我的故鄉(xiāng)了!表f莊所寫(xiě)的也是這種心理。他在江南思念著中原,離開(kāi)江南到更遠(yuǎn)的蜀中,他又覺(jué)得在江南的生活也畢竟是快樂(lè)的,是值得懷念的了。韋莊多數(shù)的詞所傳達(dá)的感發(fā)的力量不是靠形象,而是靠敘述的口吻,也就是用賦的筆法?墒撬⒉皇遣挥眯蜗,“當(dāng)時(shí)年少春衫薄”中的“春衫薄”三字就是形象,寫(xiě)少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過(guò)兩句詩(shī):“庾郎最年少,芳草妒春袍!睘榕阋r庾郎的年少,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形象,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿(mǎn)活力的春袍,正是青年的形象!膀T馬倚斜橋”,更是形象,怎樣描寫(xiě)男青年的英武瀟灑,西方文學(xué)作品里少女心目中的男青年形象就是所謂的`白馬王子,中國(guó)也有類(lèi)似的傳統(tǒng),白居易的詩(shī):“郎騎白馬傍垂楊,妾折青梅倚短墻,墻頭馬上遙相望,一見(jiàn)識(shí)君即斷腸!边@位中國(guó)青年騎的也是白馬。韋莊“騎馬倚斜橋,滿(mǎn)樓紅袖招”,也是寫(xiě)的這樣的男女之間感情的遇合,一定要重視他們共同所寫(xiě)的這種遇合的傳統(tǒng),這種遇合都同時(shí)有一種共同的含意,就是要以最好的年華,最出人的才能,最好的面貌去得到這種可貴的遇合!膀T馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結(jié)合,“騎馬”是英雄勇武的一面,“倚斜橋”是風(fēng)流瀟灑的一面,“滿(mǎn)樓紅袖招”是說(shuō)滿(mǎn)樓的女子都為之傾倒。韋莊的這兩句詞是說(shuō)他當(dāng)年何嘗沒(méi)有才華,何嘗沒(méi)有遇合,何嘗沒(méi)有人賞愛(ài),然而他那時(shí)沒(méi)有對(duì)滿(mǎn)樓的紅袖鐘情。因?yàn)樗谝痪渚蛯?xiě)的是“如今卻憶江南樂(lè)”,所以他所說(shuō)的“滿(mǎn)樓紅袖招”都是反面的陪襯,意思是說(shuō):我當(dāng)年有那樣的年華、遇合、賞愛(ài),但我沒(méi)有看重這些,而這一切現(xiàn)在都過(guò)去了。至此為止,寫(xiě)的都是對(duì)江南往昔的回憶。
下半闋“翠屏金屈曲,醉入花叢宿”二句,一則可能仍是寫(xiě)回憶中的情事,再則也可能是寫(xiě)今日之情事,有兩種可能,也可以兼指。用“翠”“金”二字,意在寫(xiě)明環(huán)境之美!盎▍病痹诠湃嗽(shī)詞中,不單是指自然界的花叢,廣義的還指如花的女子,他說(shuō):我當(dāng)年面對(duì)“滿(mǎn)樓紅袖招”都沒(méi)有鐘情,而現(xiàn)在要能再有像當(dāng)時(shí)那樣的遇合,“此度見(jiàn)花枝”,我便將要“白頭誓不歸”了!笆摹北硎酒鋺B(tài)度之?dāng)嗳粓?jiān)決!鞍最^誓不歸”這句與《菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好》的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對(duì)比,當(dāng)年是說(shuō)沒(méi)有年老還可以暫時(shí)不回故鄉(xiāng),真正意思是說(shuō)年老時(shí)一定要回鄉(xiāng)。而如今白發(fā)蒼蒼卻不但不會(huì)還鄉(xiāng),反而說(shuō)誓不回鄉(xiāng)了。韋莊是京兆杜陵人,而且也在洛陽(yáng)住過(guò),所以不管是長(zhǎng)安也好,洛陽(yáng)也好,都是他的故園和舊居所在,他現(xiàn)在由“未老莫還鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)變成“白頭誓不歸”,是因?yàn)樗麩o(wú)家可回,無(wú)國(guó)可歸了,唐朝已經(jīng)完全滅亡了。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方,欲聯(lián)合討伐朱溫,從而形成兩個(gè)對(duì)立的陣營(yíng)。對(duì)于唐朝滅亡這樣一件震動(dòng)天下的大事,韋莊不可能沒(méi)有受到震動(dòng)。當(dāng)年在江南時(shí)說(shuō)“未老莫還鄉(xiāng)”,是因?yàn)殚L(zhǎng)安還有希望收復(fù),回鄉(xiāng)的希望依然存在,但在他留寓蜀中時(shí),唐朝已經(jīng)徹底滅亡了,回鄉(xiāng)的希望蕩然無(wú)存,所以他才決然的說(shuō)“白頭誓不歸”,口氣極為決斷,含義則極為沉痛。著一“誓”字,無(wú)比堅(jiān)決,以斬盡殺絕之語(yǔ),寫(xiě)無(wú)窮無(wú)盡之悲。這正是韋莊詞的特色。
菩薩蠻原文及賞析13
菩薩蠻·秋閨
徐燦〔清代〕
西風(fēng)幾弄冰肌徹,玲瓏晶枕愁雙設(shè)。時(shí)節(jié)是重陽(yáng),菊花牽恨長(zhǎng)。
魚(yú)書(shū)經(jīng)歲絕,燭淚流殘?jiān)。?mèng)也不分明,遠(yuǎn)山云亂橫。
鑒賞
這是一首閨怨詞,是作者早起與其夫分陳之主居兩地時(shí)所作。上片由景生情。秋風(fēng)吹得女主人公冰肌寒透了,它卻那般不解人意,只顧一味惱人。身體感知的是時(shí)節(jié)的變遷,時(shí)節(jié)物侯的變遷不免令人顧影生憐。因?yàn)椤傲岽司д沓铍p設(shè)”——即使美麗的水晶枕也徒為虛設(shè)?粗鼈冸p倚的樣兒怎不使人感念自身的孤單。此處點(diǎn)明的是“愁”,“雙”乃愁緣起。重陽(yáng)節(jié)是登高的好日子,親朋友伴原該簪上菊花,喜悅地相偕而出。而此時(shí)此刻,菊花著吉祥之物,卻牽出了幾多對(duì)遠(yuǎn)人的思念,讓人恨恨難消!下片自道心事。恨的.卻是遠(yuǎn)方人久無(wú)魚(yú)書(shū),音信全無(wú)。獨(dú)守閨中人的深情,怕只有深夜時(shí)長(zhǎng)燃的蠟燭和佛曉前的淡月相知吧!盃T淚流殘?jiān)隆,?jiàn)出從傍晚到深夜,又從深夜到天明,主人公徹夜不能成眠。想拖個(gè)吉夢(mèng)在夢(mèng)中見(jiàn)他,卻也恍恍惚惚,醒轉(zhuǎn)來(lái)只見(jiàn)得一抹遠(yuǎn)山、亂云簇簇。這首小詞,將獨(dú)守空閨女子的落寞凄苦之情,表現(xiàn)的細(xì)膩而又蘊(yùn)藉。
徐燦
徐燦(約1618-1698),字湘蘋(píng),又字明深、明霞,號(hào)深明,又號(hào)紫言(竹字頭)。江南吳縣(今蘇州市西南)人。明末清初女詞人、詩(shī)人、書(shū)畫(huà)家,為“蕉園五子”之一。光祿丞徐子懋女,弘文院大學(xué)士海寧陳之遴繼妻。從夫宦游,封一品夫人。工詩(shī),尤長(zhǎng)于詞學(xué)。她的詞多抒發(fā)故國(guó)之思、興亡之感。又善屬文、精書(shū)畫(huà)、所畫(huà)仕女設(shè)色淡雅、筆法古秀、工凈有度、得北宋人法,晚年畫(huà)水墨觀音、間作花草。著有《拙政園詩(shī)馀》三卷,詩(shī)集《拙政園詩(shī)集》二卷,凡詩(shī)二百四十六首,今皆存。
菩薩蠻原文及賞析14
菩薩蠻·秋閨
西風(fēng)幾弄冰肌徹,玲瓏晶枕愁雙設(shè)。時(shí)節(jié)是重陽(yáng),菊花牽恨長(zhǎng)。
魚(yú)書(shū)經(jīng)歲絕,燭淚流殘?jiān)。?mèng)也不分明,遠(yuǎn)山云亂橫。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《菩薩蠻·秋閨》是清朝女詞人徐燦的一首詞。這是一首閨怨詞,是作者早起與其夫分陳之遴居兩地時(shí)所作。上片由景生情。下片自道心事。這首小詞,將獨(dú)守空閨女子的落寞凄苦之情,表現(xiàn)的細(xì)膩而又蘊(yùn)藉。此詞感傷情調(diào)極為濃郁,但并不頹廢,極富藝術(shù)感染力。
注釋
、傥黠L(fēng):秋風(fēng)。
、隰~(yú)書(shū):喻指書(shū)信。
賞析/鑒賞
這是一首閨怨詞,是作者早起與其夫分陳之遴居兩地時(shí)所作。上片由景生情。秋風(fēng)吹得女主人公冰肌寒透了,它卻那般不解人意,只顧一味惱人。身體感知的`是時(shí)節(jié)的變遷,時(shí)節(jié)物侯的變遷不免令人顧影生憐。因?yàn)椤傲岘嚲д沓铍p設(shè)”——即使美麗的水晶枕也徒為虛設(shè)?粗鼈冸p倚的樣兒怎不使人感念自身的孤單。此處點(diǎn)明的是“愁”,“雙”乃愁緣起。重陽(yáng)節(jié)是登高的好日子,親朋友伴原該簪上菊花,喜悅地相偕而出。而此時(shí)此刻,菊花著吉祥之物,卻牽出了幾多對(duì)遠(yuǎn)人的思念,讓人恨恨難消!下片自道心事。恨的卻是遠(yuǎn)方人久無(wú)魚(yú)書(shū),音信全無(wú)。獨(dú)守閨中人的深情,怕只有深夜時(shí)長(zhǎng)燃的蠟燭和佛曉前的淡月相知吧!盃T淚流殘?jiān)隆,?jiàn)出從傍晚到深夜,又從深夜到天明,主人公徹夜不能成眠。想拖個(gè)吉夢(mèng)在夢(mèng)中見(jiàn)他,卻也恍恍惚惚,醒轉(zhuǎn)來(lái)只見(jiàn)得一抹遠(yuǎn)山、亂云簇簇。這首小詞,將獨(dú)守空閨女子的落寞凄苦之情,表現(xiàn)的細(xì)膩而又蘊(yùn)藉。
菩薩蠻原文及賞析15
原文:
菩薩蠻
月華如水籠香砌,金镮碎撼門(mén)初閉。
寒影墮高檐,鉤垂一面簾。
碧煙輕裊裊,紅戰(zhàn)燈花笑。
即此是高唐,掩屏秋夢(mèng)長(zhǎng)。
花冠頻鼓墻頭翼,東方澹白連窗色。
門(mén)外早鶯聲,背樓殘?jiān)旅鳌?/p>
薄寒籠醉態(tài),依舊鉛華在。
握手送人歸,半拖金縷衣。
小庭花落無(wú)人掃,疏香滿(mǎn)地東風(fēng)老。
春晚信沉沉,天涯何處尋。
曉堂屏六扇,眉共湘山遠(yuǎn)。
爭(zhēng)奈別離心,近來(lái)尤不禁。
青巖碧洞經(jīng)朝雨,隔花相喚南溪去。
一只木蘭船,波平遠(yuǎn)浸天。
扣船驚翡翠,嫩玉抬香臂。
紅日欲沈西,煙中遙解觿。
木綿花映叢祠小,越禽聲里春光曉。
銅鼓與蠻歌,南人祈賽多。
客帆風(fēng)正急,茜袖偎檣立。
極浦幾回頭,煙波無(wú)限愁。
注釋?zhuān)?/strong>
、旁氯A——月光。張若虛《春江花月夜》詩(shī):“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君!
、平瓠h(huán)——門(mén)環(huán)。碎撼——無(wú)節(jié)奏地?fù)u動(dòng)。
、恰昂啊本洹馑际窃鹿庀,高高的屋檐垂下暗影。
、取般^垂”句——簾鉤空垂,簾幕放下。一面:一幅。
、杉t戰(zhàn)——紅火閃動(dòng)。
、矢咛啤獕(mèng)境,即用楚懷王與巫山神女在夢(mèng)中相會(huì)的典故,表示男女眷戀的美好境界。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之臺(tái),望高唐之觀。其上獨(dú)有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無(wú)窮。王問(wèn)玉曰:‘此何氣也?’玉對(duì)曰:‘所謂朝云者也!踉唬骸沃^朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而晝寢。夢(mèng)見(jiàn)一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽(yáng),高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下!彼,后人常用“云雨”“高唐”、“巫山”、“陽(yáng)臺(tái)”來(lái)表示男女歡合的'意思。
賞析:
木棉花開(kāi),春光大好。銅鼓蠻歌聲中,忽見(jiàn)一帆,飄然而來(lái),船上紅袖偎檣,頃刻間消失在煙波江上。幾番回頭,令人不勝悵惘。這首詞生動(dòng)逼真地描繪出南國(guó)風(fēng)光,具有濃厚的生活氣息。
【菩薩蠻原文及賞析】相關(guān)文章:
菩薩蠻原文及賞析03-29
菩薩蠻·芭蕉原文及賞析03-30
菩薩蠻·詠梅原文及賞析03-04
菩薩蠻·回文原文及賞析02-28
菩薩蠻原文及賞析15篇12-02
菩薩蠻 宿水口原文及賞析04-02
菩薩蠻·宿水口原文及賞析04-02
高觀國(guó)菩薩蠻原文賞析03-10
菩薩蠻·宿水口原文及賞析04-21
《菩薩蠻·商婦怨》原文及賞析03-27