亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

雙語(yǔ)閱讀

翻譯學(xué)習(xí)的雙語(yǔ)閱讀

時(shí)間:2021-07-11 16:59:51 雙語(yǔ)閱讀 我要投稿

翻譯學(xué)習(xí)的雙語(yǔ)閱讀

  他一直在實(shí)踐著他對(duì)簡(jiǎn)單的追求:大道至簡(jiǎn)(Real artists simplify)。簡(jiǎn)約化設(shè)計(jì)理念使得喬布斯強(qiáng)調(diào)蘋果的產(chǎn)品必須干凈簡(jiǎn)潔(clean and simple)。隨著喬布斯設(shè)計(jì)鑒賞力的提升,他開始青睞日式風(fēng)格。喬布斯的設(shè)計(jì)關(guān)注集中體現(xiàn)對(duì)麥金塔電腦外形的完美要求,小組成員對(duì)模型一改再改。當(dāng)然他也沒有放過(guò)屏幕上顯示的內(nèi)容,喬布斯對(duì)字體等版面設(shè)計(jì)(typography)的癡迷讓馬庫(kù)拉等人無(wú)法欣賞。喬布斯也在為所有的蘋果產(chǎn)品尋求統(tǒng)一的設(shè)計(jì)風(fēng)格,他舉辦一次名為“白雪公主”的選拔賽,想為蘋果挑選一位世界頂級(jí)的設(shè)計(jì)師(world-class designer)。最終的贏家是德國(guó)設(shè)計(jì)師哈特姆特·艾斯林格(Hartmurt Esslinger)。他的設(shè)計(jì)理念又是如何得到喬布斯青睞的?

翻譯學(xué)習(xí)的`雙語(yǔ)閱讀

  【英語(yǔ)原文】

  Even though he was German, Esslinger proposed that there should be a “born-in-America gene for Apple’s DNA” that would produce a “California global” look, inspired by “Hollywood and music, a bit of rebellion, and natural sex

  appeal.” His guiding principle was “Form follows emotion,” a play on the familiar maxim that form follows function. He produced forty models of products to demonstrate the concept, and when Jobs saw them he proclaimed, “Yes, this is it!” The Snow White look, which was adopted immediately for the Apple IIc, featured white cases, tight rounded curves, and lines of thin grooves for both ventilation and decoration. Jobs offered Esslinger a contract on the condition that he move to California. They shook hands and, in Esslinger’s not-so-modest words, “that handshake launched one of the most?decisive collaborations?in the history of industrial design.” From then on every Apple product has included the proud declaration “Designed in California.”

  【譯文】

  艾斯林格雖然是德國(guó)人,但他認(rèn)為蘋果的設(shè)計(jì)骨子里必須有土生土長(zhǎng)的美國(guó)基因,散發(fā)出獨(dú)特的加州全球化的風(fēng)情。蘋果設(shè)計(jì)的靈感應(yīng)該來(lái)自于“好萊塢和音樂,稍帶一些叛逆,又有著自然的性感魅力”。他的設(shè)計(jì)指導(dǎo)原則是“形式服從情感”,這其實(shí)是妙用了現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)的金科玉律“型隨功能而生”。他制作了40個(gè)模型產(chǎn)品來(lái)展示自己的概念,當(dāng)喬布斯看到這些模型時(shí),他贊賞有加:“對(duì),就是這個(gè)!” 這個(gè)白雪公主設(shè)計(jì)立即被Apple II的第四套機(jī)型采用:白色的機(jī)箱,緊致圓潤(rùn)的曲線,兼顧通風(fēng)和裝飾作用的超薄通風(fēng)槽。喬布斯為艾斯林格提供了一份合同,條件是他必須搬到加州來(lái)。他們握手達(dá)成了協(xié)議。用艾斯林格不太謙虛的話說(shuō)起來(lái)就是:“那次握手開啟了工業(yè)設(shè)計(jì)歷史上一次起著決定性作用的合作!睆哪菚r(shí)起,每臺(tái)蘋果電腦上都會(huì)鑲嵌著這樣一句驕傲的宣言:“加利福利亞設(shè)計(jì)”。

【翻譯學(xué)習(xí)的雙語(yǔ)閱讀】相關(guān)文章:

翻譯學(xué)習(xí)之雙語(yǔ)閱讀08-07

孩子的禮物雙語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)08-08

小升初英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)05-27

不給我工作我就不走了翻譯學(xué)習(xí)之雙語(yǔ)閱讀08-07

雙語(yǔ)閱讀03-30

精選雙語(yǔ)閱讀09-19

《當(dāng)下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀》中英雙語(yǔ)閱讀04-10

雙語(yǔ)閱讀:搞笑雙語(yǔ)格言05-12

閱讀好書雙語(yǔ)閱讀04-05