亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《《阮郎歸.初夏》原文及翻譯賞析

《阮郎歸.初夏》原文及翻譯賞析

時間:2024-03-29 12:39:29 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《阮郎歸.初夏》原文及翻譯賞析

《阮郎歸.初夏》原文及翻譯賞析1

  “綠槐高柳咽新蟬,薰風(fēng)初入弦。碧紗窗下水沈煙,棋聲驚晝眠。

  微雨過,小荷翻,榴花開欲然。玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓!

  ----宋 蘇軾《阮郎歸·初夏》

  農(nóng)歷四月下旬立夏,在長江中游或者以南地區(qū)尤其明顯。此時氣溫明顯升高,高溫高濕,氣溫往往在20度以上,東邊日出西邊雨,陣雨連晴,雖然不是百花盛放的春天,但初夏有另一種清美,那就是綠深紅明,有對照的夏美和舒爽。

  此時冬春衣裳換成輕薄單衣,人體更為舒展自由,心情和心靈更加上揚明麗。

  47歲的蘇東坡,在黃州已經(jīng)住了4年。4年前的烏臺詩案,應(yīng)該算是中國最早的文字獄,因為對王安石變法表示了個人的強烈的不理解,他的作品被成為絆倒他自己的一個石頭,被對手利用攻擊,蘇東坡經(jīng)歷了103天的牢獄之災(zāi),險些性命不保。出獄后被貶放到黃州做一個團練副使,這也是在官僚體系內(nèi)最大的懲罰,仿佛唐朝的劉禹錫。

  蘇東坡在經(jīng)歷這次劫難之后,也深知自己的仕途不會有太大的起色,反而放開了,注重生活的本來。他在黃州拿著微薄的俸祿,自己開荒,這樣的經(jīng)歷,讓他在政治上消沉,卻誕生了另一種接地氣的明快的文風(fēng)。他更注重生活的細(xì)節(jié),享受四季的變化,并從中間尋找生命的歡喜和動力。

  47歲的這年四月,他從黃州調(diào)往河南。反正是一次小小的升職,過慣了苦日子的蘇軾,也覺得是個好事。在黃州逗留期間,倒也放松,寫下了這首清新夏詞。

  “綠槐高柳咽新蟬,熏風(fēng)初入弦。碧玉紗窗下水沉煙,棋聲驚晝眠!

  蘇東坡在黃州的時候自己開荒,有小小的園舍。在開荒種菜的過程中,充分領(lǐng)略了四季的變化和農(nóng)民的辛苦。但蘇東坡到底是一個文學(xué)家和詩人,那一種詩懷并不會被苦難磨滅。

  此時正是槐樹成陰,柳樹蓬勃的'初夏,可以聽到夏天的蟬聲。這正是東南風(fēng)和暖的日子,南風(fēng)帶來了夏天。這首詩是從聽覺視覺上入手,每一句詩都是一種立體的色彩和音樂。

  第一句是槐蔭樹里,蟬聲初鳴,甚至聽得見微風(fēng)吹過槐樹和柳的聲響。

  第二句,則是那槐蔭樹下,碧紗窗里,聽得見下棋的聲音,看到的是裊裊的香煙。

  蘇軾此時并不是住在高門大戶,相反,這應(yīng)該是一處簡單但不失溫暖和閑情的小家園。綠紗窗,并非是紅樓夢那么講究,相反綠窗在唐宋都代表著平民家庭,和朱樓繡戶相對。

  “微雨過,小荷翻,榴花開欲然!边@同樣是有色彩有聲音。所謂的聲音,那是細(xì)雨打初荷,這里用小荷葉分明點出了剛剛立夏,荷葉剛剛出水,還來不及打花朵。但是明快的陣雨過來,小荷葉已經(jīng)翻了面,但這時雨后的五月花榴花,正火紅開放。

  “玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓!庇腥苏f這是一位有著纖纖玉手的姑娘在水邊戲水,水花四濺。蘇東坡此時倒是有一個侍妾叫朝云,但是她陪蘇東坡是來吃苦,并非秀美麗的,而且這個時候她和蘇東坡有了一個兒子,作為母親,全部的精力都用在孩子身上,大約也不再會有少女的天真爛漫,反而是一個主婦操持貧寒的家。

  實際上這一句話寫的是荷花,而且是寫的雨后的荷葉。你看那天上的雨打在小荷葉上,小荷葉不是翻了嗎?那是老天在戲弄小荷葉,那些晃蕩在荷葉間的水珠,被風(fēng)吹碎滑落,但留下來的,卻是動態(tài)的瓊珠,又成了一個個小圓珠子。

  用“碎卻圓”,已經(jīng)寫出了風(fēng)雨中的小荷葉,種種動態(tài)和清晰。而這正是初夏時節(jié)最容易看到的景色啊!

  在這句詩里也有聲音,那就是從荷葉滴落到水塘的水聲,仿佛清泉一樣斷續(xù)可愛。

  這首詩節(jié)奏明快清新,也證明蘇東坡此時,保有良好的心情。貶謫,李白,白居易,屈原,劉禹錫歷代先賢都有過同樣的命運,蘇東坡想得開,這也成就了他曠達(dá)的心胸,明快灑脫的文風(fēng)。

  雖然不久以后,更多的磨難,仕途的起伏,接踵而來,小兒子去世,貶放海南島,從表面看,蘇東坡都是逆來順受,但實際上,他從來都沒有浪費過自己的光陰,在每一個地方都盡力擁抱生活和人生。比如在海南島當(dāng)時屬于蠻荒之地,蘇軾就努力教書育人。

  有人常說蘇東坡是坡仙,因為他詩詞中的那種灑脫大氣少有人及,但我更想說他不是神仙,他是一個珍惜生命,擁抱現(xiàn)實的偉大文學(xué)家和官僚,雖然坎坷已經(jīng)成為命運,他也不負(fù)此生。

《阮郎歸.初夏》原文及翻譯賞析2

  阮郎歸·初夏

  宋代:蘇軾

  綠槐高柳咽新蟬。薰風(fēng)初入弦。碧紗窗下水沈煙。棋聲驚晝眠。(水沈 一作 水沉)

  微雨過,小荷翻。榴花開欲然。玉盆纖手弄清泉。瓊珠碎卻圓。

  譯文及注釋

  譯文

  槐樹枝繁葉茂,柳樹高大,濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇。和暖的風(fēng)微微吹起,綠色的紗窗下,香爐中升騰著沉香的裊裊輕煙;愜意的晝眠,忽而被落棋之聲驚醒。

  細(xì)雨過后,輕風(fēng)把荷葉翻轉(zhuǎn)。石榴花襯著濕潤的綠葉,更是紅得像火焰。美麗女子纖手撥動清池的泉水,水花濺起落在荷葉中,就像晶瑩的珍珠,一會兒破碎一會兒又圓。

  注釋

  阮郎歸:詞牌名。此調(diào)名于《花草粹編》中注曰:“一名‘醉桃源’、‘碧桃春’。”雙調(diào)四十七字,前后片各四平韻。

  薰風(fēng):南風(fēng),和暖的風(fēng),指初夏時的東南風(fēng)!秴问洗呵铩び惺肌罚骸皷|南曰薰風(fēng)! 唐白居易 《首夏南池獨酌》詩:“薰風(fēng)自南至,吹我池上林!

  水沈:即“水沉”,木質(zhì)香料,又名沉水香。

  然:同“燃”,形容花紅如火。

  玉盆:指荷葉。

  纖手:女性嬌小柔嫩的手。

  瓊珠:形容水的泡沫。

  創(chuàng)作背景

  這首《阮郎歸·初夏》詞作于公元1084年(宋神宗元豐七年)四月,當(dāng)時蘇軾剛剛調(diào)離黃州(今湖北省黃岡市)。

  賞析

  此詞表現(xiàn)初夏時節(jié)的閨閣生活。上片寫靜美,而從聽覺入手,以聲響狀環(huán)境之寂,組成一幅幽美寧靜的初夏美人圖;下片寫動美,卻從視覺落筆,用一幅幅無聲畫來展示大自然的生機,營造出一種清麗歡快的情調(diào),顯得淡雅清新而又富于生活情趣。全詞以描寫為主,采用從反面落筆的手法,寫人寫景細(xì)膩精致,注意景物描寫、環(huán)境描寫和人物描寫的交叉運用,從而獲得了極好的藝術(shù)效果。

  這首詞寫的是初夏時節(jié)的閨閣生活,采用從反面落筆的手法,用一幅幅無聲畫來展示大自然的生機。整首詞淡雅清新而又富于生活情趣。

  上片寫初夏已悄悄來到一個少女的身邊。

  “綠槐高柳咽新蟬”,都是具有初夏特征的景物:枝葉繁茂的槐樹,高大的柳樹,還有濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇,一片陰涼幽靜的庭院環(huán)境!把L(fēng)初入弦”,又是初夏的氣候特征。熏風(fēng),就是暖和的南風(fēng)。古人對這種助長萬物的風(fēng)曾寫有《南風(fēng)歌》大加贊頌:“南風(fēng)之熏兮,可以解吾民之慍兮。南風(fēng)之時兮,可以阜吾民之財兮!睋(jù)《禮記·樂記》載:“昔者,舜作五弦之琴以歌《南風(fēng)》!币饧从菟刺刂莆逑仪贋椤赌巷L(fēng)》伴奏。這里的“熏風(fēng)初入弦”,是說《南風(fēng)》之歌又要開始入管弦被人歌唱,以喻南風(fēng)初起。由于以上所寫的景物分別訴諸于視覺(綠槐、高柳)、聽覺(咽新蟬)和觸覺(熏風(fēng)),使初夏的到來具有一種立體感,鮮明而真切。

  “碧紗窗下水沉煙,棋聲驚晝眠”,進(jìn)入室內(nèi)描寫。碧紗窗下的香爐中升騰著沉香(即水沉)的裊裊輕煙。碧紗白煙相襯,不僅具有形象之美,且有異香可聞,顯得幽靜閑雅。這時傳來棋子著枰的響聲,把正在午睡的女主人公驚醒。蘇軾有《觀棋》四言詩,其序云:“獨游廬山白鶴觀,觀中人皆闔戶晝寢,獨聞棋聲于古松流水之間,意欣然喜之!痹娋溆性疲骸安宦勅寺暎瑫r聞落子!边@首詞和這首詩一樣,都是以棋聲烘托環(huán)境的幽靜。而棋聲能“驚”她的晝眠,讀者可以想象,在這么靜的環(huán)境中,她大概已經(jīng)睡足,所以丁丁的落子聲便會把她驚醒。醒來不覺得余倦未消,心中沒有不快,可見首夏清和天氣之宜人。

  下片寫這個少女夢醒來以后,盡情地領(lǐng)略和享受初夏時節(jié)的'自然風(fēng)光。

  歇拍二句,寫弄水葉面,瓊珠碎而復(fù)圓,更覺清新可愛。“微雨過、小荷翻,榴花開欲燃”,又是另一番園池夏景。小荷初長成,小而嬌嫩,一陣細(xì)雨過去,輕風(fēng)把荷葉翻轉(zhuǎn);石榴花色本鮮紅,經(jīng)雨一洗,更是紅得像火焰。這生機,這秀色,大概使這位少女陶醉了,于是出現(xiàn)了又一個生動的場面:“玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓!边@位女主人公索性采摘荷葉后到清池邊玩水。水花散濺到荷葉上,像珍珠那樣圓潤晶亮?梢韵胍,此時此刻這位少女的心情也恰如這飛珠濺玉的水花一樣,喜悅,興奮,不能自持。

  在蘇軾之前,寫女性的閨情詞,總離不開相思、孤悶、疏慵、倦怠、種種弱質(zhì)愁情,可是蘇軾在這里寫的閨情卻不是這樣。女主人公單純、天真、無憂無慮,不害單相思,困了就睡,醒了就去貪賞風(fēng)景,撥弄清泉。她熱愛生活,熱愛自然,愿把自已融化在大自然的美色之中。這是一種健康的女性美,與初夏的勃勃生機構(gòu)成一種和諧的情調(diào)。蘇軾的此種詞作,無疑給詞壇,尤其是給閨情詞,注入了一股甜美的清泉。

  描寫是這首詞的主要表現(xiàn)方法。它注重景物的描寫、環(huán)境描寫與人物描寫的交叉運用,從而獲得了很好的藝術(shù)效果。上片由綠槐、高柳、鳴蟬、南風(fēng)等景物描寫與碧紗窗、香煙、棋聲等環(huán)境描寫,以及午夢初醒的人物描寫共同構(gòu)成一幅有聲有色的初夏閨情圖。下片又以微雨、小荷、榴花等景物描寫與洗弄清泉的人物描寫結(jié)合,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣圖,女主人公的形象卓立其間。同時他還注意了動態(tài)描寫,且不說“棋聲驚晝眠”、“玉盆纖手弄清泉”的人物活動,就是景物也呈現(xiàn)出某種動感。小荷為微雨而翻動,可以想見它的迎風(fēng)搖曳之姿。榴花本是靜物,但用了一個“燃”字,又使它仿佛動了起來。這些動態(tài)描寫對活躍氣氛,豐富畫面無疑起了有益的作用。

  此詞景中含情,將眾多的景物以情緯之,故散而不亂,給人以整體感。作者善于抓住細(xì)微的心理感受并在無形中將客觀環(huán)境的細(xì)微變化加以對比,通過景物描寫、環(huán)境描寫,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣,并在其中寄寓女主人公的單純、天真和對自然、對生活的熱愛。詞中的少女形象,與一般閨情詞中疏慵倦怠、孤悶愁苦的女性形象截然不同,充滿了美好清新的勃勃生機和青春氣息,給人以耳目一新的感覺。作品中活潑健康的少女形象,與初夏時節(jié)富有生氣的景物、環(huán)境,構(gòu)成了一種和諧、清麗、靈動的情調(diào),令人流連忘返。

【《阮郎歸.初夏》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

阮郎歸·西湖春暮原文及賞析04-27

阮郎歸·天邊金掌露成霜原文、翻譯、賞析05-25

阮郎歸·有懷北游原文及賞析05-05

阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光原文及賞析05-30

阮郎歸·呈鄭王十二弟原文及賞析02-16

阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光原文及賞析02-06

阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初原文、翻譯注釋及賞析04-04

阮郎歸·天邊金掌露成霜原文賞析05-26

《阮郎歸·天邊金掌露成霜》原文賞析05-26

阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初原文及賞析02-28