亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《踏莎行原文,賞析

踏莎行原文,賞析

時間:2023-12-05 12:37:52 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

踏莎行原文,賞析

踏莎行原文,賞析1

  原文:

  碧海無波,瑤臺有路。思量便合雙飛去。當時輕別意中人,山長水遠知何處。

  綺席凝塵,香閨掩霧。紅箋小字憑誰附。高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。

  詩詞賞析:

  此詞寫別情,深婉含蓄。以結(jié)句為最妙,蘊藉而韻高,頗耐賞玩。

  上片起首三句:“碧海無波,瑤臺有路,思量便合雙飛去!闭f沒有波濤的險阻,要往瑤臺仙境,也有路可通,原來可以雙飛同去,但當時卻沒有這樣做;此時“思量”起來,感到“不合”,有些后悔。碧海,指海上神山;瑤臺,《離騷》有這個詞,但可能從《穆天子傳》寫西王母所居的瑤池移借過來,指陸上仙境。接著兩句:“當時輕別意中人,山長水遠知何處?”是說放棄雙飛機會,讓“意中人”輕易離開,此時后悔莫及,可就是“山長水遠”,不知她投身何處了!拜p別”一事,是產(chǎn)生詞中愁恨的特殊原因,是感情的癥結(jié)所在。一時的輕別,造成長期的'思念,“山長”句就寫這種思念。

  下片,“綺席凝塵,香閨掩霧”,寫“意中人”去后,塵凝霧掩,遺跡凄清,且非一日之故!凹t箋小字憑誰附”,音訊難通,和《鵲踏枝》的“欲寄彩箋兼尺素”而未能的意思相同!案邩悄勘M欲黃昏”,既然人已遠去,又音訊難通,那么登高遙望,也就是一種癡望。詞中不直說什么情深、念深,只通過這種行動來表現(xiàn),顯得婉轉(zhuǎn)含蓄。后接以“梧桐葉上蕭蕭雨”一句,直寫景物,實際上景中有情,意味深長。比較起來,溫庭筠《更漏子》的“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明”,李清照《聲聲慢》的“梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴”,雖然妙極,恐怕也失之顯露了。

  晏殊整整做了五十年的高官。他性格“剛峻”(《五朝名臣言行錄》),處事謹慎,沒有流傳什么風(fēng)流艷事。他自奉儉約,但家中仍然蓄養(yǎng)歌妓,留客宴飲,!耙愿铇废嘧簟保ā侗苁钿浽挕罚。他喜歡納什么歌妓、姬妾,是容易做到的。照理,他生平不會在男女愛情上產(chǎn)生多少離愁別恨,但他詞中寫離愁別恨的卻頗多。這可能和當時寫詞的風(fēng)氣有關(guān):酒筵歌席上信手揮寫,以付歌妓、藝人歌唱,內(nèi)容不脫晚唐、五代以來的“艷科”傳統(tǒng);也可能和文學(xué)創(chuàng)作的特點有關(guān):它可以描寫人們的普遍感情,不限于作者的自我寫照。

踏莎行原文,賞析2

  原文:

  潤玉籠綃,檀櫻倚扇。

  繡圈猶帶脂香淺。

  榴心空疊舞裙紅,艾枝應(yīng)壓愁鬟亂。

  午夢千山,窗陰一箭。

  香瘢新褪紅絲腕。

  隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨。

  譯文

  柔潤如同白玉的肌膚,罩著菲薄透明的紗衣。用羅絹團扇輕輕遮蔽著淺紅的櫻桃小口。脖頸上圍著繡花圈飾,還散發(fā)著淡淡的脂粉香氣。大紅的舞裙上,石榴花的花紋重重疊起,艾草枝兒斜插著舞亂的發(fā)髻。

  午夢迷離。夢中歷盡千山萬水,其實看窗前的月影,只是片刻轉(zhuǎn)移。手腕上紅絲線勒出的印痕剛剛褪去。江面上的雨聲淅淅瀝瀝,卻無法望到思念中的你。只有蕭蕭的晚風(fēng)吹著菰葉,那境味簡直就像已經(jīng)到了秋季。

  注釋

  踏莎(suō)行:調(diào)名從唐韓翃詩句“踏莎行草過春溪”而來。雙調(diào),五十八字,十句,上下片各五句三仄韻。起首四個四言句,前人多用對偶。

  潤玉:指肌膚。

  籠綃:簿紗衣服。

  檀櫻:淺紅色的櫻桃小口。檀,淺紅色,唐羅隱《牡丹》詩:“艷多煙重欲開難,紅蕊當心一抹檀!

  繡圈:繡花圈飾。

  榴心:形容歌女紅色舞裙上印著重疊的石榴子花紋。

  艾枝:端午節(jié)用艾葉做成虎形,或剪彩為小虎,粘艾葉以戴。見《荊札歲時記》。

  一箭:指刻漏。古代計時工具。

  香瘢(bān):指手腕斑痕。

  紅絲腕:民俗端午節(jié)以五色絲系在腕了以驅(qū)鬼祛邪。一名長命縷,一名續(xù)命縷,一名辟兵縷。見《風(fēng)俗通》。

  菰(gū):水生植物,也稱茭白,可作菜,子實可食。

  賞析:

  這首詞是作者在端午之日憶念他蘇州去姬的感夢之作。而這與一般的感夢詞又不完全一樣,把夢中所見之人的容貌、服飾描摹得極其細膩逼真,并沒給人以縹緲恍忽、迷離朦朧之感,因而使人一時很難看出是在寫夢。

  起頭“潤玉籠綃,檀櫻倚扇。繡圈猶帶脂香淺!比渲饪坍媺糁兴娭说挠衲w、櫻唇、脂粉香氣及其所著紗衣、所持羅扇、所帶繡花圈飾,從色、香、形態(tài)、衣裳、裝飾等逼真地顯示其人之美!傲裥目寨B舞裙紅,艾枝應(yīng)壓愁鬟亂!眱删,以“舞裙”暗示其人的身份,以“愁鬟”借喻兩地相思,以“榴心”、“艾枝”點明端午節(jié)令。上句的“空疊”二字,是感嘆舞裙空置,推測此因無心歌舞;下句的“應(yīng)壓”二字,則瞥見發(fā)鬢散亂,想象其人應(yīng)含深愁。上片五句,句句寫夢,卻始終不點破是說夢。直到下片換頭,才以“午夢千山”一句點出以上所寫原來只是南柯“午夢”。句中的“千山”二字,表明夢魂與現(xiàn)實距離之遙遠。這一句是寫山長水遠,路途阻隔,只有夢魂才無遠弗屆。對下句“窗陰一箭”,前人大都解說為:慨嘆光陰似箭,與夢中人分別已久。但這里的“一箭”,似指漏箭,如這不是感嘆光陰逝去之速,而是說刻漏移動之微。聯(lián)系上句,作者寫的是:夢中歷盡千山萬水,其實只是片刻光景。兩句合起來,既深得夢的神理,也形象地道出了作者午夢初回時所產(chǎn)生的對空間與時間的迷惘之感。

  換頭兩句剛寫到夢已醒,忽又承以“香瘢新褪紅絲腕”一句,把詞筆重又拉回到夢境,回想和補寫夢中所見之人的`手腕。這一詞筆的跳動,正是如實地寫出了作者當時的心靈狀態(tài)和感情狀態(tài)。在這片刻,對作者說來,此身雖已從夢中覺醒,而此心卻仍留在夢中。夢中,他還分明見到其人依端午習(xí)俗盤系著采絲的手腕,以及其人腕上似因消瘦而寬褪的印痕。如果聯(lián)系他另外寫的幾首端午憶姬之作,我們當可發(fā)現(xiàn),詞人對伊人之在端午日以采絲系腕一事留有特別深刻的印象。這就無怪他在這次夢中也注意及此,并在夢醒后仍念念不忘了。歇拍“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”兩句,則兩從夢境回到現(xiàn)實,并就眼前景物,寓托自己自“午夢”醒來直到“晚風(fēng)”吹拂這段時間內(nèi)的悠邈飄忽的情思和哀怨的心境。

  王國維曾說:“余覽《夢窗甲乙丙丁稿》中實無足當此者。有之,其‘隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨’二語乎!保ā度碎g詞話》)就連最不喜歡夢窗詞的王國維也對此二語大加贊賞,并稱其足以當?shù)闷鹬軡哪撬木湓。這不僅是因為這兩句所攝取的眼前景物——“雨聲”、“晚風(fēng)”、“菰葉”,既襯托出、也寄寓著作者在夢醒后難以言達的情思和哀怨,同時兼有以景托情和融情入景之妙;還因為這兩句又是以景結(jié)情,宕出遠神,既合乎沈義父所說的“結(jié)句須要放開,含有余不盡之意”(《樂府指迷》),也做到了沈謙所說的“以迷離稱雋”(《填詞雜說》)。這兩句,從空間看是把詞境推入朦朧的雨中,推向遙遠的江外;從時間看是把詞思推入涼風(fēng)中的暮晚,推向感覺中的清秋。這就跳出了前面所展現(xiàn)的空間和時間范圍,把所寫的夢中之境一筆宕開,使之終于歸為烏有。更從全詞有,它寫了夢中人,也寫了眼前景。按說,前者是虛幻的;后者是真實的。但對作者而言,其感受卻恰恰相反:回味夢中所見之人,其印象是如此親切分明;悵望眼前之景,其心情是如此凄迷無助。因此,他在上片正是以實筆來描摹虛象,寫得十分真切;在結(jié)拍處卻以虛筆來點畫實景,寫得情景異?~緲。也許正因其幻而益真,真而益幻,所以才具有“天光云影,搖蕩綠波”之美,使人深深地被這種境界所吸引,而又感其乍離乍合,難以追尋。

踏莎行原文,賞析3

  踏莎行·候館梅殘

  候館梅殘,溪橋柳細,草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。

  寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

  古詩簡介

  《踏莎行·候館梅殘》是宋代文學(xué)家歐陽修的詞作。此詞主要抒寫早春南方行旅的離愁。上闋寫行人客旅的思念。以時空的轉(zhuǎn)換,寫人在旅途,漂泊無際,且無止期,從而展示了游子剪不斷的離愁。下闋寫居者對高樓的企盼和懸想,寫遠望之人的內(nèi)心活動。春山本無內(nèi)外之別,詞人將其界定,寫出居者念遠的迷茫心境,頗令人玩味。全詞筆調(diào)細膩委婉,寓情于景,含蓄深沉,是為人所稱道的名篇。

  翻譯/譯文

  客舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細柳輕垂,春風(fēng)踏芳草遠行人躍馬揚鞭。走得越遠離愁越?jīng)]有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。

  寸寸柔腸痛斷,行行盈淌粉淚,不要登高樓望遠把欄桿憑倚。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。

  注釋

 、藕蝠^:迎賓候客之館舍!吨芏Y·地官·遺人》:“五十里有市,市有候館!

 、撇蒉梗盒〔萆l(fā)的清香。薰,香氣侵襲。征轡(pèi):行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。此句化用南朝梁江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”而成。

  ⑶迢迢:形容遙遠的樣子。

 、却绱缛崮c:柔腸寸斷,形容愁苦到極點。

  ⑸盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。

  ⑹危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿。

 、似绞彛浩教沟叵蚯把由斓牟莸亍J,草地。

  賞析/鑒賞

  這首詞是歐陽修詞的代表作之一。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詞的賞析。

  在婉約派詞人抒寫離情的小令中,這是一首情深意遠、柔婉優(yōu)美的代表性作品。

  上片寫離家遠行的人在旅途中的所見所感。開頭三句是一幅洋溢著春天氣息的溪山行旅圖:旅舍旁的梅花已經(jīng)開過了,只剩下幾朵殘英,溪橋邊的柳樹剛抽出細嫩的枝葉。暖風(fēng)吹送著春草的芳香,遠行的人就這美好的環(huán)境中搖動馬韁,趕馬行路。梅殘、柳細、草薰、風(fēng)暖,暗示時令正當仲春。這正是最易使人動情的季節(jié)。從“搖征轡”的“搖”字中可以想象行人騎著馬兒顧盼徐行的情景。

  融怡明媚的春光,既讓人流連欣賞,卻又容易觸動離愁。開頭三句以實景暗示、烘托離別,而三、四兩句則由麗景轉(zhuǎn)入對離情的描寫:“離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水!币驗樗鶆e者是自己深愛的人,所以這離愁便隨著分別時間之久、相隔路程之長越積越多,就像眼前這伴著自己的一溪春水一樣,來路無窮,去程不盡。此二句即景設(shè)喻,即物生情,以水喻愁,寫得自然貼切而又柔美含蓄。

  下片寫閨中少婦對陌上游子的深切思念!按绱缛崮c,盈盈粉淚。”過片兩對句,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫樓頭思婦!叭崮c”而說“寸寸”,“粉淚”而說“盈盈”,顯示出女子思緒的`纏綿深切。從“迢迢春水”到“寸寸腸”、“盈盈淚”,其間又有一種自然的聯(lián)系。接下來一句“樓高莫近危闌倚”,是行人心里對淚眼盈盈的閨中人深情的體貼和囑咐,也是思婦既希望登高眺望游子蹤影又明知徒然的內(nèi)心掙扎。

  最后兩句寫少婦的凝望和想象,是游子想象閨中人憑高望遠而不見所思之人的情景:展現(xiàn)樓前的,是一片雜草繁茂的原野,原野的盡頭是隱隱春山,所思念的行人,更遠春山之外,渺不可尋。這兩句不但寫出了樓頭思婦凝目遠望、神馳天外的情景,而且透出了她的一往情深,正越過春山的阻隔,一直伴隨著漸行漸遠的征人飛向天涯。行者不僅想象到居者登高懷遠,而且深入到對方的心靈對自己的追蹤。如此寫來,情意深長而又哀婉欲絕。

  此詞由陌上游子而及樓頭思婦,由實景而及想象,上下片層層遞進,以發(fā)散式結(jié)構(gòu)將離愁別恨表達得蕩氣回腸、意味深長。這種透過一層從對面寫來的手法,帶來了強烈的美感效果。

踏莎行原文,賞析4

  原文:

  二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。鳳凰巢穩(wěn)許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。

  亂入紅樓,低飛綠岸。畫梁時拂歌塵散。為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。

  譯文

  春光明媚,良辰美景,庭院秋千高掛。燕子翩然歸來。承晚尊貴的鳳凰垂青,才能與之相鄰。飛越湘水煙波,相從恨晚。

  爭先恐后飛入紅樓,成群結(jié)隊縈繞柳堤。雕梁之上輕歌漫唱。若問燕子為誰來,卷簾之恩重如山。

  注釋

  踏莎(suō稱行:詞牌名,又名《柳長春》《喜朝天》等。雙調(diào)五十八字,仄韻。

  二社:指春社與秋社,是祭祀社神(土地神稱的節(jié)日。春社立春后第五個戊日,秋社立秋后第五個戊日。

  翩翩:輕快飛行的樣子。

  許為鄰:同意燕子來作鄰居。

  瀟湘:湘江的別稱,因湘江水深清得名。詞中泛指南方,是燕子所來的地方。

  煙暝(míng稱:暮靄彌漫。

  亂入:紛紛飛入。

  紅樓:指富貴人家。

  畫梁:有雕刻繪畫的房梁。

  歌塵:梁上的塵土。據(jù)劉向《別錄》載,漢代有一個叫虞公的人,善于歌唱,其歌聲能震散梁上灰塵。燕子棲于畫梁之上,故用歌塵指梁上塵土。

  珠簾卷:卷起珠簾讓燕自由出入。

  賞析:

  此詞為作者唯一留傳于世的詞作,是作者為感謝宰相申國公呂夷簡薦引其拜相之恩德而作。詞中采用比興、暗喻手法,以燕子自喻,寄寓了詞人的'感恩思想。

  詞的起首三句點節(jié)序,寫環(huán)境,以燕子的翩然來歸,喻朝廷的濟濟多士,同時也寄寓了詞人對如同明媚春光的盛世的贊美與熱愛,以及詞人悠然自得的心情。二社,指春社與秋社,是祭祀社神(土地神)的節(jié)日。春社在立春后第五個戊日,秋社在立秋后第五個戊日。聯(lián)系下文來看,這里主要指春社,之所以要說是“二社”,因為要與下句的“千秋”對舉。就作為候鳥的燕子來說,相傳春社來,秋社去,故亦可稱“二社”!扒锿ピ骸,一作“千家庭院”!扒铩绷x較勝,即秋千。燕子于寒食前后歸來,而秋千正是寒食之戲。此亦暗點時令 ,與“ 二社 ”照應(yīng)。

  “翩翩”,輕快。燕子一會兒飛向空中,一會兒貼近地面,自由之態(tài)可掬。句中著一“又”字,說明燕子的翩然來歸,非止一雙,“新來”切己之初就任,語雖淺而意深 ,進一步歌頌朝廷的無量恩德。

  三、四兩句暗喻呂夷簡的退位讓賢,并自謙依附得太晚。詞人把這一層意思,表達得極為婉曲,令人覺得含蓄蘊藉而不直白、浮淺。“鳳凰巢穩(wěn)許為鄰”,以鳳凰形容鄰座之巢,意在突出其華美與高貴。不說“占得 ”,而說“許為鄰”,亦謙恭之意!盀t湘”謂燕子從來之處,當系虛指!皝砗瓮怼比,充滿感 * 彩。從語氣上看,似為自責(zé),其中大有“相從恨晚”之意。

  過片二句以象征、比擬手法,通過描寫心情舒暢的燕子亂入紅樓、低飛綠岸的意象,表達出詞人當時的歡樂、暢適心境。“紅樓”為富貴之家,“綠岸”為優(yōu)美之境!皝y入”形容燕子的紛飛。下片第三句“畫梁時拂歌塵散”,據(jù)劉向《別錄》云,漢代有虞公者,善歌,發(fā)聲能震散梁上灰塵。華堂歌管,是富貴人家常事 ,燕子棲于畫梁 ,則梁塵亦可稱作“歌塵”。此亦為居處之華貴作一點綴。

  結(jié)尾二句以“主人”喻呂夷簡,以“燕”喻詞人自身,委婉曲折地表達了感恩之情!盀檎l歸去為誰來”,純?yōu)榭谡Z,一句提問,引起讀者充分注意,然后輕輕逗出“主人恩重珠簾卷”,悠然沁入人心,完成了作品的主題。這種代燕子立言以表示對主人感激的象征手法,收到了極好的藝術(shù)效果。

  此詞雖然格調(diào)不高,但它以曲筆抒深情,筆愈曲而情愈濃 ,讀來令人回味無窮 ,藝術(shù)上不乏可取之處。

踏莎行原文,賞析5

  踏莎行

  作者:張掄

  朝代:宋朝

  秋入云山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧云邊,黃花千點幽巖下。

  已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。松醪常與野人期,忘形共說清閑話。

  賞析:

  《踏莎行》,調(diào)名取自韓翃詩“踏莎行草過春溪”。曹冠詞名之為《喜朝天》,趙長卿詞則名之《柳長春》。雙調(diào),五十八字。上下片各三仄韻。

  張掄這首《踏莎行》上片寫秋天山景,下片寫仲秋賞月。

  “秋入云山,物情瀟灑,百般景物堪圖畫。”第一句先以“秋”字點出節(jié)令,然后以“入”字寫出秋來的動態(tài),再以“山”字指明秋入的處所。前方著一“云”字,點明山勢高峻,聳立云端。通過此句四字,把本詞描寫秋山的意旨交代出來。接下去,用第二句寫秋入云山所帶來的變化!拔锴椤倍,指山中景物的情態(tài)!盀t灑”,乃清秀爽麗之貌。這兩個字最宜于表現(xiàn)秋天風(fēng)物秀逸的風(fēng)韻。如杜甫《玉華宮詞》:“萬籟真笙竽,秋色正瀟灑!睆垝嗾f“物情瀟灑”,不只是寫到秋之于物的作用,而且寫出景物之情。仿佛山中草木有知有情,秋來之際顯出瀟灑的姿容。而從“物情”的“瀟灑”之中,又可見出詞人瀟灑的筆意,詞家之清韻。景中有我,我在景中,情深意遠,極盡賞愛之意。接著第三句緊續(xù)一筆,“百般景物堪圖畫”,“百般”極言景物之多,千姿百態(tài),爭艷斗奇,蘊含著無限的詩情畫意,故而說“堪圖畫”。張掄這首詞,可說是以畫入詩,詩中有畫。山中秋景勝絕,無處不美,目不暇接,要有一番選擇,用最典型的景物寫出秋山之美,于是詞人以生花妙筆寫出丹楓、黃花兩景。

  “丹楓萬葉碧云邊,黃花千點幽巖下!边@是兩句精美絕倫的對偶句。第一句,“丹楓”,亦稱霜葉、紅葉。謂楓葉經(jīng)霜而紅,色艷如丹,故稱為“丹楓”!叭f葉”,極言楓葉之多!暗魅f葉”四字點帶出層林盡染萬山紅遍之景!氨淘啤保喟咨脑茪。句尾的“邊”字,是個忽視不得的字眼。丹楓的位置、山勢的高大均由此字點出。說明火紅的楓葉層層疊疊,依山而上,一直鋪展到碧云旁邊,描繪出碧云與紅葉相映,山色與青空交輝,丹楓似錦、萬山如繡的秀麗景色。晚唐詩人杜牧寫過一首《山行》絕句:“遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花!焙髢删湟彩菢O寫楓林霜葉之美和賞愛不盡的情趣,向為膾炙人口的名句。杜牧用比喻寫霜葉之紅,張掄則以碧云映襯丹楓之色。各有千秋,異曲而同工。為描述紅葉之美,古代詩人競馳才思,極盡形容之妙。楊萬里曾賦一絕,題為《秋山》,詩云:“烏臼平生老染工,錯將鐵皂作猩紅。小楓一夜偷天酒,卻倩孤松掩醉容。”以浪漫的筆調(diào),擬人化的手法,十分風(fēng)趣地寫出了小楓醉容可掬的形象。再接著看張掄的詞,“黃花”,即黃菊,以其色澤金黃,故稱之為“黃花”。“千點”,是遠而望之,言其小而多,也表現(xiàn)其點綴分布之廣。“幽巖”,清幽寂靜的山巖。有巖而幽,說明草木豐茂,一片青綠!跋隆弊郑c出金菊的位置,在山巖深幽之處。無數(shù)的菊花,點點灑灑,如散金碎黃,鑲嵌在萬綠叢中,顯得分外明麗耀眼,描繪出巖壑含翠、金英秀發(fā)的清幽景色。

  古來寫丹楓、黃花的詩詞,車載斗量,不可勝數(shù)。但分而言之者多,兼而寫之者少。即使兼寫,也很難找到能與此媲美的妙句。朱慶余《觀濤》寫過“高樓曉望無窮意,丹葉黃花繞郡城”,可謂秀美而有意趣,但終究略遜一籌。張掄這兩句詞,就所構(gòu)成的畫面來說,突出的主體景物是丹楓、黃花而分別以碧云、幽巖作為陪襯。高遠處,在淡采素墨的背景中,抹出濃烈之色;深幽處,在重筆濡染的襯底上,點出鮮明之色。淡中見濃,濃中有淡,明暗變化,對比強烈,構(gòu)成一幅色彩斑斕、意境深遠的秋山畫卷,充分顯示了詞人摹寫景物的藝術(shù)才能。古人云:“江山明秀發(fā)詩情”。正是可愛的自然風(fēng)光激發(fā)了詞人的靈感,才寫出了這兩句情韻俱到的好詞。另一方面,好詩好詞又是在長期創(chuàng)作實踐中,經(jīng)過千錘百煉得到的。在這方面,古代詩人的感受是很深的,經(jīng)驗也是非常豐富的。杜荀鶴認為寫詩必須持之以恒,永不間斷,所謂“生應(yīng)無輟手,死是不吟時”。陸游到了84歲還堅持不懈地奮力創(chuàng)作,說是“無詩三日卻堪憂”,成為最多產(chǎn)的詩人,一生留下了上萬首詩詞。為了斟酌一句詩、一個字,詩人們往往是嘔心瀝血,傾注了全部精力。李賀為積累詩句,馬上特置錦囊,每有所得,輒書之以投囊中。賈島為“推”、“敲”二字,想得出神,竟然騎馬闖進韓愈的儀仗隊而不自知。他苦吟苦寫,乃至于“兩句三年得,一吟淚雙流”。其中甘苦,大有一言難盡的味道。另一個苦吟詩人孟郊,為寫得好一些,焚膏繼晷,日夜習(xí)作,自道是:“夜學(xué)曉不休,苦吟神鬼愁!边有一個盧延讓,更是險覓狂搜,殫精竭慮,為“吟安一個字”,以至于“捻斷數(shù)莖須”,說是“險覓無應(yīng)悶,狂搜海亦枯”。諸如此類,不勝枚舉。我們并不主張閉門索句,憑空臆造,一味雕琢。但字斟句酌,刻苦磨煉,以嚴肅認真的態(tài)度從事創(chuàng)作,是寫出好詩好詞的首要條件。王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”是盡人皆知的名句,其中的“綠”字之所以寫得形象生動,擲之于地可作金石之聲,乃是經(jīng)過十幾次的`反復(fù)修改而后得到的。偉大的現(xiàn)實主義詩人杜甫,論才華論技巧,都是冠絕千古的,然而他在創(chuàng)作中始終一絲不茍,常常是“新詩改罷自長吟”。而且他的詩作愈老愈嚴格,自道是:“晚來漸于詩律細”,“語不驚人死不休”。古往今來,無數(shù)的事例證明了一條永恒不變的法則,那就是作家不僅需要才華,更重要的是要有認真、嚴肅的創(chuàng)作態(tài)度,才能熔鑄出好的詩句,寫出好的作品。由此看來,張掄這兩句詞,雖說只有十四個字,然而卻是來之不易,付出了艱苦勞動的。

  下片換頭三句,寫仲秋夜月之美。

  “已喜佳辰,更憐清夜,一輪明月林梢掛!敝偾,是一年一度的佳節(jié),人人歡度,故而曰“已喜”。又逢天氣爽朗,夜空碧清如洗,因而格外高興,故曰“更憐”。下面由寫意轉(zhuǎn)而寫景,點出“一輪明月”。月圓如輪,高掛林梢,銀輝流灑,清光燭地,正是賞月的大好時刻。故而末結(jié)兩句云: “松醪常與野人期,忘形共說清閑話!八甚病,用松膏釀制的酒。李商隱《復(fù)至裴明府所居》云:“賒取松醪一斗酒,與若相伴酒煩襟!薄耙叭恕,山野之人!捌凇,約會之意!巴巍,語出《莊子·讓王》:“養(yǎng)志者忘形,養(yǎng)形者忘利,”杜甫《醉時歌》云:“忘形到爾汝,痛飲真吾師!睆垝噙@兩句寫詞人常與山野之人相約飲酒,情投意合,不拘形跡地在月光下談天說地,淡泊的心境與清幽的月色交融在一起,表現(xiàn)出閑適愜意、怡然自得的山居樂趣。

  綜上所述,可以看出,這首詞在語言上是很有特色的。音韻和諧,辭意兼美,清麗秀潤,親切自然。詞人在語言藝術(shù)上,的確是達到了爐火純青的地步。

踏莎行原文,賞析6

  原文:

  雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風(fēng)味阿誰知,請君問取南樓月。

  記得舊時,探梅時節(jié)。老來舊事無人說。為誰醉倒為誰醒,到今猶恨輕離別。

  詩詞賞析:

  詞的上片以“似”與“不似”寫梅與雪交相輝映的奇絕之景。梅花與飛雪同時的情景之下,寫梅往往說到雪,以雪作背景。正因為梅與雪同時,加之梅花與雪花有相似之處,詩人便常常將它們聯(lián)系起來。梅花和雪花形相似、色相近,而質(zhì)相異,神相別,因而本詞中詞人寫了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一筆:“似和不似都奇絕”。“似”是言色,“不似”則言香。朦朧月色之中,雪白梅潔,暗香浮動,這確實是種奇妙的境界。

  月下奇景,本應(yīng)是令人賞心悅目的,可是詞人認為是“惱人”的。“惱人”即“撩人”,此解釋詩詞中屢見不鮮。那么為什么會撩撥起人的心事?詞人沒有直接回答,只是含糊地說:“惱人風(fēng)味阿誰知?請君問取南樓月。”詞人此處設(shè)下了懸念,令人揣想。因為心中本有事,見了這樂景則與她心情抵觸不入,反而觸景添愁。

  詞的下片則點明詞人心事的'由來:“記得去年,探梅時節(jié)。老來舊事無人說。”原來是去年梅花開放時節(jié),曾同情人共賞梅花,南樓之月可作見證,而今與情人離別了,風(fēng)物依舊,人事已非,怎么能不觸景生情!詞到結(jié)句時才點明詞人為什么別來頻醉頻醒,是為了“輕離別”的“恨”。

  整首詞先設(shè)下重重迷障,層層云翳,然后驅(qū)霧排云,露出了本意這樣使讀者從深深的困惑中明白過來,得到了感情上的慰藉。見雪興懷,睹梅生情,登樓抒感,對月寄慨,把離別恨委婉道出,有著一種朦朧美。這種朦朧美不同于明快之美,但也不是晦澀。

  如果一首詞讓人感到不知所云,百思不解,那就失卻了意義。這種詞沒有朦朧美,而是晦澀。朦朧美如霧中之花,紗后之女,初看不清楚,細辨可見其形態(tài),這種境界給人一種含蓄美。這首詞的題旨全靠最后一句“到今猶恨輕離別”點出。

踏莎行原文,賞析7

  《踏莎行·其一

  晏殊

  祖席離歌,

  長亭別宴,

  香塵已隔猶回面。

  居人匹馬映林嘶,

  行人去棹依波轉(zhuǎn)。

  畫閣魂消,高樓目斷,

  斜陽只送平波遠。

  無窮無盡是離愁,

  天涯地角尋思遍。

  賞析

  這首詞抒寫送別之后的依依不合和登高望遠的無限思念,融情于景,含蘊深婉。上片寫?zhàn)T別的.分手,隔塵回首,馬嘶不行,船轉(zhuǎn)不進,烘托出雙方的難合難分。下片寫居者念行者,登樓遠望,一片平波,引出無盡離愁!跋銐m已隔猶回面”句,傳神地描摹了送別歸去,作者步步回顧、步步留戀的情狀!靶标栔凰推讲ㄟh”句,分別怨斜陽不解留人,反隨著行舟漸行漸遠,也從水面漸漸消隱,卻說得極婉轉(zhuǎn),極富情致。煞拍濃愁密意傾口而出,說盡離思份量。

踏莎行原文,賞析8

  二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。鳳凰巢穩(wěn)許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。

  亂入紅樓,低飛綠岸。畫梁時拂歌塵散。為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。

  翻譯

  春光明媚,良辰美景,庭院秋千高掛。燕子翩然歸來。承蒙尊貴的鳳凰垂青,才能與之相鄰。飛越湘水煙波,相從恨晚。

  爭先恐后飛入紅樓,成群結(jié)隊縈繞柳堤。雕梁之上輕歌漫唱。若問燕子為誰來,卷簾之恩重如山。

  注釋

  二社:指春社與秋社,是祭祀社神(土地神)的節(jié)日。春社立春后第五個戊日,秋社立秋后第五個戊日。

  翩翩:輕快飛行的樣子。

  許為鄰:同意燕子來作鄰居。

  瀟湘:湘江的別稱,因湘江水深清得名。詞中泛指南方,是燕子所來的地方。

  煙暝:暮靄彌漫。

  亂入:紛紛飛入。

  紅樓:指富貴人家。

  畫梁:有雕刻繪畫的房梁。

  歌塵:梁上的塵土。

  珠簾卷:卷起珠簾讓燕自由出入。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)北宋文瑩《湘山野錄》記載,時宰相申國公呂夷簡欲致仕,宋仁宗問何人可代,呂夷簡于是推薦詞人。詞人拜相后,“極懷薦引之德,無以形其意,因撰燕詞一闋,攜觴相館,使人歌之。”可見,這首詞為感謝呂夷簡“薦引之德”而作。

  賞析

  上片起首三句“二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。”點節(jié)序,寫環(huán)境,以燕子的翩然來歸,喻朝廷的`濟濟多士,同時也寄寓了詞人對如同明媚春光的盛世的贊美與熱愛,以及詞人悠然自得的心情!扒铩庇星锴е猓嘧佑诤城昂髿w來,而秋千正是寒食之戲。““千秋””暗點時令,與“二社”照應(yīng)!棒骠嬗忠娦聛硌唷,燕子一會兒飛向空中,一會兒貼近地面,自由之態(tài)可掬。句中著一“又”字,說明燕子的翩然來歸,非止一雙,“新來”切己之初就任,語雖淺而意深,進一步歌頌朝廷的無量恩德!傍P凰巢穩(wěn)許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。”兩句暗喻呂夷簡的退位讓賢,并自謙依附得太晚。據(jù)《宋史》本傳,詞人任樞密副使時曾為呂夷簡的親信、祥符縣令陳詁開脫罪責(zé)。此事當使呂夷簡產(chǎn)生好感。后呂夷簡薦以自代,與此不無關(guān)系。這一層意思,自然不能明說,若是明說也沒有詞味。因此詞人將其表達得極為婉曲,含蓄蘊藉而不直白、浮淺!傍P凰巢穩(wěn)許為鄰”,詞人以鳳凰形容鄰座之巢,意突出其華美與高貴。不說“占得”,而說“許為鄰”,亦謙恭之意。“來何晚”三字,充滿感情色彩。從語氣上看,似為自責(zé),其中大有“相從恨晚”之意。

  下片“亂入紅樓,低飛綠岸!倍湟韵笳鳌⒈葦M手法,通過描寫心情舒暢的燕子亂入紅樓、低飛綠岸的意象,表達出詞人當時的歡樂、暢適心境。“畫梁時拂歌塵散”,華堂歌管,是富貴人家常事,燕子棲于畫梁,則梁塵亦可稱作“歌塵”。這也是居處之華貴作一點綴。結(jié)尾二句“為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷!币浴爸魅恕庇鲄我暮啠浴把唷庇髟~人自身,含蓄曲折地表達了感恩之情!盀檎l歸去為誰來”,純?yōu)榭谡Z,一句提問,引起讀者充分注意,然后輕輕逗出“主人恩重珠簾卷”,悠然沁入人心,完成了作品的主題。這種代燕子立言以表示對主人感激的象征手法,收到了極好的藝術(shù)效果。

  這首詞雖然格調(diào)不高,但在宋代詞壇上也不失為特色之一。該詞以燕子自喻,有比興,有寄托,曲筆抒深情,韻味無窮。按當時審美標準,自然也是得“風(fēng)人之旨”。這種通過燕子寄寓感恩思想的寫法,對后人也有影響。

踏莎行原文,賞析9

  春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫堂人靜雨蒙蒙,屏山半掩余香裊。

  密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。倚樓無語欲銷魂,長空黯淡連芳草。

  創(chuàng)作背景

  宋太宗淳化二年(991年),寇凖被貶為青州知府,任職之際,他為了表達自己仕途坎坷以及對政壇、對君上難以割舍的情懷和自家的失落之情,寫下了這首詞。

  譯文及注釋

  譯文

  春色將盡,鶯聲燕語漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見到了春末夏初了。濛濛細雨中,一個消瘦的女子靜靜地獨立在畫閣外,眼前的屏風(fēng)半掩著廳堂,惟見縷縷堂香從屏風(fēng)后裊裊散來,更添了幾分幽幽的心事。

  遙想當年依依惜別時的深情約定啊。如今一別經(jīng)年,依然杳無音訊,可曉得我這份斷腸的思念嗎?妝奩久未開,菱飾塵灰滿,眼下竟然連照鏡的心都懶了。只是落寞地倚在欄桿上,心下縱有萬語千言,卻又向誰人說起?惟有無語凝噎,暗自銷魂罷了。天空灰蒙蒙的`,黯然地銜著綿綿不盡的芳草,一如我的思念。

  注釋

  踏莎(suō)行:詞牌名。又名“柳長春”“喜朝天”等。雙調(diào)五十八字,仄韻。

  闌(lán):殘,盡,晚。

  紅英:紅花。南唐李煜《采桑子》詞:“亭前春逐紅英盡!

  屏山:指屏風(fēng)。唐溫庭筠《南歌子》詞:“撲蕊添黃子,呵花滿翠鬟,鴛枕映屏山!

  密約:指男女之間互訴衷情,暗約佳期。堂堂:深堂。此指重大之事,即終身之事。

  杳(yǎo)杳:深遠無邊際。

  菱花:指菱花鏡,亦泛指鏡子。慵(yōng)將照:懶得拿起鏡子來照。慵:懶散。將:拿。

  銷魂:形容極度傷心。

  賞析

  這是一首閨怨詞,所表現(xiàn)的是一個閨中女子在暮春時節(jié),倚樓而望,盼望離人歸來的幽怨情思。全詞語言細膩,深郁多情,既有全方位的場景描寫,又有細致入微的景物刻畫,移隋入景,情景交融,描繪了一幅清雅脫俗的仕女相思圖。

  上片著力描寫女主人公傷春自憐的孤寂心境。

  時序暮春,美好的春景很快就要殘盡,黃鶯的啼聲日漸老澀,再也不是“鶯初學(xué)囀尚羞簧”那么稚嫩清脆、悅耳動聽。先前斗艷爭妍、繽紛爛縵的紅花,紛紛辭謝枝頭,飄零殆盡。綠葉成陰的梅樹上竟已悄悄結(jié)出了小小的青果。這是十分精彩的景物描寫!苞L聲”“紅英”“青梅”,僅僅三項事物,由于極富春的特征,足以將無邊春色展示具體!吧迸c“聲”,“青”與“紅”,“老”與“小”,對照映襯,生動鮮明,煉字工巧,耐人尋味。“將闌”“漸老”“落盡”而“小”,更是次第分明,動感強烈,春事闌珊的衰殘變化,足以驚心動魄。妙在雖不言情而情自見:春光易逝,無可奈何,物猶如此,人何以堪,“唯草木之零落兮,美人之遲暮!”(屈原《離騷》)一旦有此感觸,自然也應(yīng)該是“春色惱人眠不得”(王安石《春夜》)了。

  戶外如此觸景生感,華美的廳堂里一片冷靜,更無伊人相伴,只有迷茫密布的春雨下個不停,催促春光更快地消逝。畫著山水圖案的精美屏風(fēng),半開半掩,可無人有心腸去理睬它。香爐里燃了許久,即將燃盡的一縷余香,輕輕飄散,搖蕩著,繚繞著,彌散在冷寂的畫堂里,仿佛幽遠的思緒一樣連綿不絕。“半掩”“蒙蒙”“裊”“靜”,用詞精當,刻畫入微,生動地展現(xiàn)出一個華麗精美然而冷落空虛的畫堂環(huán)境,巧妙地折射出閨中獨守、百無聊賴的郁郁情懷、堂堂幽怨,完美地構(gòu)成了環(huán)境與心境的和諧統(tǒng)一。

  下片著力抒發(fā)女主人公傷別懷遠的深堂離恨。

  閨中愈是孤寂,愈加懷念伊人。想當年,花前月下,海誓山盟,依依惜別,密約歸期,千般叮嚀,萬般囑咐,情意何等深堂?烧l知到如今望不到伊人寄來的音信,盼不見伊人歸來的身影。“堂堂”“杳杳”,巧用疊字,突出離別情思的幽暗深遠與遼闊無際。既然如此,誰還有心情去對鏡梳妝,“菱花塵滿”,細節(jié)突出!白圆畺|,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?”(《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》)所以聽憑菱花寶鏡積滿了灰塵,也懶心無腸地不去拂拭它了。思念伊人,情不能已,還是再到樓頭去看看罷,說不定能盼望到伊人意外歸來的行旌哩!可是事實無情,依然只有失望,沮喪之余,啞然無語。但見萬里長空,一片陰堂,恰似閨中的心境;唯有芳草連天接地,一直延伸到伊人所在的遠方。借景抒情,造語自然;芳草懷遠,巧于用典!按翰菽昴昃G,王孫歸不歸?”(王維《送別》)“離恨恰如春草,更行更遠還生!保ɡ铎稀肚迤綐贰e來春半》)“黯然銷魂者,唯別而已矣!保ń汀秳e賦》)當離情別恨使人傷感至極時,真好像魂魄離體而去一般。凄惋之情,溢于言表;不盡之意,更在言外。

  總之,全詞由描寫景物起,又由景渲染情,將暮春時節(jié)一位閨中思婦懷念久別愛人的孤寂情懷抒寫得委婉動人。上片寫景,情由景生,景中有情;下片寫情,寄情于景,以景結(jié)情。情景交融,意境渾然,于是情經(jīng)景緯,織成天機云錦。

踏莎行原文,賞析10

  原文:

  踏莎行·倚柳題箋

  清代:納蘭性德

  倚柳題箋,當花側(cè)帽,賞心應(yīng)比驅(qū)馳好。錯教雙鬢受東風(fēng),看吹綠影成絲早。

  金殿寒鴉,玉階春草,就中冷暖和誰道。小樓明月鎮(zhèn)長閑,人生何事緇塵老。

  譯文:

  倚柳題箋,當花側(cè)帽,賞心應(yīng)比驅(qū)馳好。錯教雙鬢受東風(fēng),看吹綠影成絲早。

  倚著柳樹信筆題寫詩箋,在花前,帽子歪戴,自由自在的嬉游。總比受人驅(qū)遣要來得稱心如意。受人驅(qū)遣的日子,青絲很快消磨成白發(fā)。

  金殿寒鴉,玉階春草,就中冷暖和誰道。小樓明月鎮(zhèn)長閑,人生何事緇塵老。

  我常在金鑾殿值夜,看皇宮的臺階上生出春草,這其中的辛酸甘苦又能向誰傾訴。真不如在小樓中賞著明月閑度時光,人為什么非要把大好年華浪費在名利場上?

  注釋:

  倚柳題箋(jiān),當花側(cè)帽,賞心應(yīng)比驅(qū)馳好。錯教雙鬢(bìn)受東風(fēng),看吹綠影成絲早。

  題箋:題詩。箋:供題詩、寫信用的佳紙。側(cè)帽:斜戴著帽子。形容灑脫不羈,風(fēng)流自賞的裝束。賞心:心意歡樂。驅(qū)馳:策馬快奔.為供效力。東風(fēng):春風(fēng),一年一度,轉(zhuǎn)借為年光。綠影:指烏亮的頭發(fā)。

  金殿寒鴉,玉階春草,就中冷暖和誰道。小樓明月鎮(zhèn)長閑,人生何事緇(zī)塵老。

  金殿:金飾的殿堂,指帝王的宮殿。玉階:玉石砌成或裝飾的臺階,亦為臺階的美稱,指朝廷。鎮(zhèn)長閑:經(jīng)常是孤獨悠閑,寂寞無聊。鎮(zhèn)長:經(jīng)常、常常.緇塵:黑色灰塵。常喻世俗污垢。

  賞析:

  上片總寫友人游宦之閑適和自己御前的拘束,對比鮮明。當年的“倚柳題箋,當花側(cè)帽”,雖然遠離英雄的夢想,但它畢竟是自由自在、愜意浪漫的生活。如今雖然受到皇帝的器重,在仕途上一帆風(fēng)順,但對納蘭而言卻成了無盡的苦楚,因此他才會發(fā)出“錯教雙鬢受東風(fēng),看吹綠影成絲早”的感慨。納蘭心中后悔選擇了這樣的生活,讓自己早生華發(fā),在碌碌無為中老去。詞人身在廟堂之上,欲馳騁心懷而不可得,于是便向友人傾訴心中苦悶。納蘭對友人毫不遮掩自己的心頭愁思,視其為人生知己,朋友間的'信任與默契見于紙間。這兩句寄寓納蘭無限的人生喟嘆:對鏡自視,看到歲月的痕跡已經(jīng)留在雙鬢,又向烏發(fā)蔓延,心問頓時波濤翻滾,難以平息。

  下片自然轉(zhuǎn)向?qū)倩律牡拿枘 !敖鸬詈f,玉階春草,就中冷暖和誰道”,金碧輝煌的廟堂,陰森一片,充滿了爾虞我詐!敖鸬睢薄坝耠A”的尊貴與“寒鴉”“春草”的傷感彼此輝映,生發(fā)出“就中冷暖和誰道”的感懷。只一“誰”字既寫出了納蘭身居廟堂的孤獨無依,又傳達了對友人的深切思念,高山流水之意盡在其間。在詞的結(jié)尾,納蘭表明了自己的志向,“小樓明月鎮(zhèn)長閑”,不如悠閑地獨上小樓賞月,何必要沾染這世俗的塵埃。一句“人生何事緇塵老”,力透紙背,所有愁苦的失意情懷最終凝成一聲重如千鈞的嘆息。

  全詞表達了納蘭對安閑自適生活的渴望,對人生錯位的苦悶和碌碌無為的生活的厭棄,似是牢騷之語,卻盡顯詞人性情,將對友人的思念蘊含其間,可謂情深義重之筆。

踏莎行原文,賞析11

  原文:

  候館梅殘,溪橋柳細。草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。

  寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

  詩詞賞析:

  這首詞是經(jīng)常為人們所稱道的名篇,寫的是早春南方行旅的離愁。作者有一首五律《早春南征寄洛中諸友》:“楚色窮千里,行人何苦賒。芳林逢旅雁,候館噪山鴉。春入河邊草,花開水上槎。東風(fēng)一樽酒,新歲獨思家。”也是寫春日南方旅途思家。五律與這首《踏莎行》同屬一類題材,但是,無論是構(gòu)思,或是意境,都有所區(qū)別。詩的構(gòu)思疏,詞的構(gòu)思密;詩的意境淺,詞的意境深。至于藝術(shù)表現(xiàn),更是迥然不同,詩的表現(xiàn)直,詞的表現(xiàn)曲。詩直寫耳目見聞,直抒旅思懷抱,多用賦法;而詞則虛實相生,委曲盡情,賦比興交相為用。其效果是,詩以景勝,詞以情勝。本文著重分析一下這首詞的幾種藝術(shù)表現(xiàn)。

  詞的上片寫行人在旅途上的離愁,下片寫想象中家室的離愁,兩地相思,一種情懷,全篇的中心意旨是表現(xiàn)離愁。主要運用了以下四種藝術(shù)手法。

  以樂寫愁,托物興懷。這種手法運用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了這樣的鏡頭:一位孤獨的行人,騎著馬兒,離開了候館(旅舍),望著已經(jīng)凋落的梅花,走過溪上的小橋,拂掠那岸邊的柳絲,迎著東風(fēng),踏向那散發(fā)著芳香的草地。在這畫面里,殘梅、細柳和薰草,這些春天里的典型景物,點綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這美妙的春景,這和煦的春風(fēng),引誘著多少人攜眷踏青游春來欣賞!馬克思說:“焦慮不堪的窮人甚至對最美的景色也沒有感覺”(《馬克思恩格斯論藝術(shù)》第一卷》)。這“良辰美景”,對于滿懷離愁的行人來說,卻如同虛設(shè);不僅成了虛設(shè),而且因為遠游他鄉(xiāng),不能偕同家室飽覽春光,甚至于要引起悵帳的離情別緒。王夫之《姜齋詩話》說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂!边@首詞以春景寫行旅,以樂景寫離愁,從而得到煩惱倍增的效果。

  寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個藝術(shù)特點。梅、柳、草,實景虛用,虛實結(jié)合,不僅表現(xiàn)了春天的美好景色,而且寄寓了行人的離情別緒。在古典詩詞中,梅、柳、草就經(jīng)常與離思相關(guān)合。據(jù)《荊州記》記載,陸凱曾自江南寄一枝梅花給長安的友人范曄,并贈詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春!逼浜笳勖芳倪h以托離思,在詩詞中便屢見不鮮。候館的殘梅,自然也容易使人聯(lián)想到贈別;既是殘梅,卻連折梅寄遠也不能如愿,惜別之情更是可以默會了。柳也關(guān)合別意。北朝樂府有《折楊柳枝》,或說“柳”與“留”諧音,有表示留念之意。到了唐代,霸橋折柳贈別更成為一種風(fēng)俗。傳為李白所作的《憶秦娥》詞“年年柳色,霸陵傷別”,即指其事。這里所寫行人看到溪橋細柳,自然會回想起臨別折柳之類的事,這就不能不更增添一段離愁了。自從《楚辭·招隱》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,將春草與離思聯(lián)系起來以后,詩人便多以春草表現(xiàn)離情別緒。江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”,芳草便牽動著離愁別恨。白居易《賦得古原草送別》“又送王孫去,萋萋滿別情”,又是一例。作者另有《虞美人》“艷陽剛愛挫愁人,故生芳草碧連云,怨王孫”;《少年游·草》“闌干十二獨憑春,晴碧遠連云。千里萬里,二月三月,行色若愁人”;《洞仙歌令》“樓前亂草,是離人方寸”,也都是直接以春草表現(xiàn)離愁。無論是此前的詩人,或者是作者本人,都經(jīng)常以梅、柳、草關(guān)合離思,因此,我們有足夠的根據(jù)認為,作者在這首詞里所描寫的殘梅、細柳、薰草,雖然沒有直接指明三者與離愁的關(guān)系,但卻暗用了故實,寄寓了離愁。這三者的妙用,不止于渲染環(huán)境,烘托氣氛,還可以引起人們對于離別的種種聯(lián)想,觸發(fā)離愁別恨。這三種景物,甚至可以使人聯(lián)想到所思念的人兒的形象:草綠的羅裙(如牛希濟“記得綠羅裙,處處憐芳草”)、柳細的眉黛、花好的容貌,正如作者在《長相思》一詞中所說的“花似伊,柳似伊,花柳青春人別離,低頭雙淚垂”。作者拈出梅、柳、草,實中寓虛,從各個角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無窮的韻外之致。

  化虛為實,巧于設(shè)喻,同樣是本篇重要的藝術(shù)手段。“離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫法!俺睢笔且环N無形無影的感情。曹植《釋愁文》說:“愁之為物,惟惚惟恍!倍拍痢冻睢吩娨舱f:“聚散竟無形,回腸自結(jié)成!背顭o形色可描繪,無影跡可追尋,是一種“虛”的東西。要表現(xiàn)愁,經(jīng)常得化虛為實。萊辛說,詩可以把“不是可以眼見的'對象”,描繪成如同“物質(zhì)性的圖畫”(《拉奧孔》第十五章)!俺睢睙o形體質(zhì)量,所以詩人們常將它“物化”,說成可以拋擲剪割、車載斗量的東西,使人產(chǎn)生形體感和質(zhì)量感,因而增加了詩的感染力。有的則以物喻愁,使之形象化。古來以水喻愁的很多,唐李頎“請量東海水,看取淺深愁”,李白“一水牽愁萬里長”,趙嘏“一溪縈作萬重愁”,或者以水喻愁之多,或者以水喻愁之長。一物喻一物,可以作多邊比喻。這首詞說行人愈走愈遠未有盡頭,離愁也愈續(xù)愈長未有窮已,這離愁之延長,這離愁之不斷,恰似溪橋下汩汩流向遠方的春水。所有以水喻愁的,雖然取喻之道不同,然而這一點卻是共同的:“虛”的離愁,化為“實”的春水;無可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強了藝術(shù)效果。

  逐層深化,委曲盡情,更是這首詞顯著的藝術(shù)特色。清袁枚《與韓紹真書》說:“貴直者人,炭曲者文!蓖疝D(zhuǎn)達意,更進一層,可以使詩詞更加含蓄有味,寫自己思念家室,從對象著筆,設(shè)想家室如何思念自己,這便使感情更進一層。杜甫《月夜》“今夜鄜州月,閨中只獨看”,“香霧云鬞濕,清輝玉臂寒”;就是采用這里“設(shè)身處地”的寫法,詩人自己望月思家,卻想象妻子望月思念詩人的情景。王嗣?#93;評論說:“公本思家,偏想家人思己,已進一層;至念及兒女不能思,又進一層!边@種進一層的寫法,在詩詞中頗多。這首詞也是采用這種手法,想象他妻子登樓遠望,柔腸寸斷,妝淚盈盈,這已是進了一層;又反過來體諒她,勸她不要高樓倚欄。正因為高樓憑欄會更添離愁,所以勸她“莫近危倚欄”,這又進了一層。這種設(shè)身處地的寫法,可以說極盡委婉之致,寫出了“心思之曲”(楊振綱《詩品解》)。末兩句想象家室登樓望到了這樣的景象:“平蕪盡處是春山,行人更在春山外!贝荷揭言谝暰的終極,而行人卻還在春山以外,即不在視線之內(nèi),什么也看不見。這是另一種“更進一層”的寫法,即所謂“以轉(zhuǎn)折為曲”(楊振綱《詩品解》)。內(nèi)心希望達到的某種境界,設(shè)詞上卻又極力夸張客觀情況遠在這種境界之外,這便使人感到無可奈何,更深切感受希望破滅的滋味,從而更加突出地表現(xiàn)某種心境。這一種以超級設(shè)詞的更進一層手法,也是詩人們常用的藝術(shù)手法,如范仲淹《蘇幕遮》“山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外”,便是屬于這類更進一層的超級設(shè)詞。這首詞望盡春山不見行人的畫面,是行人想象中家室必見的情景,寫的是家室的失望,但卻又更進一步說明行人離愁的無窮。整個下半片,采用了不同類型的“更進一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細膩地表現(xiàn)出來了,其感人之深,真是沁人心脾。

  整首詞只有五十八個字,但由于巧妙地運用了以樂寫愁、實中寓虛、化虛為實、更進一層等藝術(shù)手法,便把離愁表現(xiàn)得淋漓盡致,產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,所以成了人們樂于傳誦的名篇。

  作者化無形的愁為可見的景物:

  “一川煙草,滿城飛絮,梅子黃時雨”,以江南景色“一川煙草”“滿城風(fēng)絮”從立體空間的角度比喻憂愁的深廣,以面積廣大喻愁之多;以“梅子黃時雨”的 連綿不斷比喻愁之時間長和難以斷絕。

  這樣寫興中有比,意味深長,被譽為絕唱。

踏莎行原文,賞析12

  原文:

  小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹色陰陰見。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。

  翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。

  注釋譯文:

  譯文小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草覆蓋,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著深深的庭院。

  注釋

 、偌t稀:花兒稀少。紅,指花。

 、陉庩幰姡喊蛋碉@露。

 、鄞淙~藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。

  賞析:

  此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內(nèi)景,最后以“斜陽卻照深深院”作結(jié),流露出淡淡的哀愁。

  起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點點的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。“紅稀”、“綠遍”、“樹色陰陰”,標志著春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但“稀”、“遍”、“見”這幾個詞卻顯示了事物發(fā)展的進程和動態(tài)。從“小徑”、“芳郊”、“高臺”的順序看,也有移步換形之感!按猴L(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面!彼鶎懙臈罨〒涿,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時,卻注入了自己的主觀感情,寫成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經(jīng)無計留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調(diào),富有生趣!懊擅伞薄ⅰ皝y撲”,極富動態(tài)感。“行人”二字,點醒以上所寫,都是詞人郊行所見。

  過片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫室外與室內(nèi),一承上,一啟下,轉(zhuǎn)接自然。上句說翠綠的樹葉已經(jīng)長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹色陰陰”相應(yīng);下句說燕子為朱簾所隔,不得進入室內(nèi),引出下面對室內(nèi)景象的描寫。著“藏”、“隔”二字,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀。

  “爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”寫如此閑靜的室內(nèi),香爐里的香煙,裊裊上升,和飄蕩的.游絲糾結(jié)、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了!爸稹、“轉(zhuǎn)”二字,表面上是寫動態(tài),實際上卻反托出整個室內(nèi)的寂靜。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。

  結(jié)拍“一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院!碧_一筆,寫到日暮酒醒夢覺之時,原來詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時分,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落。這里點明“愁夢”,說明夢境與春愁有關(guān)。夢醒后斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。

  暮春傍晚,酒醒夢回,只見斜陽深院而不見伊人。悵惘之情,通過景物描寫隱約地表露出來。全詞除“一場愁夢酒醒時”句外,都是寫景。委婉細致,景中寓情,達到不露痕跡的程度。這首詞溫柔細膩,纏綿含蓄,很少用直寫的方法。

  前人評此詞寫景流麗。沈際飛在《草堂詩余正集》中說:“結(jié)‘深深’妙,著不得實字!鄙蛑t在《填詞雜說》中進一步指出結(jié)句“更自神到”,道出了晏殊詞寫景的特點,即重其精神,不重其形跡。

踏莎行原文,賞析13

  原文:

  踏莎行·潤玉籠綃

  潤玉籠綃,檀櫻倚扇。

  繡圈猶帶脂香淺。

  榴心空疊舞裙紅,艾枝應(yīng)壓愁鬟亂。

  午夢千山,窗陰一箭。

  香瘢新褪紅絲腕。

  隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨。

  譯文:

  柔潤如同白玉的肌膚,罩著菲薄透明的紗衣。用羅絹團扇輕輕遮蔽著淺紅的櫻桃小口。脖頸上圍著繡花圈飾,還散發(fā)著淡淡的脂粉香氣。大紅的舞裙上,石榴花的花紋重重疊起,艾草枝兒斜插著舞亂的發(fā)髻。

  午夢迷離。夢中歷盡千山萬水,其實看窗前的月影,只是片刻轉(zhuǎn)移。手腕上紅絲線勒出的印痕剛剛褪去。江面上的雨聲淅淅瀝瀝,卻無法望到思念中的你。只有蕭蕭的晚風(fēng)吹著菰葉,那境味簡直就像已經(jīng)到了秋季。

  注釋:

  1.踏莎(suō)行:調(diào)名從唐韓翃詩句“踏莎行草過春溪”而來。雙調(diào),五十八字,十句,上下片各五句三仄韻。起首四個四言句,前人多用對偶。

  2.潤玉:指肌膚。

  3.籠綃:簿紗衣服。

  4.檀櫻:淺紅色的櫻桃小口。檀,淺紅色,唐羅隱《牡丹》詩:“艷多煙重欲開難,紅蕊當心一抹檀!

  5.繡圈:繡花圈飾。

  6.榴心:形容歌女紅色舞裙上印著重疊的石榴子花紋。

  7.艾枝:端午節(jié)用艾葉做成虎形,或剪彩為小虎,粘艾葉以戴。見《荊札歲時記》。

  8.一箭:指刻漏。古代計時工具。

  9.香瘢(bān):指手腕斑痕。

  10.紅絲腕:民俗端午節(jié)以五色絲系在腕了以驅(qū)鬼祛邪。一名長命縷,一名續(xù)命縷,一名辟兵縷。見《風(fēng)俗通》。

  11.菰(gū):水生植物,也稱茭白,可作菜,子實可食。

  賞析:

  這是首感夢詞,而這與一般的感夢詞又不完全一樣,把夢中所見之人的容貌、服飾描摹得極其細膩逼真,并沒給人以縹緲恍忽、迷離朦朧之感,因而使人一時很難看出是在寫夢。

  起頭“潤玉籠綃,檀櫻倚扇。繡圈猶帶脂香淺!比渲饪坍媺糁兴娭说挠衲w、櫻唇、脂粉香氣及其所著紗衣、所持羅扇、所帶繡花圈飾,從色、香、形態(tài)、衣裳、裝飾等逼真地顯示其人之美。“榴心空疊舞裙紅,艾枝應(yīng)壓愁鬟亂。”兩句,以“舞裙”暗示其人的身份,以“愁鬟”借喻兩地相思,以“榴心”、“艾枝”點明端午節(jié)令。上句的“空疊”二字,是感嘆舞裙空置,推測此因無心歌舞;下句的'“應(yīng)壓”二字,則瞥見發(fā)鬢散亂,想象其人應(yīng)含深愁。

  上片五句,句句寫夢,卻始終不點破是說夢。直到下片換頭,才以“午夢千山”一句點出以上所寫原來只是南柯“午夢”。句中的“千山”二字,表明夢魂與現(xiàn)實距離之遙遠。這一句是寫山長水遠,路途阻隔,只有夢魂才無遠弗屆。對下句“窗陰一箭”,前人大都解說為:慨嘆光陰似箭,與夢中人分別已久。但這里的“一箭”,似指漏箭,這不是感嘆光陰逝去之速,而是說刻漏移動之微。聯(lián)系上句,作者寫的是:夢中歷盡千山萬水,其實只是片刻光景。兩句合起來,既深得夢的神理,也形象地道出了作者午夢初回時所產(chǎn)生的對空間與時間的迷惘之感。

  換頭兩句剛寫到夢已醒,忽又承以“香瘢新褪紅絲腕”一句,把詞筆重又拉回到夢境,回想和補寫夢中所見之人的手腕。這一詞筆的跳動,正是如實地寫出了作者當時的心靈狀態(tài)和感情狀態(tài)。在這片刻,對作者說來,此身雖已從夢中覺醒,而此心卻仍留在夢中。夢中,他還分明見到其人依端午習(xí)俗盤系著采絲的手腕,以及其人腕上似因消瘦而寬褪的印痕。

  如果聯(lián)系他另外寫的幾首端午憶姬之作,可發(fā)現(xiàn),詞人對伊人之在端午日以采絲系腕一事留有特別深刻的印象。這就無怪他在這次夢中也注意及此,并在夢醒后仍念念不忘了。歇拍“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”兩句,則兩從夢境回到現(xiàn)實,并就眼前景物,寓托自己自“午夢”醒來直到“晚風(fēng)”吹拂這段時間內(nèi)的悠邈飄忽的情思和哀怨的心境。

  此詞上片正是以實筆來描摹虛象,寫得十分真切;在結(jié)拍處卻以虛筆來點畫實景,寫得情景異常縹緲。也許正因其幻而益真,真而益幻,所以才具有“天光云影,搖蕩綠波”之美,使人深深地被這種境界所吸引,而又感其乍離乍合,難以追尋。就連最不喜歡夢窗詞的王國維也對“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”二語大加贊賞,這不僅是因為這兩句所攝取的眼前景物——“雨聲”、“晚風(fēng)”、“菰葉”,既襯托出、也寄寓著作者在夢醒后難以言達的情思和哀怨,同時兼有以景托情和融情入景之妙。

踏莎行原文,賞析14

  踏莎行·自沔東來原文

  自沔東來,丁未元日至金陵,江上感夢而作

  燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟。分明又向華胥見。夜長爭得薄情知,春初早被相思染。

  別后書辭,別時針線。離魂暗逐郎行遠;茨橡┰吕淝,冥冥歸去無人管。

  譯文

  像飛燕般體態(tài)輕盈,像黃鶯般話語嬌軟,分明又在白日夢境中跟你相見。你說長夜漫漫,薄情人怎知我輾轉(zhuǎn)難眠?我說春天初到,我便早被相思病苦感染。離別后你寄給我的信箋,離別時你縫制衣裳的針線,我想你定然像離魂的倩女,暗中追逐我遠行的蹤跡;茨系囊惠喓圃潞怯痴罩嚼浼,可憐你昏暗暗獨自歸去,孤苦伶仃卻無人照看。

  注釋

  沔東:唐、宋時州名,即今湖北武漢市。元日:大年初一。燕燕、鶯鶯:即指所思的女子。華胥:傳說中的`國名,此代指夢境。爭得:怎得。

  賞析:

  淳熙十四年(1187)元旦,姜夔從故鄉(xiāng)漢陽東去湖州途中,到達金陵,在船上夢見了遠別的戀人,寫下了這首詞。上片為感夢思人。首二句寫夢中耳聞目睹玉人前來,像飛燕般體態(tài)輕盈,像黃鶯般話語嬌軟,分明又在白日夢境中跟你相見!耙归L”二句是無奈、瑣屑而頗具悲劇力量的對話,你說長夜漫漫,薄情人怎知“我”輾轉(zhuǎn)難眠?春天初到,“我”便早被相思病苦感染。下片寫睹物思人,寫別后的難忘舊情!半x魂”句暗用唐傳奇《離魂記》中“倩女離魂”的故事,推進一層寫戀人的深情,最后兩句以景作結(jié),在淮南千山清冷的月光下,戀人的夢魂飄然而去,更襯托出詞人凄苦的心境。這里著一“冷”字,使自然界的靜態(tài)物景與詞人纏綿悱惻的情意相合,尤見詞境凄冷奇絕。

踏莎行原文,賞析15

  原文:

  雨霽風(fēng)光,春分天氣。

  千花百卉爭明媚。

  畫梁新燕一雙雙,玉籠鸚鵡愁孤睡。

  薜荔依墻,莓苔滿地。

  青樓幾處歌聲麗。

  驀然舊事心上來,無言斂皺眉山翠。

  譯文

  春雨過后,天空放晴,春分天氣,一派好風(fēng)光。百花盛開,萬紫千紅,爭奇斗艷。畫梁之上,剛歸來的燕子,出雙入對。玉籠里的鸚鵡卻在發(fā)愁自己孤獨眠睡。

  薜荔香草爬上了墻面,莓蘚鋪滿了地面,遠處的.青樓斷斷續(xù)續(xù)地傳過來清麗的歌聲。想起過去的事情不禁沉默無言,眉頭緊皺,遠山眉色變成了青綠。

  注釋

  踏莎行:詞牌名,又名《喜朝天》、《柳長春》、《踏雪行》、《平陽興》、《踏云行》、《瀟瀟雨》等。雙調(diào)小令,五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。

  雨霽:雨過天晴。

  春分:二十四節(jié)氣之一。每年在公歷3月20或21日。此日,太陽直射赤道,南北半球晝夜長短平分,故稱。

  畫梁:有彩繪裝飾的屋梁。

  玉籠:玉飾的鳥籠。亦用為鳥籠的美稱。

  薜(bì)荔:常綠藤本植物。又稱木蓮。

  莓苔:青苔。

  青樓:

  眉山:形容女子秀麗的雙眉。

  賞析:

  約皇祜末年任夷陵縣令時作。歐陽修對女性的心理有頗深體會,他以相當諒解的同情心描寫女性的心情,而不是只把她們當成藝術(shù)品去欣賞。

【踏莎行原文,賞析】相關(guān)文章:

踏莎行原文及賞析04-02

踏莎行·閑游原文及賞析03-04

踏莎行·初春原文及賞析03-21

踏莎行·閑游原文及賞析04-22

踏莎行·閑游原文、注釋及賞析03-23

踏莎行·小徑紅稀原文、賞析07-09

踏莎行·雪中看梅花原文及賞析03-09

踏莎行·雪似梅花原文及賞析03-04

踏莎行·碧海無波原文及賞析03-04

踏莎行·二社良辰原文及賞析03-03