- 相關(guān)推薦
《出塞》賞析
《出塞》賞析1
原文
前出塞九首
唐代:杜甫
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命嬰禍羅。
君已富土境,開邊一何多。
棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。
出門日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。
骨肉恩豈斷,男兒死無時(shí)。
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。
欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
丈夫誓許國,憤惋復(fù)何有!
功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。
送徒既有長,遠(yuǎn)戍亦有身。
生死向前去,不勞吏怒嗔。
路逢相識人,附書與六親。
哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。
迢迢萬里余,領(lǐng)我赴三軍。
軍中異苦樂,主將寧盡聞。
隔河見胡騎,倏忽數(shù)百群。
我始為奴仆,幾時(shí)樹功勛。
挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷。
驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。
徑危抱寒石,指落層冰間。
已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。
浮云暮南征,可望不可攀。
單于寇我壘,百里風(fēng)塵昏。
雄劍四五動,彼軍為我奔。
擄其名王歸,系頸授轅門。
潛身備行列,一勝何足論。
從軍十年余,能無分寸功。
眾人貴茍得,欲語羞雷同。
中原有斗爭,況在狄與戎。
丈夫四方志,安可辭固窮。
譯文
戚(戚去故里,悠悠赴交河。
悲悲戚戚地離開了家鄉(xiāng),踏上漫長的征路奔赴交河。
公家有程期,亡命嬰禍羅。
官家限定了到達(dá)前線的日期,如果逃亡又難免災(zāi)禍。
君已富土境,開邊一何多。
我們君王的疆土已經(jīng)遼闊,而開邊的戰(zhàn)爭還是如此繁多。
棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。
只好棄絕父母的養(yǎng)育之恩,忍泣吞聲地扛著武器向前跋涉。
出門日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。
出了家門,一天天地走遠(yuǎn)了;見識已多,不再受同行人的氣。
骨肉恩豈斷,男兒死無時(shí)。
骨肉之恩豈能不顧?無奈身為男兒死活沒有定期。
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
摘掉絡(luò)頭讓馬疾馳,解下韁繩提在手里。
捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
從萬仞高山飛馳而下,俯下身來練習(xí)拔取軍旗。
磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。
蘸著嗚咽的隴頭水磨礪戰(zhàn)刀,水色變紅才覺察刀刃割破了手。
欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
我想不理睬這令人斷腸的流水聲,怎奈心緒已亂了許久。
丈夫誓許國,憤惋復(fù)何有!
大丈夫立誓以身許國,又何必再心生怨怒?
功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。
只要能把自己的畫像放在麒麟閣,即便立即戰(zhàn)死也是值得。
送徒既有長,遠(yuǎn)戍亦有身。
押送征夫的是你們這些官長,而遠(yuǎn)戍邊疆的我們也都算個人。
生死向前去,不勞吏怒嗔。
不管是生是死我們向前去,用不著你們吹胡子瞪眼睛!
路逢相識人,附書與六親。
路上遇到一個相識的人,托他捎封信給家中六親。
哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。
傷心啊我們雙方已是永別了,再也不能相聚一處同受苦辛。
迢迢萬里余,領(lǐng)我赴三軍。
走了迢迢萬里路,終于被領(lǐng)著來到三軍。
軍中異苦樂,主將寧盡聞。
軍中的苦樂多么懸殊,主將對此哪能了解詳盡?
隔河見胡騎,倏忽數(shù)百群。
隔著河水望見了敵人的騎兵,眨眼間就馳過了幾百群。
我始為奴仆,幾時(shí)樹功勛。
我現(xiàn)在僅僅是個小卒,何時(shí)才能建立功勛?
挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長。
拉弓要拉最堅(jiān)硬的,射箭要射最長的。
射人先射馬,擒賊先擒王。
射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領(lǐng)。
殺人亦有限,列國自有疆。
殺人要有限制,各個國家都有邊界。
茍能制侵陵,豈在多殺傷。
只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?
驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。
驅(qū)馬奔馳正逢天降大雪,行軍進(jìn)入一座高山。
徑危抱寒石,指落層冰間。
沿著危險(xiǎn)的山路抱運(yùn)寒石修筑城壘,凍掉的手指落在厚厚的冰凌間。
已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。
此處距國門已十分謠遠(yuǎn),何時(shí)才能筑好城壘得以歸還?
浮云暮南征,可望不可攀。
頭上的暮云悠悠南去,我們眼巴巴地望著卻不能攀上它飛回故園。
單于寇我壘,百里風(fēng)塵昏。
敵人前來攻打我們的城壘,百里沙場風(fēng)塵昏暗。
雄劍四五動,彼軍為我奔。
我們揮動寶劍幾次出擊,就把敵軍打得東逃西散。
擄其名王歸,系頸授轅門。
我活捉了敵人的一個酋長歸來,系上他的脖子交給主將。
潛身備行列,一勝何足論。
然后悄悄地站到隊(duì)列里,初次得勝又何必為自己張揚(yáng)?
從軍十年余,能無分寸功。
我從軍十多年了,難道沒有一點(diǎn)點(diǎn)的功勞?
眾人貴茍得,欲語羞雷同。
眾人爭相冒功求賞,我想報(bào)功卻羞于與他們混同。
中原有斗爭,況在狄與戎。
爭功奪利的事中原也有,何況在這與異族鄰壤的邊境!
丈夫四方志,安可辭固窮。
大丈夫應(yīng)當(dāng)心懷天下,豈可為個人的困窮而動容!
注釋
戚(qī)戚去故里,悠悠赴交河。
戚戚:愁苦貌。因被迫應(yīng)往,故心懷戚戚。悠悠:猶漫漫,遙遠(yuǎn)貌。交河在新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番縣,是唐王朝防吐蕃處。
公家有程期,亡命嬰(yīng)禍羅。
公家:猶官家。有程期,是說赴交河有一定期限。
君已富土境,開邊一何多。
棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。
出門日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。
骨肉恩豈斷,男兒死無時(shí)。
死無時(shí):是說時(shí)時(shí)都有死的可能,不一定在戰(zhàn)場。正因?yàn)樗阑詈翢o把握,所以也就顧不得什么骨肉之恩,說得極深刻。
走馬脫轡(pèi)頭,手中挑青絲。
走馬:即跑馬。轡頭,當(dāng)泛指馬的絡(luò)頭。脫是去掉不用。青絲:即馬韁。挑是信手的挑著。
捷(jié)下萬仞岡,俯身試搴(qiān)旗。
捷下:是飛馳而下。搴:拔取。是說從馬上俯下身去練習(xí)撥旗。
磨刀嗚咽(yè)水,水赤刃傷手。
嗚咽水:指隴頭水。
欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
輕:是輕忽只當(dāng)沒聽見。腸斷聲指嗚咽的水聲。
丈夫誓(shì)許國,憤惋復(fù)何有!
丈夫:猶言“男兒”、“健兒”或“壯士”,是征夫自謂。誓許國,是說決心把生命獻(xiàn)給國家。
功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。
送徒既有長,遠(yuǎn)戍(shù)亦有身。
送徒有長:是指率領(lǐng)(其實(shí)是押解)征夫的頭子,劉邦、陳勝都曾做過。遠(yuǎn)戍:指人說,是征夫自謂!耙嘤猩怼笔钦f我們也有一條命,也是一個人。是反抗和憤恨的話。仇注:“遠(yuǎn)戍句,此被徒長呵斥而作自憐語!辈粚︻^。
生死向前去,不勞吏怒嗔。
路逢相識人,附書與六親。
附書:即捎信兒。六親是父母兄弟妻子。
哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。
迢(tiáo)迢萬里余,領(lǐng)我赴三軍。
迢迢:遠(yuǎn)貌。
軍中異苦樂,主將寧盡聞。
隔河見胡騎,倏(shū)忽數(shù)百群。
河:即交河!膀T”字照以前的習(xí)慣讀法,應(yīng)讀作去聲,因?yàn)檫@是名詞,指騎兵。倏忽:一會兒工夫。
我始為奴仆,幾時(shí)樹功勛。
樹:立也。
挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆(jiāng)。
亦有限:是說也有個限度,有個主從。正承上句意。自有疆:是說總歸有個疆界,饒你再開邊。和第一首“開邊一何多”照應(yīng)。
茍能制侵陵,豈在多殺傷。
驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。
雨雪:下雪。
徑危抱寒石,指落層冰間。
指落:手指被凍落。
已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。
漢月:指祖國。
浮云暮南征,可望不可攀。
單于寇我壘(lěi),百里風(fēng)塵昏。
單:音禪。漢時(shí)匈奴稱其君長曰單于,這里泛指邊疆少數(shù)民族君長。
雄劍四五動,彼軍為我奔。
四五動:是說沒費(fèi)多大氣力。奔:是奔北,即吃了敗仗。
擄其名王歸,系頸授轅(yuán)門。
名王:如匈奴的左賢王、右賢王。這里泛指貴人。正是所謂“擒賊先擒王”。轅門:軍門。
潛身備行列,一勝何足論。
從軍十年余,能無分寸功。
能無:猶“豈無”、“寧無”,但含有估計(jì)的意味,分寸功,極謙言功小。觀從軍十年馀,可知“府兵制”這時(shí)已完全破壞。
眾人貴茍得,欲語羞雷同。
中原有斗爭,況在狄(dí)與戎。
丈夫四方志,安可辭固窮。
眾人:指一般將士。茍得,指爭功貪賞。
賞析
《晉書·樂志》載漢樂府有《出塞》《入塞》曲,李延年作,是一種以邊塞戰(zhàn)斗生活為題材的軍歌。杜甫作《出塞》曲有多首,先寫的九首稱為《前出塞》,后寫的五首稱為《后出塞》。杜甫的前后《出塞》曲,并非軍歌,而是借古題寫時(shí)事,意在諷刺當(dāng)時(shí)進(jìn)行的不義戰(zhàn)爭。
杜甫這九首詩通過描寫一個士兵從軍西北邊疆的艱難歷程和復(fù)雜感情,尖銳地諷刺了統(tǒng)治者窮兵黷武的不義戰(zhàn)爭,真實(shí)地反映了戰(zhàn)爭給兵士和百姓帶來的苦難。
第一首敘述自己初別父母被迫遠(yuǎn)戍的情景。第二首敘說上路之后的情景。離家已遠(yuǎn),死生難料,只好索性豁出性命練習(xí)武藝。第三首,訴說自己一路上心情的煩亂,故作自勵之語以求自解。第四首,描寫自己在路上被軍吏欺壓和驅(qū)逼的情景。第五首,自敘初到軍中時(shí)的感慨:官兵對立,苦樂不均,身為奴仆,難樹功勛。第六首,征夫訴說他對這次戰(zhàn)爭的看法。實(shí)際上是杜甫對待戰(zhàn)爭的態(tài)度,明確地表達(dá)了詩人的政治觀點(diǎn)。第七首,征夫訴說他大寒天在高山上筑城和戍守的情況。第八首,征人訴說自己初次立功的過程和對待功勞的態(tài)度。第九首,征人自敘他自己從軍作戰(zhàn)十余年的經(jīng)歷。前四首寫出征,重在刻劃離別之情;后五首寫赴軍,重在刻劃以身許國。
這九首連章體的'組詩,“借古題寫時(shí)事,深悉人情,兼明大義”,主題鮮明,內(nèi)容集中,而且在藝術(shù)表現(xiàn)上也有許多獨(dú)特之處。
首先,這組詩“九首承接只如一首”,前后連貫,結(jié)構(gòu)緊湊,渾然成為一個整體。杜甫的《前出塞》組詩第一首是起,寫出門應(yīng)征,點(diǎn)題“出塞”,引出組詩主旨:“君已富土境,開邊一何多”,以之為綱,統(tǒng)攝全篇。以后各首便圍繞這一主題展開,順次寫去,循序漸進(jìn),層次井然。第九首論功抒志;帶有總結(jié)的性質(zhì),可為結(jié)。中間各首在圍繞主題展開的同時(shí),每首又各有重點(diǎn)。前四首寫出征,重在寫征人的留戀之情;后五首寫赴軍,重在寫征人的以身許國。條理清晰,又波瀾起伏,曲折有致。詩人在情節(jié)的安排上亦前后照應(yīng),過渡自然。如第二首“骨肉恩豈斷”承第一首“棄絕父母恩”;第八首“虜其名王歸;系頸授轅門”呼應(yīng)第六首“射人先射馬,擒賊先擒王”,這就使九首如線貫珠,各首之間聯(lián)系更為緊密,不致分散。浦起龍說:“漢魏以來詩,一題數(shù)首,無甚銓次,少陵出而章法一線。如此九首,可作一大篇轉(zhuǎn)韻詩讀。”足見這種連章體組詩也是杜甫的一大創(chuàng)造。
第二,以點(diǎn)來反映面。整組詩只集中描寫了一個征夫的從軍過程,但卻反映了整個玄宗天寶末年的社會現(xiàn)實(shí):“開邊一何多”,這里有連續(xù)不斷的黷武戰(zhàn)爭;“單于寇我壘”,也有敵人對唐王朝邊境的侵?jǐn)_。兩種戰(zhàn)爭交替進(jìn)行,性質(zhì)是復(fù)雜的。詩中有戰(zhàn)爭給人民造成的流離失所的沉重災(zāi)難,也有封建軍隊(duì)中官兵不公的現(xiàn)實(shí);既有軍士對奴役壓迫的不滿和反抗,也有征人對故鄉(xiāng)和親人的思念;既有征人戍邊筑城的艱難困苦,也有士兵們的英勇作戰(zhàn)?芍^這一時(shí)期的全景紀(jì)錄。
第三,整組詩都以第一人稱的手法來寫,由征夫直接向讀者訴說。這樣寓主位于客位,可以暢所欲言地指斥時(shí)政。這正是用第一人稱的自由方便處。此外,詩人以第一人稱的手法敘事,仿佛親身經(jīng)歷一般,這就增加了真實(shí)感和親切感,更具有感染力和說服力。
第四,詩人善于抓住人物特征,著重人物的心理刻劃,精心塑造了一個來自老百姓的淳厚樸實(shí)、勇敢善戰(zhàn)的士兵的生動形象。詩人在刻劃人物的心理活動時(shí),或通過人物行動的細(xì)節(jié)描寫以突出他矛盾復(fù)雜的內(nèi)心世界,如第二首寫這個征人冒險(xiǎn)輕生、拚命練武的行動,就反襯出這個征人內(nèi)心的苦悶和憂怨;第三首用磨刀傷手而自己不覺來刻劃他“心緒亂已久”,內(nèi)心煩亂不安的矛盾痛苦。這種用人物行動細(xì)節(jié)的描寫來刻劃人物復(fù)雜的內(nèi)心變化,就使人物的形象有血有肉,栩栩如生,避免了枯燥乏味的直接說教;蛲ㄟ^比興手法來刻劃人物的內(nèi)心活動的變化,如第七首“已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。浮云暮南征,可望不可攀”就將自己思念故鄉(xiāng)、想念親人的迫切心情托之“漢月”,寄之“浮云”,這就使人物復(fù)雜抽象的心理變化和感情特征具有可感性、形象性,使讀者易于了解和接受。此外第八首描寫這個征人對敵作戰(zhàn)的英勇頑強(qiáng),第九首寫他對功賞的正確態(tài)度,雖著墨不多,但都形象逼真,躍然紙上。
《出塞》賞析2
金帶連環(huán)束戰(zhàn)袍,馬頭沖雪度臨洮。
卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兒缺寶刀。
翻譯/譯文
扎緊戰(zhàn)袍,系上紅纓大刀,打馬前行,雪夜度過洮水河。旗子高揚(yáng),連夜沖入單于帳內(nèi),砍殺胡兵,寶刀都?xì)埲逼茡p了。
注釋
、谂R洮(táo):古縣名,在今甘肅省岷縣,以臨洮水得名,在臨河沿岸。
③卷(juǎn)旗:指急行軍,軍旗高高飄揚(yáng)。
、芙伲航俪,沖殺。
、蓓剑鹤xzhuó,砍。缺:破損。
賞析/鑒賞
這首《出塞》,除具有一般邊塞詩那種激越的詩情和那種奔騰的氣勢外,還很注意語言的精美,并善于在雄壯的場面中插入細(xì)節(jié)的描寫,醞釀詩情,勾勒形象,因而能夠神完氣足,含蓄不盡,形成獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。
“金帶連環(huán)束戰(zhàn)袍,馬頭沖雪過臨洮!薄敖饚нB環(huán)”四字,極精美!敖稹弊蛛m是“帶”字的裝飾詞,但又不僅限于裝飾“帶”字。看似寫戰(zhàn)袍,目的'卻在傳達(dá)將士的那種風(fēng)神俊逸的豐姿!榜R頭沖雪”的“沖”字,也不只是一個單純的動詞。作者不用帶雪、披雪,而用沖雪,是要用這個動詞傳出人物一往無前的氣概和內(nèi)心的壯烈感情!敖稹弊趾汀皼_”字,都極簡煉而又很含蓄,都為激揚(yáng)的詩情涂上了一層莊嚴(yán)壯麗的色彩。在著重外形描寫時(shí)用一兩字透露人物內(nèi)心的美,使人讀后感到詩情的既激揚(yáng)又精致,沒有那種簡單粗獷,一覽無余的缺點(diǎn)。
“卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兵缺寶刀!薄熬砥臁,避免驚動敵人,的是夜間劫營景象。因風(fēng)疾所以卷旗,一以見戰(zhàn)事之緊急,再以見邊塞戰(zhàn)場之滾滾風(fēng)塵。這不只為景物描寫,作者正以戰(zhàn)旗之卷,寫出勇士夜赴戰(zhàn)場的決心與行動。
卷旗夜戰(zhàn),正是短兵相接了,但實(shí)際上只是雷聲前的閃電,為下句作鋪墊!皝y斫胡兵缺寶刀”,才是全詩中最壯烈最動人的一幕。這場“亂斫胡兵”的血戰(zhàn),場面是很激烈的!叭睂毜丁钡摹叭薄庇玫煤。言寶刀砍到缺了刃口,其肉搏拼殺之烈,戰(zhàn)斗時(shí)間之長,最后勝利之奪得,都在此一字中傳出。作者在全詩二十八字中,極為精彩地處理了選材、順序與如何運(yùn)用并積聚力量等重要問題。前三句,只是引臂掄錘,到第二十六字“缺”時(shí),奮力一擊,流火紛飛。
岳飛《滿江紅》“駕長車,踏破賀蘭山缺”,“缺”字韻押得險(xiǎn)而有力,得高山危卵之勢。而馬戴在這首詩中的這個“缺”字,雖不當(dāng)韻腳處,卻同樣使人驚賞不置!皝y斫”兩字雖很真切而且精辟,但,如無“缺”字,則不見作者扛鼎之力。這一個字所傳達(dá)的這一真實(shí)細(xì)節(jié),使詩情達(dá)到了“傳神”境界,使全詩神采飛揚(yáng)。
全詩結(jié)構(gòu)緊密,首句以英俊傳人物風(fēng)姿,次句以艱難傳人物苦心,第三句以驚險(xiǎn)見人物之威烈,結(jié)句最有力,以壯舉傳神。至此,人物之豐神壯烈,詩情之飛越激揚(yáng)均無以復(fù)加了?傊,此詩在藝術(shù)上處處見匠心,在古代戰(zhàn)歌中,不失為內(nèi)容和形式完美結(jié)合的上乘之作。
《出塞》賞析3
原文:
王昌齡
出塞二首(其一)
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬里長征人未還。
但使龍城飛將在, 不教胡馬度陰山。
注釋:
1.出塞:是唐代詩人寫邊塞生活的詩經(jīng)常用的題目。塞(sài):邊關(guān) ,邊塞
2.秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān):運(yùn)用互文修辭,意思是,秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。
3.但使:只要。
4.龍城飛將:“龍城”:地名,是古代匈奴圣地。漢朝大將軍衛(wèi)青曾奇襲擊龍城,最后與匈奴作戰(zhàn)七戰(zhàn)七勝。而“飛將”則指威名赫赫的“漢之飛將軍”李廣!褒埑秋w將”并不指一人,實(shí)指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將。
5.胡馬:指胡人的戰(zhàn)馬。胡,古人對西北少數(shù)民族的稱呼。
6.陰山:山名,指陰山山脈,在今內(nèi)蒙古境內(nèi),漢時(shí)匈奴時(shí)常從這里開始南下騷擾侵占中原地區(qū),也是衛(wèi)青墳冢的模樣。
7. 不教:不叫,不讓。教,讓。
8. 度:越過。譯文 在漫長的邊防線上,戰(zhàn)爭一直沒有停止過,可是去邊防線打仗的戰(zhàn)士還沒有回來。 要是飛將軍李廣和大將軍衛(wèi)青今天還依然健在,絕不會讓敵人的軍隊(duì)翻過陰山。 韻譯 依舊是秦時(shí)的明月漢時(shí)的邊關(guān), 征戰(zhàn)長久延續(xù)萬里征夫不回還。 倘若龍城的飛將李廣而今健在, 絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
賞析:
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山 ”,這兩句詩意思是說:只要有衛(wèi)青李廣這樣英勇善戰(zhàn)、忠心為國的統(tǒng)帥來鎮(zhèn)守邊庭,外敵就不敢輕舉妄動。這兩句,融抒情與議論為一體,直接抒發(fā)戍邊戰(zhàn)士鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國家的壯志,洋溢著愛國激情和民族自豪感 。同時(shí),這兩句又語帶諷刺,表現(xiàn)了詩人對朝廷用人不當(dāng)和將帥腐敗無能的不滿。有弦外之音,使人尋味無窮。
本詩被人們稱為:“唐朝七絕之首”。
這首詩里,有一句最美最耐人尋味的詩句,即開頭第一句:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”。這句詩有什么妙處呢?得從詩題說起。此詩題名《出塞》,一望而知是一首樂府詩。樂府詩是要譜成樂章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩中就往往有一些常見習(xí)用的詞語。王昌齡這首詩也不例外。你看這開頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個詞,正是有關(guān)邊塞的'樂府詩里很常見的詞語!稑犯娂M吹曲辭》里不是就有《關(guān)山月》嗎?《樂府解題》說:“關(guān)山月,傷離別也!睙o論征人思家,思婦懷遠(yuǎn),往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個字!瓣P(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬里不可越,誰能坐對芳菲月”(盧思道《從軍行》),“隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點(diǎn)之后,你就明白這句詩的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個詞之前增加了“秦”、“漢”兩個時(shí)間性的限定詞。這樣從千年以前、萬里之外下筆,自然形成一種雄渾蒼茫的獨(dú)特的意境,借用前代評詩慣用的詞語來說,就是“發(fā)興高遠(yuǎn)”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭的悠久歷史自然聯(lián)系起來。這樣一來!叭f里長征人未還”,就不只是當(dāng)代的人們,而是自秦漢以來世世代代的人們共同的悲;希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個時(shí)間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩聲調(diào)高昂,氣勢雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。
詩歌之美,詩歌語言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說,就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩人高超的藝術(shù)造詣。
《出塞》賞析4
「原文」
《出塞》
作者:王之渙
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
「原文注釋」:
1、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
2、羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
3、楊柳:指折楊柳曲,是一種哀怨的'曲調(diào)。
4、玉門關(guān):關(guān)名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
「翻譯譯文」:
黃河發(fā)源于黃土高原,高入白云之間,矗立漠北的一座孤城,背倚萬仞高山。
莫須埋怨,羌笛吹奏折楊柳的悲調(diào)曲,誰還不知道,春風(fēng)歷來就不度玉門關(guān)。
「賞析鑒賞」:
這首詩旨在寫涼州險(xiǎn)僻,守邊艱苦。詩的首句,寫洶涌澎湃的黃河,發(fā)源于云端,突出其源遠(yuǎn)流長,展示邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。次句寫涼州城的戍邊堡壘,地處險(xiǎn)要,境界孤危。一片是唐詩常用詞,通常與孤相連用(如一片孤云、孤帆一片等等),這里即一座的意思。三句遞轉(zhuǎn),寫所聞。羌笛奏著《折楊柳》的曲調(diào),勾起征夫離愁。唐時(shí)有折柳贈別的風(fēng)俗,因而見楊柳而生愁,甚至聽《折楊柳》歌而生怨。關(guān)外春風(fēng)不度,楊柳不青,無法折柳寄情,聽曲更生怨恨:天寒地凍、征戰(zhàn)無期、歸家無望。然而,怨也罷,愁也罷,都是枉然,因而作何須怨。這種寬解語,著實(shí)委婉,深沉含蓄,耐人尋味,不愧為邊塞詩的絕唱。
《出塞》賞析5
原文:
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
注釋:
【1】但使:只要。
【3】不教:不叫,不讓。教,讓。
【4】胡馬:異族軍隊(duì)。
【5】度:越過。
【6】陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠(yuǎn)、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。
【7】還:回來
作品賞析:
這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國無良將的邊塞詩。詩的首句最耐人尋味。說的是此地
漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死
沙場,留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”
出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢流暢,
一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍?jiān)篇勊翘拼呓^壓卷之作,實(shí)不過分。
——引自"超純齋詩詞"
這是一首名作,明代詩人李攀龍?jiān)?jīng)推獎它唐人七絕的壓卷之作。清沈德潛《說詩ㄧ語》說:“‘秦時(shí)明月’一章,前人推獎之而未言其妙,蓋言師勞力竭,而功不成,由將非其人之故;得飛將軍備邊,邊烽自熄,即高常侍《燕歌行》歸重‘至今人說李將軍’也。防邊筑城,起于秦漢,明月屬秦,關(guān)屬漢,詩中互文。”他這段話批評李攀龍只知推獎此詩而未言其妙,可是他自己也只是說明了全詩的主旨,并沒有點(diǎn)出作者的匠心。
沈氏歸納的全詩的主旨基本是對的,但這個主旨的思想是很平凡的。為什么這樣平凡的思想竟能寫成為一首壓卷的絕作呢?原來,這首詩里,有一句最美最耐人尋味的詩句,即開頭第一句:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”。這句詩有什么妙處呢?得從詩題說起。此詩題名《出塞》,一望而知是一首樂府詩。樂府詩是要譜成樂章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩中就往往有一些常見習(xí)用的詞語。王昌齡這首詩也不例外。你看這開頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個詞,正是有關(guān)邊塞的樂府詩里很常見的詞語。?獨(dú)指??
橫吹曲辭》里不是就有《關(guān)山月》嗎?《樂府解題》說:“關(guān)山月,傷離別也。”無論征人思家,思婦懷遠(yuǎn),往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個字!瓣P(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬里不可越,誰能坐對芳菲月”(盧思道《從軍行》),“
隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點(diǎn)之后,你就明白這句詩的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個詞之前增加了“秦”、“漢”兩個時(shí)間性的限定詞。
這樣從千年以前、萬里之外下筆,自然形成了一種雄渾蒼茫的獨(dú)特的意境,借用前代評詩慣用的詞語來說,就是“發(fā)興高遠(yuǎn)”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭的悠久歷史自然聯(lián)系起來。這樣一來,“萬里長征人未還”,就不只是當(dāng)代的`人們,而是自秦漢以來世世代代的人們共同的悲;希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個時(shí)間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩聲調(diào)高昂,氣勢雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。詩歌之美,詩歌語言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說,就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩人高超的藝術(shù)造詣。
《出塞》賞析6
忽聞天上將,關(guān)塞重橫行。
始返樓蘭國,還向朔方城。
黃金裝戰(zhàn)馬,白羽集神兵。
星月開天陣,山川列地營。
晚風(fēng)吹畫角,春色耀飛旌。
寧知班定遠(yuǎn),猶是一書生。
翻譯
忽聽得天上降下將軍,在邊塞再次縱橫馳騁。
剛剛從樓蘭之國歸來,馬上又奔向朔方邊城。
戰(zhàn)馬披掛上黃金鎧甲,白羽旗下召集了神兵。
按星月分布擺開天陣,據(jù)山川形勢排列地營。
晚風(fēng)吹來軍中的號角,春光耀眼軍旗在飛動。
哪里知道定遠(yuǎn)侯班超,他原來還是一介書生。
注釋
天上將:形容將領(lǐng)用兵神奇。
橫行:比喻所向無敵。
樓蘭國:漢代西域的一個國家,故址在今新疆羅布泊西若羌縣一帶,后改名鄯善。
還:迅速。
朔方:漢武帝時(shí)置郡,故址在今內(nèi)蒙古杭錦旗西北。
白羽:指白旄,一作用白旄牛尾裝飾竿頂?shù)钠臁?/p>
“星月”二句:贊美這位將軍精通兵法,能夠根據(jù)天象以及地形布置陣營。
畫角:古代軍中號角。
飛旌:即飄揚(yáng)的軍旗。
班定遠(yuǎn):東漢班超,本是書生,明帝時(shí)投筆從戎,出使西域,留滯三十一年,使西域五十多國歸屬漢朝,以功封定遠(yuǎn)侯!逗鬂h書》有傳。
賞析
由詩題可知,這是一首唱和之作。有位將軍再度出塞,姓陸的縣令寫詩贈別,詩人遵循該詩原韻,運(yùn)用描寫、想象、夸張等多種藝術(shù)手段,熱烈頌揚(yáng)了將軍的愛國精神。
詩人一落筆就以“忽聞”兩字表達(dá)了意想不到的驚嘆,同時(shí),又用“天上將”盛贊了將軍的神武智勇。為下文寫他再次馳騁疆場的壯舉作了鋪墊。三、四句,緊承第二句,以“始返”與“還向”相呼應(yīng),簡潔流暢地表現(xiàn)了將軍的西征北戰(zhàn),奔馳不息。他剛從遙遠(yuǎn)的“樓蘭國”返回,現(xiàn)在又要奔赴數(shù)千里之外的“朔方城”。但是為了安邦御敵,這個以赫赫戰(zhàn)功贏得天將之稱的將軍急國家之所急,不貪圖安逸享樂,品德非常高尚。
“黃金裝戰(zhàn)馬”以下六句,是設(shè)想將軍再度出塞后的戰(zhàn)斗生活,詩中沒有表現(xiàn)軍旅的艱辛,也沒有渲染戰(zhàn)斗的激烈悲壯,而是突出表現(xiàn)了將軍的指揮才能,刻劃了一個威儀堂堂、諳熟六韜,足智多謀、善于用兵的統(tǒng)帥形象。他騎著黃金裝飾的戰(zhàn)馬,揮動系有白旄牛尾的令旗,調(diào)集威武神勇的士兵,排列成像星空一樣壯觀神秘的軍陣,又借山川之便巧妙地安置了營寨。接著,詩人又以“晚風(fēng)吹畫角,春色耀飛旌”暗示征戰(zhàn)的'必勝。嘹亮的號角聲和軍旗上閃耀的春色透露,全軍士氣十分高昂,大捷在望。將軍的神武,也借這兩句氛圍描寫得到了渲染烘托。在這六句中,詩人分別使用了“裝”、“集”、“開”、“列”、“吹”、“耀”六個動詞,把戰(zhàn)馬、令旗、神兵、星月、山川、畫角、軍旗、晚風(fēng)、春色交織在一起,生動地再現(xiàn)了英勇雄壯、聲勢震天的軍陣場景,大大增強(qiáng)了全詩的形象性和藝術(shù)感染力。
末二句:“寧知班定遠(yuǎn),猶是一書生”,借東漢班超投筆從戎,平寇立功,封定遠(yuǎn)侯的事例,肯定書生出身的將軍定會建立名垂青史的功業(yè)。詩人先用反詰詞“寧知”領(lǐng)起,于后又以“猶是釋疑”,避免了平鋪直敘,表達(dá)了對將軍的殷切期望。
此詩氣勢激昂雄健,體現(xiàn)出一種蒸蒸日上的初唐氣象。詩中多處用典,或暗或明,羚羊掛角,縱橫開闔,語出自然,渾然一體,實(shí)為大家手筆。宋人陳振孫《直齋書錄解題》中稱陳子昂“實(shí)是首起八代之衰者”,由此詩觀之,此言并不為過。
《出塞》賞析7
蝶戀花·出塞
今古河山無定據(jù)。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風(fēng)吹老丹楓樹。
從前幽怨應(yīng)無數(shù)。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
翻譯
從古至今江山興亡都無定數(shù),眼前仿佛戰(zhàn)角吹響烽煙滾滾戰(zhàn)馬馳騁來來去去,黃沙遮日滿目荒涼又能與誰說?只有蕭瑟的秋風(fēng)吹拂著金戈鐵馬之地,卻是當(dāng)年昭君舍身求和的路?堇硝r紅的楓樹。
從前愁苦凄滾的往事無窮無盡,金戈鐵馬之地,卻是當(dāng)年昭君舍身求和的路。曾經(jīng)的一往情深有多深呢?猶如夕陽余輝照射下,深山之中的綿綿秋雨。
注釋
無定據(jù):沒有一定。
畫角:古管樂器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革等制成,古時(shí)軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報(bào)警戒嚴(yán)。
牧馬:指古代作戰(zhàn)用的戰(zhàn)馬。
誰可語:有誰來和我一起談?wù)劇?/p>
從前幽怨:過去各民族、各部族間的戰(zhàn)事。
鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰(zhàn)馬。代指戰(zhàn)事.兵事。
青冢:長遍荒草的墳?zāi)。這里指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。
幾許:多少。
鑒賞
詞中有“牧馬頻來去”、“西風(fēng)”及“青冢黃昏路”之語,青冢離龍泉關(guān)較近,因此可能創(chuàng)作于康熙二十二年九月扈駕至五臺山、龍泉關(guān)時(shí)。
詞的上片寫眼前之景,景象廣袤空闊,荒涼凄冷,情感凄婉哀怨。
詞人一開篇就感慨古往今來的興亡盛衰,從古到今,山河是沒有定數(shù)的,此時(shí)姓覺羅氏,彼時(shí)有可能姓葉赫那拉氏,江山的輪回是不以人的意愿而發(fā)生逆轉(zhuǎn)的。這句寫意氣勢博大,字里行間流露出一種無法言語的無奈。從納蘭性德的身世來看,他雖然貴為皇族,但也沒有主宰江山的機(jī)會,然而跟從皇帝出行的經(jīng)歷,使他對國家的理解更為深刻,使他對時(shí)局的變遷更為敏感。作者并沒有沉溺于傷感,而是把思緒從對歷史拉回到了現(xiàn)實(shí),在眼前,他看到了塞外營訓(xùn)的場景。
“畫角聲中,牧馬頻來去”,此句看似平淡,卻讓人浮想聯(lián)翩。軍營中,號角聲起,只見戰(zhàn)士們橫刀立馬,神情嚴(yán)峻,將帥一聲令下,他們便在馬背上來來回回地操練,拼殺,好一幅壯觀的場面?墒,此時(shí)的威武嚴(yán)整,并不一定能夠使一個國家長久持續(xù)下去,它也許會在一夕之間煙消云散,這怎能不讓人傷感?一代一代的王朝不都是這樣轟轟烈烈而來,又這樣失魂落魄而去?戰(zhàn)場上的廝殺聲,似乎也暗藏著幾份悲傷。從結(jié)構(gòu)上來說,第一句是后兩句的一個概括,而后兩句又是第一句的具體展現(xiàn)。
雖然塞外的景象廣袤壯美,作者并沒有因此而心情愉悅,在他眼中,彌望的仍是一片荒涼,這滿目的荒涼又能給誰訴說呢?“荒涼”一詞,既是自然景象的真實(shí)寫照,又是作者心緒的如實(shí)昭示。秋天,萬物凋零,落葉滿地,一派衰敗之象,可誰又能說這不是作者心境凄涼的抒寫呢?作者貴為皇族,雖然沒有出生入死的經(jīng)歷,但仍然心存憂患,多少王朝就是在這起起落落中淹沒于歷史的長河中,清王朝也不例外。西風(fēng),即秋風(fēng)。楓葉經(jīng)霜會更紅艷,越紅離凋謝就越近。季節(jié)地逝去,風(fēng)干了自然界的一切,但卻風(fēng)干不了作者滿腹的憂愁。在此,作者借景烘托,把幽深的情愫收藏在深秋的楓葉里。
詞的上片,無論寫景抒情,都沒有雕琢的痕跡,以復(fù)雜的思緒引出眼前的景象,片末看似以景收束,卻景中帶情。景中情感的流露,水到渠成,不事雕飾。
詞的下片抒發(fā)自己的報(bào)國志向無法實(shí)現(xiàn)的幽怨,景象氣勢磅礴,縱橫馳騁,情感婉約深沉。
“幽怨從前何處訴”,應(yīng)為從前幽怨何處訴,古人作詞,為了韻律的需要,往往在詞序上作以調(diào)整!皬那坝脑埂钡降字傅氖鞘裁从脑鼓?就下文“鐵馬金戈”而言,應(yīng)該指的是不能報(bào)效國家,縱橫沙場的幽怨。納蘭性德是康熙帝的御前侍衛(wèi),按理說,他有條件也有能力領(lǐng)兵打仗,但作為一個封建帝王的臣子,做事是不能隨心所欲的,其所作所為還得服從皇帝的安排。“何處訴”一語,就道出了他內(nèi)心深深的孤獨(dú),也許是英才蓋世,也許是位高權(quán)重,才使他的周圍變得冷清。
作者雖然志向高遠(yuǎn),可又能如何呢?最后不也是像王昭君那樣“獨(dú)留青冢向黃昏”?王昭君曾經(jīng)因?yàn)闆]有賄賂畫工毛延壽而被漢元帝錯選作單于呼韓邪的妻子。為了漢與匈奴的和好,她遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),可是最終還不是變成了一堆黃土,有什么用呢?自己空有一腔鐵馬金戈,氣吞萬里的報(bào)國之志,可擁有這樣的志向不也是徒勞的嗎?
作者心情沉重,他自我叩問:如果有人問我對理想的情意有多深?那就去看看深山中的夕陽與深秋中的細(xì)雨!吧钌健薄跋﹃枴薄吧钋铩薄坝辍边@幾個意象悲涼凄冷,讓人生發(fā)出一種揮之不去又無法形容的傷感。從這些詩句中可以看出,作者對理想的追求是很執(zhí)著的,但卻沒有一個實(shí)現(xiàn)的途徑,所以他的心頭淤積著太多的郁悶。但這種情感的表達(dá)不是直接的,而是通過對景象的具體描繪展現(xiàn)出來的,婉約深沉,耐人尋味。
這首詞從整體上來說,景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流暢。面對塞外景象,作者以景寫情,又以情帶景,使情與景、形與意融為一體。而上篇寫眼前之景,下篇寫從前之志,虛實(shí)形成對比。就整首詞來看,手法嫻熟而精到。
賞析
這首小詞通過對塞外古戰(zhàn)場的描寫,抒發(fā)了對歷代興亡和歷史變遷的感慨。
詞的上片寫景,描寫塞外古戰(zhàn)場的荒涼景象。
“今古河山無定據(jù)”,是說從古至今,政權(quán)更迭,江山輪回,興替衰亡,沒有一個絕對的標(biāo)準(zhǔn)。而該句將詞人的“出塞”放在這樣廣闊的歷史空間中來寫,自會給讀者留下不一般的'感受!爱嫿锹曋,牧馬頻來去”,頗具動感,既是寫實(shí),突出邊塞風(fēng)物的卓異,給人身臨其境之感;又像虛寫,如同歷史上無數(shù)紛爭的一個縮影,讓人想象塞外仍是戰(zhàn)爭頻仍。該句為詞人下面的敘事創(chuàng)設(shè)特殊的背景,并借此揭示事件的悲劇意蘊(yùn)。
“滿目荒涼誰可語?西風(fēng)吹老丹楓樹!倍淙杂妹鑼,放眼望去,整個塞北,平沙萬里,荒漠凄涼,連個說話的人也很難找到。西風(fēng)颯颯,只有那幾株楓樹,又一次被吹紅了葉子。使人聯(lián)想起為爭奪這塊土地鏖戰(zhàn)廝殺時(shí)尸橫遍野、血流成河的慘象。這些紅葉,又一次把人帶進(jìn)了對歷史的回憶,加深了作品的縱深的歷史感。
詞的下片抒情,寫自己出塞的感觸。
“從前幽怨應(yīng)無數(shù)”,當(dāng)年昭君出塞時(shí)一定是“幽怨無數(shù)”吧!但從后來的情形推想,這“幽怨”則是橫無際涯,深不見底!拌F馬金戈”,讓人想到的是英雄建功立業(yè)的豪情,但又有誰知曉與這豪情并置的竟是昭君無盡的“幽怨”!“鐵馬金戈,青冢黃昏路”,兩種景致,兩種風(fēng)格,反差之大,讓善良的心靈何其痛哉!這不正是“誰可語?”的原因嗎?若把歷史比為一部長卷的話,那“鐵馬金戈”的場景只是其中的插頁,而“青冢黃昏路”的悲涼卻浸透著整個書卷。而詞人的這種感受又是如何傳達(dá)的呢?
“一往情深深幾許?深山夕照深秋雨”,一問一答,看似漫不經(jīng)心,實(shí)則沉痛至極!吧钌较φ铡币呀(jīng)讓人感覺悲涼,而“深秋暮雨”則程度更重。意象遞進(jìn)疊加,既深化昭君“幽怨”的表達(dá),也讓讀者感受詞人漸趨悲涼以至不堪悲涼之苦。如此以景結(jié)情,含蓄雋永。
漢元帝時(shí),昭君奉旨出塞和番,在她的溝通和調(diào)和下,匈奴和漢朝和睦相處了六十年。她死后就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黃河水,所以昭君墓又被稱為“青!,杜甫有詩“一去紫臺連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏”,納蘭由青冢想到王昭君,問她說:“曾經(jīng)的一往情深能有多深,是否深似這山中的夕陽與深秋的苦雨呢!弊鳛榭滴醯鄣馁N身侍衛(wèi),作者經(jīng)常要隨圣駕出巡,所以他的心中也充滿了報(bào)國之心,但他顯然不想通過“一將功成萬骨枯”的方式來成就自己的理想抱負(fù),所以在尾句中作者又恢復(fù)了多情的本色,他以景語結(jié)束,將自己的無限深情都融人到無言的景物之中,在這其中,既包含了豪放,又充滿了柔情,甚至我們還會體味到些許的凄涼與無奈。
這首詞通過詩人“出塞”所見,描繪了眼前荒涼的和平景象,回顧歷史,總結(jié)出戰(zhàn)爭與和平兩種情況,是對中國歷史上王朝更替的規(guī)律性概括。因此毛澤東批注:“看出興亡”,肯定了這首詞的思想意義。
謝章鋌在《賭棋山莊詞話》中曾說過:“長短調(diào)并工者,難矣哉。國朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以學(xué)勝,迦陵以才勝,容若以情勝!倍x完作者這首詞風(fēng)蒼涼慷慨的詞作,可以得知謝氏此言不虛。
創(chuàng)作背景
這首詞是納蘭性德于公元1682年(康熙二十一年)八月奉命與副統(tǒng)郎談等出塞遠(yuǎn)赴梭龍途中所作,詞人時(shí)年二十八歲。
《出塞》賞析8
原文:
男兒生世間,及壯當(dāng)封侯。
戰(zhàn)伐有功業(yè),焉能守舊丘?
召募赴薊門,軍動不可留。
千金買馬鞍,百金裝刀頭。
閭里送我行,親戚擁道周。
斑白居上列,酒酣進(jìn)庶羞。
少年別有贈,含笑看吳鉤。朝進(jìn)東門營,暮上河陽橋。
落日照大旗,馬鳴風(fēng)蕭蕭。
平沙列萬幕,部伍各見招。
中天懸明月,令嚴(yán)夜寂寥。
悲笳數(shù)聲動,壯士慘不驕。
借問大將誰?恐是霍嫖姚。古人重守邊,今人重高勛。
豈知英雄主,出師亙長云。
六合已一家,四夷且孤軍。
遂使貔虎士,奮身勇所聞。
拔劍擊大荒,日收胡馬群;
誓開玄冥北,持以奉吾君!獻(xiàn)凱日繼踵,兩蕃靜無虞。
漁陽豪俠地,擊鼓吹笙竽。
云帆轉(zhuǎn)遼海,粳稻來東吳。
越羅與楚練,照耀輿臺軀。
主將位益崇,氣驕凌上都:
邊人不敢議,議者死路衢。我本良家子,出師亦多門。
將驕益愁思,身貴不足論。
躍馬二十年,恐辜明主恩。
坐見幽州騎,長驅(qū)河洛昏。
中夜間道歸,故里但空村。
惡名幸脫免,窮老無兒孫。
注釋:
[1]上句“有”字喑含諷意,揭出功業(yè)的罪惡本質(zhì)!芭f丘”猶“故園”,即“老家”。
[2]召募,這時(shí)已實(shí)行募兵制的“擴(kuò)(音廓)騎”。薊門,點(diǎn)明出塞的地點(diǎn)。其地在今北京一帶,當(dāng)時(shí)屬漁陽節(jié)度使安祿山管轄。
[3]這兩句模仿《木蘭詩》的“東市買駿馬,西市買鞍轅”的句法。
[4]道周,即道邊。
[5]斑白,是發(fā)半白,泛指老人。居上列,即坐在上頭。
[6]酒酣,是酒喝到一半的時(shí)候。庶羞,即萊肴。白居易詩“人老意多慈”,老人送別,只希望小伙子能多吃點(diǎn)。
[7]別有贈,即下句的“吳鉤”!皠e”字對上文“庶羞”而言。
[8]吳鉤,春秋時(shí)吳王闔閭所作之刀,后通用為寶刀名。深喜所贈寶刀,暗合自己“封侯”的志愿,所以“含笑”而細(xì)玩。
[9]洛陽東面門有“上東門”,軍營在東門,故曰“東門營”。由洛陽往薊門,須出東門。這句點(diǎn)清徵兵的地方。
[10]河陽橋在河南孟津縣,是黃河上的浮橋,晉杜預(yù)所造,為通河北的要津。
[11]大旗,大將所用的紅旗!锻ǖ洹肪硪话偎氖耍骸瓣悾嚕⿲㈤T旗,各任所色,不得以紅,恐亂大將!边@兩句也是杜甫的名句,因?yàn)樽プ×耸挛锏奶蒯纾誓芗械乇憩F(xiàn)出那千軍萬馬的壯闊軍容,下句化用《詩經(jīng)》的“蕭蕭馬鳴”,加一“風(fēng)”字,覺全局部動,颯然有關(guān)塞之。
[12]幕,帳幕。列,是整齊的排列著。這些帳幕都有一定的方位和距離。
[13]因?yàn)橐逘I,所以各自集合各自的部隊(duì)。
[14]因軍今森嚴(yán),故萬幕無聲,只見明月高掛無中。上句也是用環(huán)境描寫來烘托“令嚴(yán)”的。
[15]悲笳,靜營之號,軍令既嚴(yán),笳聲復(fù)悲,故慘不驕。
[16]大將,指召募統(tǒng)軍之將!版我Α蓖柏庖Α,漢武帝時(shí),霍去病為嫖姚校尉,嘗從大將軍衛(wèi)青出塞,故以為比。
[17]“古人”“今人”都指邊將說。重高勛,即貪圖功名!段粲巍吩娝^“將帥望三臺”。因貪功名,故邊疆多事。
[18]邊將貪功,本該制止,偏又皇帝好武,所以說“豈知”。有怪嘆之意!皝儭笔蔷d亙不斷。
[19]天地四方為“六合”,這里指全國范圍以內(nèi),全國既已統(tǒng)一,便無出師必要,但還要孤軍深入,故用一“且”字。且,尚也。跟上句“已”字對照。
[20]遂使,于是使得。承上“且孤軍”來,貔,音琵,即貔貅,猛獸,這里比喻戰(zhàn)士。邊將貪功,人主好武,這就使得戰(zhàn)士們?yōu)榱私y(tǒng)治者的企圖而拼命。勇,是勇往:所聞,是指地方說的,即下文的“大荒”“玄冥”!稘h書:張騫傳》:“天子(武帝)既聞大宛之屬多奇物,乃發(fā)間使,數(shù)道并出。漢使言大宛有善馬,天子既好宛馬,聞之甘心,使壯上車令等持千金以請宛王善馬!奔创恕八劇倍值谋疽。
[21]大荒,猶窮荒,過去所謂“不毛之址”。
[22]《安祿山事跡》:“祿山包藏渦心,畜單于護(hù)真大馬習(xí)戰(zhàn)斗者數(shù)萬匹!痹娋洚(dāng)指此。
[23]玄冥,傳說是北方水神,這里代表極北的地方。這兩句要善于體會,因?yàn)楸砻嫔虾孟袷菍实坌е,其?shí)是諷刺,正如沈德潛說的:“玄冥北,豈可開乎?”
[24]上既好武,下自貪功,故奏捷日至!锻ㄨb》二百一十七:“天寶十三載四月祿山奏擊奚破之,虜其王。十四載四月奏破奚、契丹。”
[25]點(diǎn)破“獻(xiàn)凱”只是虛報(bào)邀賞。兩蕃,是奚與契丹;靜無虞,本無寇警。
[26]漁陽:郡名,今河北薊縣一帶。其地尚武,多豪士俠客,故日豪俠地。
[27]遼海,即渤海,粳音庚,晚熟而不黏的`稻。來東吳,來自東吳。
[28]周代封建社會把人分成十等:王、公、大夫、士、皂、輿、隸、僚、仆、臺。這里泛指安祿山豢養(yǎng)的爪牙和家僮。羅和練都有光彩,故曰“照耀”。這以上幾句,寫祿山濫賞以結(jié)人心!锻ㄨb》(同上):“天寶十三載二月,祿山奏所部將士勛效甚多,乞超資加賞,于是除將軍者五百余人,中郎將者二千余人。祿山欲反,故先以此收眾心也!奔雌涫隆
[29]主將,即安祿山.天寶七載祿山賜鐵券,封柳城郡公:九載,進(jìn)爵東平郡王,節(jié)度使封王,從他開始。
[30]上都,指京師,即朝廷。凌,凌犯,目無朝廷。
[31]寫祿山一方面又用恐怖手段來俯制眾口,當(dāng)時(shí)本有人告安祿山反,玄宗為了表示信任,反將告發(fā)的人縛送祿山,因之“道路相目,無敢言者。”(見《祿山事跡》)
[32]是良家子,故不肯從逆:出師多門,故能揣知主將心事。二句是下文張本,多門,許多門道,有多次意。
[33]益,是增益,“思”字照過去讀法應(yīng)作去聲,愁思,即憂慮,是名詞。
[34]所憂在國家,放覺身貴上不值一說。下二句正申“不足論”。
[35]躍馬,指身貴,兼含從軍意,劉孝標(biāo)《自序》:“敬通(馮衍)當(dāng)更始之世,手握兵符:躍馬食肉。”
[36]坐見,有二義:一指時(shí)間短促,猶行見、立見:一指無能為力,只是眼看著:這里兼含二義。長驅(qū),言其易。河洛昏,指洛陽行將淪陷。當(dāng)時(shí)安祿山所部皆天下精兵。
[37]間讀去聲,間道歸,抄小路逃回家。
[38]這句直照應(yīng)到第一首。初辭家時(shí),進(jìn)庶羞的老者,贈吳鉤的少年,都不見了,一切都完蛋了。
[39]惡名,是叛逆之名,祿山之亂,帶有民族矛盾性質(zhì),這個士兵不肯背叛,是完全值得肯定的。
賞析:
《后出塞五首》組詩敘寫開元(713—741)天寶(742—756)年間一位軍士從應(yīng)募赴軍到只身脫逃的經(jīng)歷,通過一個人的遭遇深刻反映了天寶之變的“釀亂期”的歷史真實(shí)。
自開元中玄宗改府兵制為募兵制,兵農(nóng)分離,出現(xiàn)了職業(yè)兵。德宗時(shí)李泌論募兵制是禍亂的根源,說這種應(yīng)募的兵士,既非土著,又無宗族,重賞賜而輕生!逗蟪鋈迨住分魅斯沁@樣一個應(yīng)募者形象。一無牽掛的漢子,樂意當(dāng)兵吃糧。詩中提到相贈吳鉤的“少年”,當(dāng)屬唐詩中常常寫到的少年游俠一類人物。物以類聚,此詩主人公也應(yīng)是這一類人物。組詩第一首系主人公自敘應(yīng)募動機(jī)及辭家盛況;第二首敘赴軍途中情事,尚歸美主將;第三首是詩人的議論;第四首則揭露薊門主將的驕橫;第五首則寫逃離軍旅的經(jīng)過。此組詩的突出成就,便在塑造了一個“典型環(huán)境中的典型形象”。對此詩的賞析,便應(yīng)圍繞這一中心來進(jìn)行。
一度懷著功名萬里雄心的軍士后來逃歸,其逃離的動機(jī),詩中說得很清楚,是由于他在薊門軍中看到“主將”(當(dāng)指安祿山)日益驕橫、目中無君,而朝廷一味姑息養(yǎng)奸“主將位益崇,氣驕凌上都,邊人不敢議,議者死路衢”,自己本為效忠國家而來(“誓開玄冥北,持以奉吾君”),不料卻上了“賊船”,“坐見幽州騎,長驅(qū)河洛昏”,因而三十六計(jì),走為上計(jì)了。
詩一開始就講得很明白,主人公赴邊的目的就是追求“封侯”,“首章便作高興語,往從驕帥者,賞易邀,功易就也!保ㄆ制瘕垼┐巳苏堑谌姿^“重高勛”的“今人”、“奮身勇所聞”的“貔虎士”中的一員!鞍蝿舸蠡,日收胡馬群;誓開玄冥北,持以奉吾君”,也正屬于這類人物的夸耀口吻。從第一首“男兒生世間,及壯當(dāng)封侯”到第五首“躍馬二十年,恐辜明主恩”的表白,可見主人公求取功名封賞的思想是一貫的,并未發(fā)生何種轉(zhuǎn)變!肮湃酥厥剡叀绷,不能理解為詩中人思想的轉(zhuǎn)變,而只能理解為詩人自己對時(shí)事的評議,或者說它們恰恰是詩人對筆下人物思想、行動的一種批判。說這是杜甫微露本相的地方還不夠,應(yīng)該說這是作者直接激揚(yáng)文字,站出來表態(tài)。這種夾敘夾議的手法,在杜甫詩中原是并不罕見的。
據(jù)《通典》稱:“國家開元天寶之際,宇內(nèi)謐如,邊將邀寵,竟圖勛伐,西陲青海之戍,東北天門之師,磧西怛羅之戰(zhàn),云南渡滬之役,沒入異域數(shù)十萬人,向無幽寇內(nèi)侮,天下四征未息,離潰之勢,豈可量邪!”當(dāng)時(shí)的邊境戰(zhàn)爭,唐玄宗好戰(zhàn)固然是一個原因;兵制的改變,也同樣是個重要原因。府兵原是寓兵于農(nóng)的一種兵制,將帥不能擁兵自重,故唐朝前期沒有武夫割據(jù)事件。而募兵之行,誠如李泌所說,應(yīng)募兵士多是不事生產(chǎn)的亡命之徒,他們貪功重賞,形成軍中好戰(zhàn)心理。上自朝廷,下至士兵,互相影響,正是“豈知英雄主,出師亙長云。六合已一家,四夷但孤軍。遂使貔虎士,奮身勇所聞。”對侵侮鄰國的興趣隨戰(zhàn)爭的進(jìn)行愈來愈濃厚,野心的將帥也就得到長成羽翼的機(jī)會。
《后出塞五首》就藝術(shù)地再現(xiàn)了這一特定時(shí)代的歷史生活。詩中主人公正是募兵制下一個應(yīng)募兵的典型形象。他既有應(yīng)募兵通常有的貪功戀戰(zhàn)心理,又有國家民族觀念。他為立功封爵而赴邊,又為避叛逆的“惡名”而逃走。組詩在歡慶氣氛中開頭,凄凄涼涼地結(jié)尾,是一出個人命運(yùn)的悲劇。
《出塞》賞析9
出塞
軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。
只解沙場為國死,何須馬革裹尸還。
古詩簡介
《出塞》是近代資產(chǎn)階級革命家、詩人徐錫麟創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩作于一九零六年春。作品在藝術(shù)上繼承了唐代邊塞詩的風(fēng)格,具有豪邁雄渾的特色。描寫將士的邊塞生活。這首詩通過擬寫出征者的豪壯心情,表達(dá)了作者堅(jiān)強(qiáng)的戰(zhàn)斗決心和為國捐軀、視死如歸的革命精神。
翻譯/譯文
出征的戰(zhàn)士應(yīng)當(dāng)高唱軍歌勝利日來。
決心把滿族統(tǒng)治者趕出山海關(guān)。
戰(zhàn)士只知道在戰(zhàn)場上,要為國捐軀。
何必考慮把尸體運(yùn)回家鄉(xiāng)。
注釋
、侪h(huán):與“還”同音,古人常用作還鄉(xiāng)的隱語。
、诤褐盖逋醭饨ńy(tǒng)治者。玉關(guān):即甘肅玉門關(guān),漢時(shí)為出塞要道。
、凵硤觯罕局钙缴硶缫,后多指戰(zhàn)場。古人有詩云:“沙場烽火連胡月!
④馬革裹尸:英勇作戰(zhàn),戰(zhàn)死于戰(zhàn)場!逗鬂h書·馬援傳》:方今匈奴、烏桓,尚在北邊,欲自請擊之。男兒要當(dāng)死邊野,以馬革裹尸還葬耳。”
賞析/鑒賞
“拼將熱血灑疆場 ”,這是一首邊塞詩,寫于1906年。當(dāng)時(shí)作者從日本回國,曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢,一路走來,有許多感想,于是就留下了這首七言詩。
啟首兩句就寫得頗具氣勢,“軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)!背稣鞯膽(zhàn)士應(yīng)高唱著戰(zhàn)歌,揮舉大刀,要一直把清朝統(tǒng)治者殺到關(guān)外。玉關(guān),本指玉門關(guān),這里代指山海關(guān)。清政府是在關(guān)外發(fā)跡的,因此要?dú)⒌疥P(guān)外,把他們徹底消滅。這里用一個“環(huán)”字,預(yù)示著反清斗爭一定會取得勝利,戰(zhàn)士們會踏著歌聲,凱旋而回。后兩句寫得極其悲壯,抒發(fā)了作者的情感,“只解沙場為國死,何須馬革裹尸還!弊鳛橐幻麘(zhàn)士,想到的'只是為國捐軀,根本不去考慮身后事,為國捐軀,死得其所,又何必用“馬革裹尸還”呢?
這首詩抒發(fā)了作者義無反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了英雄主義氣概,把一腔報(bào)效祖國、戰(zhàn)死疆場的熱忱發(fā)揮得淋漓盡致。在寫下了這首詩的一年以后,作者在安慶起義,失敗被捕,清政府要他寫口供,他揮筆直書:“爾等殺我好了,將我心剖了,兩手兩足斷了,全身碎了,均可,不可冤殺學(xué)生。”爾后,慷慨就義,他用生命實(shí)現(xiàn)了自己的理想。這首詩感情豪放激揚(yáng),語氣慷慨悲壯,英氣逼人,最后一句“何須馬革裹尸還”,寫出了他壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概?傊@是近代邊塞詩中難得的一首好詩。
《出塞》賞析10
作品原文
《出塞》
王昌齡
其一
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
其二
騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。
城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。
字詞注釋
1、但使:只要。
2、龍城飛將:《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點(diǎn)進(jìn)攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太守,所以這種說法也不無道理。
3、不教:不叫,不讓。教,讓。
4、胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。
5、度:越過。在漫長的邊防線上,戰(zhàn)爭一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰(zhàn)士也還沒有回來。 要是攻襲龍城的大將軍衛(wèi)青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會讓敵人的軍隊(duì)翻過陰山。
6、陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠(yuǎn)、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。
7、騮馬:黑鬣黑尾巴的紅馬,駿馬的一種。新:剛剛。
8、沙場:指戰(zhàn)場。
9、震:響。
作品譯文
其一
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征人未回還。
倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
其二
將軍剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗結(jié)束后戰(zhàn)場上只剩下凄涼的月色。
城頭上的戰(zhàn)鼓還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里的寶刀上的血跡仍然沒干。
創(chuàng)作背景
《出塞》是王昌齡早年赴西域時(shí)所作,《出塞》是樂府舊題。王昌齡所處的時(shí)代,正值盛唐,這一時(shí)期,唐在對外戰(zhàn)爭中屢屢取勝,全民族的自信心極強(qiáng),邊塞詩人的作品中,多能體現(xiàn)一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制勝的強(qiáng)烈自信。 同時(shí),頻繁的邊塞戰(zhàn)爭,也使人民不堪重負(fù),渴望和平,《出塞》正是反映了人民的這種和平愿望。
組詩的第二首,《全唐詩》同時(shí)也錄入李白詩作下,作《從軍行》或《軍行》。但《李白全集校注匯釋集評》沒有《軍行》一首。歷來對此詩真實(shí)作者存有不同意見。
作品鑒賞
其一
這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國無良將的邊塞。
詩從寫景入手。首句“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”七個字,即展現(xiàn)出一幅壯闊的圖畫:一輪明月,照耀著邊疆關(guān)塞。詩人只用大筆勾勒,不作細(xì)致描繪,卻恰好顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條,渲染出孤寂、蒼涼的氣氛。尤為奇妙的是,詩人在“月”和“關(guān)”的前面,用“秦漢時(shí)”三字加以修飾,使這幅月臨關(guān)塞圖,變成了時(shí)間中的圖畫,給萬里邊關(guān)賦予了悠久的歷史感。這是詩人對長期的邊塞戰(zhàn)爭作了深刻思考而產(chǎn)生的“神來之筆”。
面對這樣的景象,邊人觸景生情,自然聯(lián)想起秦漢以來無數(shù)獻(xiàn)身邊疆、至死未歸的人們!叭f里長征人未還”,又從空間角度點(diǎn)明邊塞的遙遠(yuǎn)。這里的“人”,既是指已經(jīng)戰(zhàn)死的士卒,也指還在戍守不能回歸的士卒!叭宋催”,一是說明邊防不鞏固,二是對士卒表示同情。這本是一個問題的兩個方面,前者是因,后者是果。這是從秦到漢乃至于唐代,都沒有解決的大問題。于是在第三、四兩句,詩人給出了回答。
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”兩句,融抒情與議論為一體,直接桿發(fā)戍邊戰(zhàn)士鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國家的壯志,洋溢著愛國激情和民族自豪感。寫得氣勢豪邁,鏗鏘有力。同時(shí),這兩句又語帶諷刺,表現(xiàn)了詩人對朝廷用人不當(dāng)和將帥腐敗無能的不滿。有弦外之音,使人尋味無窮。
這首詩雖然只有短短四行,但是通過對邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內(nèi)容是復(fù)雜的。既有對久戍士卒的濃厚同情和結(jié)束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿,同時(shí)又以大局為重,認(rèn)識到戰(zhàn)爭的正義性,因而個人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。
詩人并沒有對邊塞風(fēng)光進(jìn)行細(xì)致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個典型畫面來揭示士卒的內(nèi)心世界。景物描寫只是用來刻劃人物思想感情的一種手段,漢關(guān)秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復(fù)雜的內(nèi)容熔鑄在四行詩里,深沉含蓄,耐人尋味。
其二
這首詩描寫了一驚心動魄的戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束的情景。棗紅馬剛剛裝上白玉裝飾的`馬鞍,戰(zhàn)士就騎著它出發(fā)了。戰(zhàn)斗結(jié)束的時(shí)候天已經(jīng)很晚,戰(zhàn)場上只留下寒冷的月光。城頭上催戰(zhàn)的鼓聲仍在曠野上回蕩,刀鞘里的鋼刀血跡未干。詩人用寥寥數(shù)筆,就把將士們的英武氣概,勝利者的神態(tài)生動地描繪出來。
驊騮駿馬,是再好不過的馬了,還要給它配上再美不過的白玉鞍橋,可以想見這馬上騎手的威風(fēng)。這英武的騎士是手持“金刀”(即金錯刀)奮戰(zhàn)沙場的。這騎士披一身月色,頂凜冽寒風(fēng),鏖戰(zhàn)而歸。但他全副精神仍沉浸在煙塵滾滾的沙場,那咚咚的進(jìn)擊鼓聲還響徹耳畔。這風(fēng)度軒昂、勇武不凡、充滿自信的騎士,就是詩人心目中唐軍將官的形象,也是詩人矢志抗敵、無時(shí)無刻不意欲拼搏戰(zhàn)場的心靈寫照。“城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干!边@實(shí)在是一個堅(jiān)定的愛國者從耿耿赤心發(fā)出的雄壯的吶喊,也分明寄寓著詩人的殷切希望。
這首詩抒寫自信、進(jìn)取、開拓為特征的傳統(tǒng)尚武精神,風(fēng)格剛健、清新。詩人描寫戰(zhàn)爭的勝利,不在于字面,而在于構(gòu)成一種氣氛。詩歌選取戰(zhàn)斗生活的一個片段,以“騮馬”“沙場”“鐵鼓”“金刀”等戰(zhàn)爭意象串成一系列戰(zhàn)斗生活的畫面,戰(zhàn)斗的激烈與戰(zhàn)場的肅殺盡在其中。詩頭“新跨”一詞將戰(zhàn)士風(fēng)風(fēng)火火、迎接戰(zhàn)斗的激情表達(dá)得淋漓盡致,而詩尾以“血未干”這樣一幅看似血腥的場景描寫戰(zhàn)士的內(nèi)心——熱血并未因?yàn)閼?zhàn)斗的結(jié)束而冷卻。這種激烈肅殺的氣氛,生動地表現(xiàn)出戰(zhàn)士的颯爽英姿和激昂振奮的風(fēng)貌。
作者在這首詩中抓住戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束的場面加以描寫,塑造了一個英姿颯爽、勇猛善戰(zhàn)的將軍形象,熱情地歌頌了將士們?yōu)閲鴼沉⒐Φ挠赂揖瘛?/p>
詩人描寫勝利,不在于字面,而在于構(gòu)成一種氣氛。把戰(zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風(fēng)貌寫了出來。
作者簡介
王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。一作太原(今屬陜西)人。開元十五年(727年)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時(shí)政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
《出塞》賞析11
出塞
清代:徐錫麟
軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。
只解沙場為國死,何須馬革裹尸還。
譯文及注釋
軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。
出征的戰(zhàn)士應(yīng)當(dāng)高唱軍歌勝利歸來,決心把滿族統(tǒng)治者趕出山海關(guān)。
出塞:本是樂府舊題,后人多用此題反映軍旅、邊塞生活。軍歌:這里有高唱贊歌、慷慨從軍的意思。大刀環(huán):戰(zhàn)刀柄上有環(huán),環(huán)和“還”諧音,所以用它隱喻勝利而還。胡奴:中國古代對北方和西方各族的泛稱,這里是清朝統(tǒng)治者的蔑稱。玉關(guān):即玉門關(guān)。這里借喻山海關(guān),指要把清朝統(tǒng)治者趕出中原。
只解沙場為國死,何須馬革裹(guǒ)尸還。
戰(zhàn)士只知道在戰(zhàn)場上為國捐軀,哪會想將來戰(zhàn)死后尸體以馬革包裹而還。
解:知道,懂得。沙場:戰(zhàn)場。何須:何必要。馬革裹尸:英勇作戰(zhàn)而死,尸體以馬革包裹而還。
譯文及注釋
譯文
出征的戰(zhàn)士應(yīng)當(dāng)高唱軍歌勝利歸來,決心把滿族統(tǒng)治者趕出山海關(guān)。
戰(zhàn)士只知道在戰(zhàn)場上為國捐軀,哪會想將來戰(zhàn)死后尸體以馬革包裹而還。
注釋
出塞:本是樂府舊題,后人多用此題反映軍旅、邊塞生活。
軍歌:這里有高唱贊歌、慷慨從軍的意思。大刀環(huán):戰(zhàn)刀柄上有環(huán),環(huán)和“還”諧音,所以用它隱喻勝利而還。
胡奴:中國古代對北方和西方各族的泛稱,這里是清朝統(tǒng)治者的蔑稱。玉關(guān):即玉門關(guān)。這里借喻山海關(guān),指要把清朝統(tǒng)治者趕出中原。
解:知道,懂得。沙場:戰(zhàn)場。
何須:何必要。馬革裹尸:英勇作戰(zhàn)而死,尸體以馬革包裹而還。
創(chuàng)作背景
這是一首邊塞詩,寫于1906年。當(dāng)時(shí)作者從日本回國,曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢,一路走來,有許多感想,于是就留下了這首七言詩。
賞析
“拼將熱血灑疆場 ”,這是一首邊塞詩,寫于1906年。當(dāng)時(shí)作者從日本回國,曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢,一路走來,有許多感想,于是就留下了這首七言詩。
“軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)!保@開篇的兩句,詩人便是直抒胸臆,直接表達(dá)出了自己內(nèi)心的一種愿望,而且這兩句,也是非常好理解;對于出征的士兵來說,應(yīng)該要高唱著戰(zhàn)歌,然后勝利歸來,只有要決心,一定是可以把胡奴趕出玉門關(guān)去。其實(shí)這更多的是詩人一種內(nèi)心的表現(xiàn),由于當(dāng)時(shí)的滿族從關(guān)外,入主中原,使得很多的文人,都有這著這樣的一種抱負(fù),但是徐錫麟這首詩,則是顯得更為獨(dú)特,也更加的霸氣。
第三句在前句的基礎(chǔ)之上,更進(jìn)一步深化出征戰(zhàn)士的思想境界,把他們出征的雄心和壯志上升到為國犧牲的高度!爸唤狻笔钦f心中所存唯一的念頭,排除了其他的'種種想法。古人在對待“死”的問題上,很崇尚為國而死,為朋友而死,為公而死,為義而死,等等,其中尤以為國捐軀被看作無上光榮的事,尤其是戰(zhàn)場上為國犧牲,更是高于一切的莫大榮幸。這句詩正好體現(xiàn)了上述內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)了“為國”二字。
末句,總領(lǐng)全詩,從反面講,為國犧牲、戰(zhàn)死沙場,既然是人生最大的榮幸之事,那么,對于尸體歸葬的問題,就不必考慮了!靶戾a麟把東漢時(shí)期馬援“馬革裹尸”的思想又作了更進(jìn)一步的發(fā)揮,他用了“何須”兩個字,認(rèn)定了只要為國犧牲不問其它;至于尸體歸葬故土的問題,并不重要,所以才說“何須……還!”
這首詩抒發(fā)了作者義無反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了英雄主義氣概,把一腔報(bào)效祖國、戰(zhàn)死疆場的熱忱發(fā)揮得淋漓盡致。在寫下了這首詩的一年以后,作者在安慶起義,失敗被捕,清政府要他寫口供,他揮筆直書:“爾等殺我好了,將我心剖了,兩手兩足斷了,全身碎了,均可,不可冤殺學(xué)生!睜柡螅犊土x,他用生命實(shí)現(xiàn)了自己的理想。這首詩感情豪放激揚(yáng),語氣慷慨悲壯,英氣逼人,最后一句“何須馬革裹尸還”,寫出了他壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概?傊,這是近代邊塞詩中難得的一首好詩。
《出塞》賞析12
一、原文
今古河山無定據(jù),畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風(fēng)吹老丹楓樹。
從來幽怨應(yīng)無數(shù)?鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
二、翻譯
古往今來,山河之上不會存在永久的界限。角聲中,牧民頻繁的在這片土地上來來去去。而這其間觸目的荒涼,誰能說的清?唯有西風(fēng)肆意吹著那蒼老的丹楓。這片土地上留下的那些幽怨之情應(yīng)是無法計(jì)數(shù)的。金戈鐵馬之地,卻是當(dāng)年昭君舍身求和的路。昭君的情有多深,就像深山的夕照,深秋的雨。
三、注釋
1、無定據(jù):無定、無準(zhǔn)。意謂自古以來,權(quán)力紛爭不止,江山變化無定。一作“無定數(shù)”。
2、從前幽怨應(yīng)無數(shù):一作“幽怨從前何處訴”。
3、鐵馬金戈:謂戰(zhàn)爭!杜f五代史·李襲吉傳》李克用與朱溫書云:“豈謂運(yùn)由奇特,謗起奸邪,毒手尊拳,交相于暮夜;金戈鐵馬,蹂踐于明時(shí)!毙翖壖病队烙鰳贰ぞ┛诒惫掏压拧罚骸跋氘(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。”
4、青冢:用漢代王昭君出塞之典事!稘h書·匈奴傳下》:“元帝以后宮良家子王綺,字昭君賜單于。”昭君死后葬于南匈奴之地(即今內(nèi)蒙古呼和浩特),人稱“青冢”。
三、賞析
詞中有“牧馬頻來去”、“西風(fēng)”及“青冢黃昏路”之語,青冢離龍泉關(guān)較近,因此可能創(chuàng)作于康熙二十二年九月扈駕至五臺山、龍泉關(guān)時(shí)。
詞的上片寫眼前之景,景象廣袤空闊,荒涼凄冷,情感凄婉哀怨。
詞人一開篇就感慨古往今來的興亡盛衰,從古到今,山河是沒有定數(shù)的,此時(shí)姓覺羅氏,彼時(shí)有可能姓葉赫那拉氏,江山的輪回是不以人的意愿而發(fā)生逆轉(zhuǎn)的。這句寫意氣勢博大,字里行間流露出一種無法言語的無奈。從詩句中可以看出,作者對理想的追求是很執(zhí)著的`,但卻沒有一個實(shí)現(xiàn)的途徑,所以他的心頭淤積著太多的郁悶。但這種情感的表達(dá)不是直接的,而是通過對景象的具體描繪展現(xiàn)出來的,婉約深沉,耐人尋味。
這首詞從整體上來說,景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流暢。面對塞外景象,作者以景寫情,又以情帶景,使情與景、形與意融為一體。而上篇寫眼前之景,下篇寫從前之志,虛實(shí)形成對比。就整首詞來看,手法嫻熟而精到。
《出塞》賞析13
“拼將熱血灑疆場”,這是一首邊塞詩,寫于1906年。當(dāng)時(shí)作者從回國,曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢,一路走來,有許多感想,于是就留下了這首七言詩。
啟首兩句就寫得頗具氣勢,“軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)!背稣鞯膽(zhàn)士應(yīng)高唱著戰(zhàn)歌,揮舉大刀,要一直把清朝統(tǒng)治者殺到關(guān)外。玉關(guān),本指玉門關(guān),這里代指山海關(guān)。清政府是在關(guān)外發(fā)跡的,因此要?dú)⒌疥P(guān)外,把他們徹底消滅。這里用一個“環(huán)”字,預(yù)示著反清斗爭一定會取得勝利,戰(zhàn)士們會踏著歌聲,凱旋而回。后兩句寫得極其悲壯,抒發(fā)了作者的`情感,“只解沙場為國死,何須革裹尸還!弊鳛橐幻麘(zhàn)士,想到的只是為國捐軀,根本不去考慮身后事,為國捐軀,死得其所,又何必用“革裹尸還”呢?
這首詩抒發(fā)了作者義無反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了主義氣概,把一腔報(bào)效祖國、戰(zhàn)死疆場的熱忱發(fā)揮得淋漓盡致。在寫下了這首詩的一年以后,作者在安慶起義,失敗被捕,清政府要他寫口供,他揮筆直書:“爾等殺我好了,將我心剖了,兩手兩足斷了,全身碎了,均可,不可冤殺學(xué)生!睜柡螅犊土x,他用實(shí)現(xiàn)了自己的理想。這首詩感情豪放激揚(yáng),語氣慷慨悲壯,英氣逼人,最后一句“何須馬革裹尸還”,寫出了他壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概。總之,這是近代邊塞詩中難得的一首好詩。
《出塞》賞析14
出塞作
唐代:王維
居延城外獵天驕,白草連天野火燒。
暮云空磧時(shí)驅(qū)馬,秋日平原好射雕。
護(hù)羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。
玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。
譯文
居延城外胡人正在狩獵,白草連天大火漫天燃燒。
暮云下曠遠(yuǎn)的沙漠縱馬飛馳,秋日里遼闊的平原正好射雕。
護(hù)羌校慰堅(jiān)守陣地登上障堡,破虜將軍勇猛出擊夜渡遼河。
那鑲玉的劍,角飾的弓,戰(zhàn)馬戴著珠絡(luò)頭,朝廷要賜給得勝的將軍:勇如漢朝的霍嫖姚。
注釋
居延城:也叫居延塞。故址在今內(nèi)蒙古自治區(qū)額濟(jì)納旗一帶。居延:古縣名,在今內(nèi)蒙古阿拉善盟額濟(jì)納旗北部。
獵天驕,是說強(qiáng)悍的少數(shù)民族首領(lǐng)帶著人馬打獵。天驕,也就是“天之驕子”,漢代時(shí)匈奴恃強(qiáng),自稱“天之驕子”,也就是老天爺?shù)膼圩印_@里借稱唐朝的吐蕃。
白草:北方草原上的一種野草,枯后呈白色,稱白草。連天野火燒,燒起圍獵的野火,與天連在一起了,形容打獵的野火聲勢之大。
暮云:晚上的云彩與煙霧相接?沾儯帐師o邊的大沙漠。時(shí)驅(qū)馬:正在奔馳的獵馬。
磧(qì):沙漠。
秋日:秋天的時(shí)節(jié)。
平原:平坦的原野。
好射雕:正好是打獵的時(shí)候。射雕:泛指的是用箭射空中的禽鳥。雕,鷹類性兇猛。
護(hù)羌校尉:《漢官儀》曰:護(hù)羌校尉,武帝置,秩比二千石,持節(jié)以護(hù)西羌!睗h代拿著符節(jié)保護(hù)西羌的武官叫“護(hù)羌校尉”,這里指的是唐廷守邊的將領(lǐng)。
朝乘障,早晨登上遮虜障。乘障,同乘鄣:謂登城守衛(wèi)。《漢書·張湯傳》:“﹝上﹞乃遣山乘鄣。”顏師古注:“鄣謂塞上要險(xiǎn)之處,別筑為城,因置吏士而為鄣蔽以捍寇也。”障,遮虜障,西漢時(shí)為了防止匈奴內(nèi)侵,在居延一帶修筑了一道遮虜障,一種防御工事。
破虜將軍:指的是漢昭帝時(shí)中郎將范明友。當(dāng)時(shí)遼東烏桓反。他帶領(lǐng)兵馬,渡過遼河,平定了這次叛亂。此指的是唐朝守邊的將領(lǐng)。
玉靶角弓:用美玉鑲把柄的劍,用獸角裝飾的弓。玉靶:鑲玉的劍柄。借指的是寶劍。
珠勒馬:馬的勒口上用寶珠裝飾,指的'是駿馬。珠勒:珠飾的馬絡(luò)頭。
漢家將賜:漢朝就要賞賜。這里指的是唐廷就要賞賜。
霍嫖姚,也就是霍去病,西漢抗擊匈奴的名將,官至驃騎將軍。前后六次出擊匈奴,皆獲勝而歸,得到朝廷封賞。此處借指的是崔希逸;翩我Γ骸妒酚洝ゆ我④妭鳌吩唬骸盎羧ゲ殒我πN尽
賞析
“居延城外獵天驕,白草連天野火燒”,寫居延關(guān)外長滿白草的廣闊原野上燃起了熊熊獵火,吐蕃正在這里進(jìn)行打獵活動,這是緊張局勢的一個信號。寫打獵聲勢之盛,正是渲染邊關(guān)劍拔弩張之勢。這兩句詩很容易使人聯(lián)想起高適《燕歌行》“單于獵火照狼山”之句,古詩中常常以“獵火”來暗指的是戰(zhàn)火。
“暮云空磧時(shí)驅(qū)馬,秋日平原好射雕”,進(jìn)一步描寫吐蕃的獵手們在暮云低垂,空曠無邊的沙漠上驅(qū)馬馳騁,在秋天草枯,動物沒有遮蔽之處的平原上射獵。這一聯(lián)象兩幅生動傳神、極具典型意義的塞上風(fēng)俗畫,寫出吐蕃健兒那種盤馬彎弓、勇猛強(qiáng)悍的樣子,粗豪雄放;也暗示邊情的緊急,為詩的下半部分作了鋪墊。
“護(hù)羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。”這兩句,對仗精工,很有氣勢!白o(hù)羌校尉”和“破虜將軍”都是漢代武官名,這里借指的是唐軍將士。登障堡,渡遼河,都不是實(shí)指的是,而是泛寫,前者著重說防御,后者主要講出擊,一個“朝”字和一個“夜”字,突出軍情的緊迫,進(jìn)軍的神速,表現(xiàn)了唐軍昂揚(yáng)奮發(fā)的士氣,雷厲風(fēng)行的作風(fēng)。此聯(lián)對軍事行動本身沒有作具體的描寫,而只是選取具有曲型意義的事物,作概括而又形象的敘說,就把唐軍緊張調(diào)動,英勇作戰(zhàn),并取得勝利的情景寫出來了,收到了詞約義豐的藝術(shù)效果。
“玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚!薄皾h家”借指的是唐朝,“霍嫖姚”也就是漢代曾作過嫖姚校尉的霍去病,借謂崔希逸。這兩句是說,朝廷將把鑲玉柄的劍,以角裝飾的弓和戴著珠勒口的駿馬,賜給得勝的邊帥崔希逸。在詩尾才點(diǎn)出賞功慰軍的題旨,收結(jié)頗為得體。
前四句寫邊境紛擾、戰(zhàn)火將起的形勢,刻畫形象,有聲有色,是實(shí)寫;后四句便采用虛寫,寫唐軍針對這種緊張形勢而進(jìn)行軍事部署。此詩寫得很有特色,它反映當(dāng)前的戰(zhàn)斗情況,用兩相對比的寫法,先寫吐蕃的強(qiáng)悍,氣勢咄咄逼人,造成心理上的緊張;再寫唐軍雍容鎮(zhèn)靜,應(yīng)付裕如,有攻有守,以一種壓倒對方的凌厲氣勢奪取最后的勝利。越是渲染對方氣焰之盛,越能襯托唐軍的英勇和勝利的來之不易,最后寫勞軍,也就順理成章,水到渠成,只須輕輕點(diǎn)染,詩旨全出。
此詩運(yùn)用了對比的寫法,前四句寫敵人的勇悍和囂張氣焰,意在反襯出大唐守邊將士不畏強(qiáng)敵,敢于戰(zhàn)斗,敢于勝利的精神。借用“護(hù)羌校尉刀、“破遼將軍”、“霍嫖姚”典故比喻將能卒勇,比直接描寫更能啟發(fā)讀者,更有余味之感。
《出塞》賞析15
[唐]杜甫
其一
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命嬰禍羅。
君已富土境,開邊一何多。
棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。
其二
出門日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。
骨肉恩豈斷,男兒死無時(shí)。
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
其三
磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。
欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
丈夫誓許國,憤惋復(fù)何有!
功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。
其四
送徒既有長,遠(yuǎn)戍亦有身。
生死向前去,不勞吏怒嗔。
路逢相識人,附書與六親。
哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。
其五
迢迢萬里余,領(lǐng)我赴三軍。
軍中異苦樂,主將寧盡聞。
隔河見胡騎,倏忽數(shù)百群。
我始為奴仆,幾時(shí)樹功勛。
其六
挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷!
其七
驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。
徑危抱寒石,指落層冰間。
已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。
浮云暮南征,可望不可攀。
其八
單于寇我壘,百里風(fēng)塵昏。
雄劍四五動,彼軍為我奔。
擄其名王歸,系頸授轅門。
潛身備行列,一勝何足論。
其九
從軍十年余,能無分寸功。
眾人貴茍得,欲語羞雷同。
中原有斗爭,況在狄與戎。
丈夫四方志,安可辭固窮。
注釋:
【1】戚戚:愁苦貌。因被迫應(yīng)往,故心懷戚戚。
【2】悠悠:猶漫漫,遙遠(yuǎn)貌。
【3】交河:在新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番縣,是唐王朝防吐蕃處。
【4】公家:猶官家。
【5】有程期:是說赴交河有一定期限。 “亡命”句:是說如果逃命,又難逃法網(wǎng)。唐行“府兵制”,天寶末,還未全廢,士兵有戶籍,逃則連累父母妻子。 “君已”兩句:點(diǎn)出赴交河之故,是全詩的主腦,是人民的抗議,也是杜甫的斥責(zé)。
【6】“出門”兩句:離家日久,一切習(xí)慣了,熟習(xí)了,放下再受伙伴們的戲弄和取笑。按《通典》卷一百四十九:“諸將上不得倚作主帥,及恃己力強(qiáng),欺傲火(伙)人,全無長幼,兼笞撻懦弱,減削糧食衣資,并軍器火具,恣意令擎,勞逸不等!眲t知當(dāng)時(shí)軍中實(shí)有欺負(fù)人的現(xiàn)象。
【7】死無時(shí):是說時(shí)時(shí)都有死的可能,不一定在戰(zhàn)場。正因?yàn)樗阑詈翢o把握,所以也就顧不得什么骨肉之恩,說得極深刻。
【8】走馬:即跑馬。
【9】脫:去掉不用。
【10】轡頭:當(dāng)泛指馬的絡(luò)頭。
【11】挑:信手地挑著。
【12】青絲:即馬韁。
【13】捷下:即飛馳而下。
【14】搴:拔取。是說從馬上俯下身去練習(xí)撥旗。 《通典》卷一百四十九:“搴旗斬將,陷陣摧鋒,上賞!彼砸霸囧浩臁。
【15】嗚咽水:指隴頭水。《三秦記》:“隴山頂有泉,清水四注,俗歌:隴頭流水,嗚聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕!边@以下四句即化用隴頭歌。
【16】輕:輕忽,只當(dāng)沒聽見。腸斷聲指嗚咽的水聲。 “心緒”句:是上句的否定。心緒久亂,而水聲觸耳,想不愁也不行。心不在焉,因而傷手。初尚不知,見水赤才發(fā)覺。刻劃人微。
【17】丈夫:猶言“男兒”、“健兒”或“壯士”,是征夫自謂。
【18】誓許國:是說決心把生命獻(xiàn)給國家。這以下四句征夫的心理有了轉(zhuǎn)變,但是出于無可奈何的,所以語似壯而情實(shí)悲,口里說的和心里想的仍有矛盾。 “憤惋”句:既以身許國,此外還有什么值得悲憤和留念的呢?此承上句。 “功名”句:西漢宣帝曾圖畫霍光、蘇武等功臣一十八人于麒麟閣。
【19】當(dāng):此字很有意思,好像甘心如此,其實(shí)是不甘心。末兩句也是反話。所以有此矛盾現(xiàn)象,是由于這個戰(zhàn)爭不是正義的戰(zhàn)爭,人民也是被強(qiáng)制去作戰(zhàn)的。
【20】“送徒”句:送徒有長,是指率領(lǐng)(其實(shí)是押解)征夫的頭子,劉邦、陳勝都曾做過。
【21】遠(yuǎn)戍:指人說,是征夫自謂。
【22】亦有身:是說我們也有一條命,也是一個人。是反抗和憤恨的話。仇注:“遠(yuǎn)戍句,此被徒長呵斥而作自憐語。”“生死”兩句:是說死活我們都向前去,決不作孬種,用不著你們吹胡子瞪眼,也是汪性使氣的話。仇注:“吏即送徒之長。”
【23】附書:即捎信兒。
【24】六親:是父母兄弟妻子。 “哀哉”兩句:概括書中的大意。決絕,是永別。仿佛是說:“媽呀!爸爸呀!妻呀!兒呀!……我們再也不能見面了!我們苦也不能苦在一起了!”吳瞻泰云:“不言不同歡樂,而言不同苦辛,并苦辛亦不能同,怨之甚也!
【25】迢迢:遠(yuǎn)貌。
【26】異苦樂:是說苦樂不均。在剝削階級的部隊(duì)中,官兵總是對立的。
【27】河:即交河。
【28】騎(jì):指騎兵。
【29】倏忽:一會兒工夫。 “我始”句:《通鑒》卷二百一十六說當(dāng)時(shí)“戍邊者多為邊將苦使,利其死而沒其財(cái)”?梢姟盀榕汀贝_是實(shí)際情形。
【30】樹:立也。
【31】“挽弓”四句:這極像謠諺,可能是當(dāng)時(shí)軍中流行的作戰(zhàn)歌訣。馬目標(biāo)大易射,馬倒則人非死即傷,故先射馬,蛇無頭而不行,王擒則賊自潰散,故先擒王。擒王句乃主意所在,下四句便是引伸這一句的。
【32】亦有限:是說也有個限度,有個主從。正承上句意。沈德潛《杜詩偶評》:“諸本殺人亦有限,惟文待詔(文徵明)作殺人亦無限,以開合語出之,較有味!笔挏旆钦J(rèn)為不確。
【33】自有疆:是說總歸有個疆界,饒你再開邊。和第一首“開邊一何多”照應(yīng)。 “茍能”兩句:是說如果能抵制外來侵略的話,那末只要擒其渠魁就行了,又哪在多殺人呢?張遠(yuǎn)《杜詩會粹》:“大經(jīng)濟(jì)語,借戍卒口中說出!
【34】雨(yù)雪:即下雪。雨,作動詞用。 “徑危”句:山高所以徑危。因筑城,故須抱石。
【35】指落:是手指被凍落。
【36】漢月:指祖國。 “浮云”兩句:祖國在南方,所以見浮云南去便想攀住它!澳骸弊趾。
【37】單(chán)于:漢時(shí)匈奴稱其君長曰單于,這里泛指邊疆少數(shù)民族君長。
【38】雄劍:古寶劍有雌雄,這里只是取其字面。
【39】四五動:是說沒費(fèi)多大氣力。
【40】奔:是奔北,即吃了敗仗。
【41】名王:如匈奴的左賢王、右賢王。這里泛指貴人。正是所謂“擒賊先擒王”。
【42】轅門:即軍門。 “潛身”兩句:主要寫有功不居的高尚風(fēng)格,是第三章“大夫誓許國”的具體表現(xiàn),也是下章“丈夫四方志”的一個過渡。
【43】能無:猶“豈無”“寧無”,但含有估計(jì)的意味。
【44】分寸功:極謙言功小。觀從軍十年馀,可知“府兵制”這時(shí)已完全破壞。
【45】眾人:指一般將士。
【46】茍得:指爭功貪賞。
【47】欲語:二字一頓。想說說自己的功,又不屑跟他們同調(diào),干脆不說也罷。《禮記·由禮》:“毋剿說,毋雷同!崩滓话l(fā)聲,四下同應(yīng),故以比人云亦云!爸性眱删洌哼^去解說不一,大意是說:中原尚且有斗爭,何況邊疆地區(qū)?應(yīng)前“單于寇我壘”。
【48】四方志:指為國戍邊而言。
【49】固窮:堅(jiān)守素志而不失氣節(jié)!墩撜Z》中有“君子固窮”一句。
作品賞析:
《晉書·樂志》載漢樂府有《出塞》《入塞》曲,李延年作,是一種以邊塞戰(zhàn)斗生活為題材的軍歌。杜甫作《出塞》曲有多首,先寫的九首稱為《前出塞》,后寫的五首稱為《后出塞》。杜甫的前后《出塞》曲,并非軍歌,而是借古題寫時(shí)事,意在諷刺當(dāng)時(shí)進(jìn)行的不義戰(zhàn)爭。
杜甫這九首詩通過描寫一個士兵從軍西北邊疆的艱難歷程和復(fù)雜感情,尖銳地諷刺了統(tǒng)治者窮兵黷武的不義戰(zhàn)爭,真實(shí)地反映了戰(zhàn)爭給兵士和百姓帶來的苦難。
第一首敘述自己初別父母被迫遠(yuǎn)戍的情景。第二首敘說上路之后的情景。離家已遠(yuǎn),死生難料,只好索性豁出性命練習(xí)武藝。第三首,訴說自己一路上心情的煩亂,故作自勵之語以求自解。第四首,描寫自己在路上被軍吏欺壓和驅(qū)逼的情景。第五首,自敘初到軍中時(shí)的感慨:官兵對立,苦樂不均,身為奴仆,難樹功勛。第六首,征夫訴說他對這次戰(zhàn)爭的看法。實(shí)際上是杜甫對待戰(zhàn)爭的態(tài)度,明確地表達(dá)了詩人的政治觀點(diǎn)。第七首,征夫訴說他大寒天在高山上筑城和戍守的情況。第八首,征人訴說自己初次立功的過程和對待功勞的態(tài)度。第九首,征人自敘他自己從軍作戰(zhàn)十余年的經(jīng)歷。前四首寫出征,重在刻劃離別之情;后五首寫赴軍,重在刻劃以身許國。
這九首連章體的組詩,“借古題寫時(shí)事,深悉人情,兼明大義”,通過敘事、抒情,采用了樂府詩特有的表現(xiàn)手法,成功塑造了役夫這一藝術(shù)形象,從一個側(cè)面反映了“開天盛世”的黑暗面,主題鮮明,內(nèi)容集中,而且在藝術(shù)表現(xiàn)上也有許多獨(dú)特之處。
首先,這組詩“九首承接只如一首”,前后連貫,結(jié)構(gòu)緊湊,渾然成為一個整體。杜甫的《前出塞》組詩第一首是起,寫出門應(yīng)征,點(diǎn)題“出塞”,引出組詩主旨:“君已富土境,開邊一何多”,以之為綱,統(tǒng)攝全篇。以后各首便圍繞這一主題展開,順次寫去,循序漸進(jìn),層次井然。第九首論功抒志;帶有總結(jié)的性質(zhì),可為結(jié)。中間各首在圍繞主題展開的同時(shí),每首又各有重點(diǎn)。前四首寫出征,重在寫征人的留戀之情;后五首寫赴軍,重在寫征人的以身許國。條理清晰,又波瀾起伏,曲折有致。詩人在情節(jié)的安排上亦前后照應(yīng),過渡自然。如第二首“骨肉恩豈斷”承第一首“棄絕父母恩”;第八首“虜其名王歸;系頸授轅門”呼應(yīng)第六首“射人先射馬,擒賊先擒王”,這就使九首如線貫珠,各首之間聯(lián)系更為緊密,不致分散。浦起龍說:“漢魏以來詩,一題數(shù)首,無甚銓次,少陵出而章法一線。如此九首,可作一大篇轉(zhuǎn)韻詩讀。”足見這種連章體組詩也是杜甫的一大創(chuàng)造。
第二,以點(diǎn)來反映面。整組詩只集中描寫了一個征夫的從軍過程,但卻反映了整個玄宗天寶末年的社會現(xiàn)實(shí):“開邊一何多”,這里有連續(xù)不斷的黷武戰(zhàn)爭;“單于寇我壘”,也有敵人對唐王朝邊境的侵?jǐn)_。兩種戰(zhàn)爭交替進(jìn)行,性質(zhì)是復(fù)雜的。詩中有戰(zhàn)爭給人民造成的流離失所的沉重災(zāi)難,也有封建軍隊(duì)中官兵不公的現(xiàn)實(shí);既有軍士對奴役壓迫的不滿和反抗,也有征人對故鄉(xiāng)和親人的思念;既有征人戍邊筑城的艱難困苦,也有士兵們的英勇作戰(zhàn)?芍^這一時(shí)期的全景紀(jì)錄。
第三,整組詩都以第一人稱的手法來寫,由征夫直接向讀者訴說。這樣寓主位于客位,可以暢所欲言地指斥時(shí)政。這正是用第一人稱的自由方便處。此外,詩人以第一人稱的手法敘事,仿佛親身經(jīng)歷一般,這就增加了真實(shí)感和親切感,更具有感染力和說服力。
第四,詩人善于抓住人物特征,著重人物的心理刻劃,精心塑造了一個來自老百姓的淳厚樸實(shí)、勇敢善戰(zhàn)的士兵的生動形象。詩人在刻劃人物的心理活動時(shí),或通過人物行動的細(xì)節(jié)描寫以突出他矛盾復(fù)雜的內(nèi)心世界,如第二首寫這個征人冒險(xiǎn)輕生、拚命練武的行動,就反襯出這個征人內(nèi)心的苦悶和憂怨;第三首用磨刀傷手而自己不覺來刻劃他“心緒亂已久”,內(nèi)心煩亂不安的矛盾痛苦。這種用人物行動細(xì)節(jié)的描寫來刻劃人物復(fù)雜的內(nèi)心變化,就使人物的形象有血有肉,栩栩如生,避免了枯燥乏味的直接說教;蛲ㄟ^比興手法來刻劃人物的內(nèi)心活動的變化,如第七首“已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。浮云暮南征,可望不可攀”就將自己思念故鄉(xiāng)、想念親人的迫切心情托之“漢月”,寄之“浮云”,這就使人物復(fù)雜抽象的.心理變化和感情特征具有可感性、形象性,使讀者易于了解和接受。此外第八首描寫這個征人對敵作戰(zhàn)的英勇頑強(qiáng),第九首寫他對功賞的正確態(tài)度,雖著墨不多,但都形象逼真,躍然紙上。
挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷。
詩人先寫《出塞》九首,后又寫《出塞》五首;加“前”、“后”以示區(qū)別。《前出塞》是寫天寶末年哥舒翰征伐吐蕃的時(shí)事,意在諷刺唐玄宗的開邊黷武,本篇原列第六首,是其中較有名的一篇。
詩的前四句,很象是當(dāng)時(shí)軍中流行的作戰(zhàn)歌訣,頗富韻致,饒有理趣,深得議論要領(lǐng)。所以黃生說它“似謠似諺,最是樂府妙境”。兩個“當(dāng)”,兩個“先”,妙語連珠,開人胸臆,提出了作戰(zhàn)步驟的關(guān)鍵所在,強(qiáng)調(diào)部伍要強(qiáng)悍,士氣要高昂,對敵有方略,智勇須并用。四句以排句出之,如數(shù)家珍,宛若總結(jié)戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)。然而從整篇看,它還不是作品的主旨所在,而只是下文的襯筆。后四句才道出赴邊作戰(zhàn)應(yīng)有的終極目的。
“殺人亦有限,列國自有疆。茍能制侵陵,豈在多殺傷?”詩人慷慨陳詞,直抒胸臆,發(fā)出振聾發(fā)聵的呼聲。他認(rèn)為,擁強(qiáng)兵只為守邊,赴邊不為殺伐。不論是為制敵而“射馬”,不論是不得已而“殺傷”,不論是擁強(qiáng)兵而“擒王”,都應(yīng)以“制侵陵”為限度,不能亂動干戈,更不應(yīng)以黷武為能事,侵犯異邦。這種以戰(zhàn)去戰(zhàn),以強(qiáng)兵制止侵略的思想,是恢宏正論,安邊良策;它反映了國家的利益,人民的愿望。所以,張會在《杜詩府粹》里說,這幾句“大經(jīng)濟(jì)語,借戍卒口說出”。
從藝術(shù)構(gòu)思說,作者采用了先揚(yáng)后抑的手法:前四句以通俗而富哲理的謠諺體開勢,講如何練兵用武,怎樣克敵制勝;后四句卻寫如何節(jié)制武功,力避殺伐,逼出“止戈為武”本旨。先行輔筆,后行主筆;輔筆與主筆之間,看似掠轉(zhuǎn),實(shí)是順接,看似矛盾,實(shí)為辯證。因?yàn)槿鐭o可靠的武備,就不能制止外來侵略;但自恃強(qiáng)大武裝而窮兵黷武,也是不可取的。所以詩人主張既擁強(qiáng)兵,又以“制侵陵”為限,才符合最廣大人民的利益。浦起龍?jiān)凇蹲x杜心解》中很有體會地說:“上四(句)如此飛騰,下四(句)忽然掠轉(zhuǎn),兔起鶻落,如是!如是!”這里說的“飛騰”和“掠轉(zhuǎn)”,就是指作品中的奔騰氣勢和波瀾;這里說的“兔起鶻落”就是指在奔騰的氣勢中自然地逼出“擁強(qiáng)兵而反黷武”的深邃題旨。在唐人的篇什中,以議論取勝的作品較少,而本詩卻以此見稱;它以立意高、正氣宏、富哲理、有氣勢而博得好評。
《杜臆》:《前出塞》云赴交河,《后出塞》云赴薊門,明是兩路出關(guān)。考唐之交河,在伊川西七百里。當(dāng)是天寶間,哥舒翰征吐蕃時(shí)事,詩亦當(dāng)作于此時(shí),非追作也。張蜒注:單復(fù)編在開元二十八年,黃鶴以為乾元時(shí),思天寶間事而作,今依范編在天寶年間!稌x·樂志》:《出塞》、《入塞》曲,李廷年造。胡夏客曰:前后出塞詩題,不言出師而言出塞,師出無名,為國諱也,可為詩家命題之怯。當(dāng)時(shí)初作九首,單名出塞,及后來再作五首,故加前后字以分別之。舊注見題中前后字,遂疑同時(shí)之作,誤矣。
戚戚去故里①,悠悠赴交河②。公家有程期③,亡命嬰禍羅④。君已富土境⑤,開邊一何多⑥。棄絕父母恩⑦,吞聲行負(fù)戈⑧。(首章,敘初發(fā)時(shí)辭別室家之情!緩埥炃f】前四敘事,見在下者之率義,后四敘情,見在上者之不仁。蓋富土開邊,事之可已,棄絕親恩,人之大情,為人上者亦獨(dú)何心哉!抖乓堋罚阂迅欢珠_邊,乃諷刺語,亦國家安危所系。此下諸章,皆代為從軍者之言。)
、佟冻o》:“居戚戚而不可解!鳖佈又姡骸叭故里!雹凇对姟罚骸坝朴颇闲小!薄菌Q注】西川交河郡,在唐隴右道,郡亦有交河縣。自縣二百七十里至北庭都護(hù)府城,備吐蕾之處也。③《司馬遷傳》:赴公家之難。陳琳詩:“官作自有程!变ㄔ唬撼滔,期會也。④《史記,張耳傳》:“張耳常亡命游外黃!薄稘h書》:“竇榮亡命山林!鳖亷煿抛ⅲ骸懊,謂脫其名籍而逃亡也,【盧注】開元中,析沖未停,兵有定籍,不似召募無稽可以逃脫,故曰“亡命嬰禍羅!憋翟姡骸翱矂C趣世務(wù),?謰氲溋_!雹蓐憴C(jī)《五等諸侯論》:“境土逾溢。”⑥《漢書·嚴(yán)助傳》:是時(shí)武帝好征伐,四夷開置邊郡。王融《策秀才文》:“選將開邊。”⑦《說苑》:喪制三年,所以報(bào)父母之恩。⑧鮑照詩:“吞聲躑躅不敢言。”陸機(jī)《從軍行》:“朝食不免胃,夕息常負(fù)戈!北R元昌曰:此拈開邊,為諸章眼目。自開元十五年王君霎啟釁,后張忠亮破吐蕃于渴谷,拔其大莫門城。杜賓客破吐蕃于祁連城下。十七年,張守素破西南蠻,拔昆明及鹽城,王祎破吐蕃于石堡城。十八年,烏承玭破奚、契丹于捺祿山。二十年以后,雖吐蕃又款,至赤嶺之碑仆,釁端又開,與奚、契丹交構(gòu)不已,此皆開邊之禍也。
其二
出門日已遠(yuǎn)①,不受徒旅欺②。骨肉恩豈斷③,男兒死無時(shí)④。走馬脫轡頭⑤,手中挑青絲⑥。捷下萬仞岡⑦,俯身試搴旗⑧。(二章,敘在道時(shí),輕生自奮之語。上四意決,下截氣猛。軍伍習(xí)熟,不受欺于徒侶矣。生死無時(shí),不暇計(jì)及骨肉矣。脫轡而挑起青絲,下岡而學(xué)試搴旗,言時(shí)時(shí)蹈危地也!抖乓堋罚呵把詶壗^父母恩,此云骨肉恩豈斷,乃徘徊輾轉(zhuǎn)之意。)
、僮笏荚姡骸俺鲩T無通路!惫旁姡骸跋嗳ト找堰h(yuǎn)!雹陬佈又姡骸案姆喭铰!雹邸队洝罚汗侨庵H,無絕也。④陳琳詩:“男兒寧當(dāng)格斗死!彼罒o時(shí),時(shí)時(shí)可死也。⑤曹植詩:“走馬長揪間!睒犯赌咎m詩》:“南市買轡頭!雹蘖汉單牡墼姡骸巴疝D(zhuǎn)青絲鞚!弊ⅲ骸扒嘟z,馬鞚也!雹咦笏荚姡骸罢褚赂韶饘!焙纬刑煸姡骸吧罟热f仞!雹嗖苤苍姡骸案┥砩ⅠR蹄!崩盍陼骸皵貙㈠浩!杯懺疲骸鞍稳≡诲骸!
其三
磨刀嗚咽水①,水赤刃傷手②。欲輕腸斷聲③,心緒亂已久④。丈夫誓許國⑤,憤惋復(fù)何有⑥。功名圖麒麟⑦,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽⑧。(三章,中道傷心,而為自解之詞。水聲觸耳,不覺心亂而手傷,二句乃申上語。后作意外之想以自寬也。《杜臆》:前四,化用《隴頭歌》,極爐錘之妙。)
①《韓詩外傳》:“晏子左手持頭,右手磨刀。”蔡琰《胡笳曲》:“夜聞隴水兮聲嗚咽。”《辛氏三秦記》:隴山頂有泉,清水四注,東望秦川如四五里。俗歌:“隴頭流水,鳴聲幽咽。遙望秦川,肝腸欲絕!雹凇恫┪镏尽罚航铀,名曰泣血!独献印罚骸胺虼蠼稠秸撸r有不傷手矣!雹埘U照詩:“行子心腸斷!雹軐O萬壽詩:“心緒亂如絲!雹荽麽栽姡骸罢煞蛞鈿獗咀匀!笨字色曉姡骸氨境衷S國志,況復(fù)武功彰。”⑥《吳越春秋》:越王夫人歌:“情憤惋兮誰譏。”⑦《后漢·鄧禹傳》:“垂功名于竹帛。”《漢書·蘇武傳》:甘露三年,上思股肱之美,圖畫大將軍霍光等一十八人于麒麟閣。張宴曰:武帝獲麒麟時(shí)作。⑧《記》:“死欲速朽。”
其四
送徒既有長①,遠(yuǎn)戍亦有身②。生死向前去,不勞吏怒瞋③。路逢相識人④,附書與六親⑤。哀哉兩決絕⑥,不復(fù)同苦辛⑦。
。ㄋ恼,在途驅(qū)迫而嘆也。上四,傷一身之見陵。下四,痛六親之不見。遠(yuǎn)戍亦有身,此被徒長呵斥,而作自憐語。《杜臆》:初出門則父母難割,在途久則遍想六親,此人情也。哀哉兩語,即書中之意。孤身遠(yuǎn)戍,欲同苦辛而不可得,語更慘戚。)
、佟妒酚洝罚焊咦嬉酝らL為縣送徒驪山。②陰鏗詩:“遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見松!雹劾,即送徒之長。鮑照詩:“呵辱吏見侵。”《顏氏家訓(xùn)》:“房文烈未嘗怒瞋。”
、芄旁姡骸暗婪赅l(xiāng)里人!雹葙Z誼策:“以奉六親!弊ⅲ骸傲H,父母兄弟妻子。”《前漢·禮樂志》:六親和睦。注:父子、兄弟、姑姊、甥舅、婚媾、姻婭。⑥陶潛詩:“哀哉亦可傷。”《莊子》:“流遁之志,決絕之行。卓文君《白頭吟》:“聞君有兩意,故來相決絕。”⑦曹植詩:“倉卒骨肉情,能不懷苦辛!
其五
迢迢萬里余①,領(lǐng)我赴三軍②。軍中異苦樂③,主將寧盡聞④。隔河見胡騎,倏忽數(shù)百群⑤。我始為奴仆⑥,幾時(shí)樹功勛⑦。
(五章,初到軍中而嘆也。上四傷主將之寡恩,下四慨立功之無日。曰幾時(shí)樹勛,則麒麟之愿難必矣。)
、僦x靈運(yùn)詩:“迢迢萬里帆!惫旁姡骸跋嗳トf余里。”②《左傳》:“作三軍。”③王粲詩:“從軍有苦樂。”④《六韜》后漢注:“主將龍韜。”⑤庾信詩:“嘶馬隔河聞!薄妒酚洝罚豪罡抑必灪T。吳均詩:“胡騎欲成群!弊笏荚姡骸百亢鰯(shù)百敵!雹蕖豆珜O弘傳·贊》:“衛(wèi)青奮于奴仆!焙目驮唬悍獬G迨紴楦呦芍撸蟠芍楣(jié)度使,同開邊拓境。此亦起于奴仆者。⑦謝靈運(yùn)詩:“我行詎幾時(shí)!薄稉P(yáng)子法言》:“人道交,功勛成!睏罹荚姡骸闭煞蚪杂兄荆瑫娏⒐。”《后出塞》云“重高勛”,即樹功勛意也。錢引《通鑒》“百姓有勛者,免征役”,不合。
其六
挽弓當(dāng)挽強(qiáng)①,用箭當(dāng)用長。射人先射馬②,擒賊先擒王。殺人亦有限,立國自有疆③。茍能制侵陵④,豈在多殺傷⑤。
(六章,為當(dāng)時(shí)黷武而嘆也!緩埥炞ⅰ空乱庵辉谇芡跻痪洌先浣砸d語,下四句申明不必濫殺之故。上半疊用成語,擒王則眾自降,即所謂“殲厥渠魁,脅從罔治”者。《杜臆》:他人有前四句,必?zé)o后四句,兼此八句,方是仁者無敵之師,三代而下,誰復(fù)領(lǐng)此。論兵邁古風(fēng),此者蓋自道也。)
、佟吨車摺罚骸伴L兵在前,強(qiáng)弩在后。”《蘇秦傳》:“天下強(qiáng)弓勁弩,皆從韓出。”《周勃傳》:“材官引強(qiáng)。”【孟注】“如今挽強(qiáng)司馬。”②《左傳》:樂伯左射馬而右射人。③《書》:“不愆于六伐七伐,乃止齊焉”,所謂殺人有限也。馬援立銅柱為界,所謂列國有疆也。④《史記》:炎帝欲侵陵諸侯。⑤又:李陵殺傷萬余人。黃生曰:前四語,似謠似諺,最是樂府妙境。又曰:戰(zhàn)陣多殺傷,始自秦人,蓋以首級論功,前代無是也。至出塞之舉,則始于漢武帝,當(dāng)時(shí)衛(wèi)、霍雖屢勝,然士卒大半物故矣。明皇不恤其民,而遠(yuǎn)慕秦皇、漢武,此詩托諷良深。
其七
驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山①。徑危抱寒石②,指落曾冰間③。已去漢月遠(yuǎn)④,何時(shí)筑城還⑤?浮云暮南征⑥,可望不可攀⑦。
。ㄆ哒拢瑸槭呏嵌鴩@也。上四,述嚴(yán)寒之苦。下四,敘思?xì)w之情。【唐注】哥舒翰嘗筑城青海,疑于冬月行師,故為軍士苦寒之吟。
①《詩》:“驅(qū)馬悠悠。”又:“雨雪靠靠。”又:“高山仰止。”②梁簡文帝賦:“既浪激而沙游,亦苔生而徑危!雹邸肚皾h·蒯通傳》:“會大寒,士卒墜指者什二三!蓖跻荨冻o注》:“北方常寒,其冰重累。”④張正見《昭君詞》:“霜樓明漢月。”⑤《史記·蒙恬傳》:秦已并天下,使蒙恬將三十萬眾筑長城。天寶中,哥舒翰屢筑軍城,備吐蕃。⑥樂府《古八變歌》:“浮云多暮色!薄冻o》:“泊吾南征兮!雹邔O擺詩:“可望不可尋!
其八
單于寇我壘①,百里風(fēng)塵昏②。雄劍四五動③,彼軍為我奔。虜其名王歸④,系頸授轅門⑤。潛身備行列⑥,一勝何足論⑦。
。ò苏拢娖溆袛硱髦。上四言臨敵制勝,下欲掃凈邊氛,即擒王意也。劍動寇奔,此軍士之獲勝,乃其意必欲盡空幕南之庭而后快,一勝又何足論乎。此寫猛氣雄心,躍躍欲動!颈R注】潛身備行列,如獨(dú)坐樹下之馮異。一勝何足論,如八戰(zhàn)八克之吳漢。)
①《杜臆》:單于,借用漢事。自外侵內(nèi)曰寇!墩f文》:“壘,軍壁也!雹阝仔旁姡骸帮L(fēng)塵千里昏!雹邸读沂總鳌罚撼醴蛉耍<{涼而抱鐵柱,心有所感,遂懷孕,后產(chǎn)一鐵。楚王命鎮(zhèn)铘鑄此為雙劍,三年乃成劍,一雌一雄。《越絕書》:楚王作鐵劍三枚,晉、鄭聞而求之不得,興師圍楚,三年不解。楚引太阿之劍,登城而麾之,三軍破敗,士卒迷惑,流血千里。【張綖注】開元中,河西將宋青春,每戰(zhàn)運(yùn)劍大呼,執(zhí)馘而旋,未嘗中鋒鎬。后獲吐蕃主帥,問之,曰:“常見青龍突陣而來,兵刃所及,如及銅鐵,以為神助也!笔贾獎χ悺9靶蹌Α倍,兼用此事。魏文帝詩:“一發(fā)連四五!雹堋惧X箋】開元二十二年,契丹及奚連年為邊患,張守珪使人誘殺其王屈刺,及其大臣可突干,傳首東都,梟于天津橋之南。所謂虜其名王也!稘h書》:衛(wèi)青、霍去病,虜名王貴人以百數(shù)。注:“名王,謂有大名以別于諸小王也!雹荨妒贰じ叩奂o(jì)》:秦王子?jì)耄殿i以組!吨芏Y》:設(shè)車宮轅門!妒酚洝罚喉(xiàng)羽召見諸侯,將入轅門。張晏曰:軍行以車為陣,轅必相向?yàn)殚T。⑥《說苑》:楚莊王伐陳,吳救之,左史倚相曰:“吳兵夜至,何不行列鼓出待之?”⑦《呂氏春秋》:“武王一勝而王天下!
其九
從軍十年余①,能無分寸功②。眾人貴苛得③,欲語羞雷同④。中原有斗爭⑤,況在狄與戎⑥。丈夫四方志⑦,安可辭固窮。
。ň耪拢瑸槊肮ρp者發(fā)。上云貴茍得,見邊將營私之弊,下云志四方,見軍士報(bào)國之忠。十載從戎,何啻一勝?乃有功不伐,窮且益堅(jiān),此軍伍而有純臣之節(jié)矣。盧注:冒功茍得,凡濫殺無辜,掩敗為捷及攘奪人功,皆是。當(dāng)時(shí)如高仙芝、崔嘉逸之徒,往往蹈此。若爭功而斗,則中原且不自安,況能遠(yuǎn)征戎狄乎,見志在天下者,不為一身計(jì)也。昔廉頗欲辱藺相如,相如避之,曰:“吾所以為此者,先國家之急而后私仇也!币庹嗤。舊說:中原而有斗爭,則與外夷無異,況能責(zé)及戎狄乎。)①曹植詩:“從軍度函谷!庇郑骸熬杏馐辍!雹凇短K秦傳》:“無有分寸之功!雹邸盾髯印罚骸懊毁F茍得!薄痘茨献印罚骸坝(jì)功而受賞,不為茍得。”④《記》:“毋雷同!弊ⅲ骸袄字l(fā)聲,物無不同時(shí)應(yīng)者。”⑤《左傳》:“戰(zhàn)于中原。”《呂氏春秋》:“喜怒斗爭,反為用矣!雹蕖队洝罚骸拔鞣皆蝗郑狈皆坏。”⑦《左傳》:姜氏謂公子曰:“子有四方之志。”⑧張協(xié)詩:“君子守固窮,在約不爽貞!睆埥炘唬豪疃哦R名,李集中多古樂府之作,而杜公絕無樂府,惟此前后《出塞》數(shù)首耳。然又別出一格,用古體寫今事,大家機(jī)軸,不主故常,昔人稱“詩史”者以此。
黃生曰:六朝好擬古,類無其事,而假設(shè)其詞。杜詩詞不虛發(fā),必因事而設(shè)。此即修辭立誠之旨,非詩人所及。
周珽曰:前后《出塞》諸作,奴隸黃初諸子而出,如將百萬軍,寶之,惜之,而又能風(fēng)雨使之,直射潮之力,沒羽之技。
王嗣奭曰:《出塞》九首,是公借以自抒所蘊(yùn),讀其詩,而思親之孝,敵汽之勇,恤士之仁,制勝之略,不尚武,不矜功,不諱窮,豪杰圣賢,兼而有之,詩人乎哉!
【《出塞》賞析】相關(guān)文章:
《出塞作》賞析01-08
出塞原文及賞析02-14
《出塞》原文、注釋、賞析07-01
后出塞五首原文及賞析05-01
出塞二首原文及賞析04-28
出塞二首·其一原文及賞析05-29
送渾將軍出塞原文、翻譯注釋及賞析04-04
出塞的教案02-26
《出塞》的教案02-26